Kettler BABYSITZ 08355-000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kettler BABYSITZ 08355-000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kettler BABYSITZ 08355-000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kettler BABYSITZ 08355-000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kettler BABYSITZ 08355-000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kettler BABYSITZ 08355-000
- nom du fabricant et année de fabrication Kettler BABYSITZ 08355-000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kettler BABYSITZ 08355-000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kettler BABYSITZ 08355-000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kettler BABYSITZ 08355-000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kettler en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kettler BABYSITZ 08355-000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kettler BABYSITZ 08355-000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kettler BABYSITZ 08355-000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montageanleitung und Handhabungshinweise Babysitz Art.-Nr . 08355-000 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! D GB F NL E I PL 2 Dieses KETTLER-Produkt wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon- struiert und unter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in u[...]

  • Page 2

    3 zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Ori- ginal KETTLER-Ersatzteile ver wenden. ■ Das Gerät ist TÜV -GS-geprüft. ■ Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche V eränderungen (Demontage von Origin- alteilen, Anbau von nicht zulässigen T eilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer ent-[...]

  • Page 3

    5 This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is then incorporated in the development of our products. For this reason, we reser ve the right to make changes in design and technology in order to offer our customers pr[...]

  • Page 4

    7 Impor tant: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“ . KETTLER GB Ltd. KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, W orcestershire B98 9HL KETTLER International Inc.[...]

  • Page 5

    9 Instructions de montage F Consignes de montage ■ S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire. ■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordr[...]

  • Page 6

    11 Montagehandleiding NL paraat mag tot na de reparatie niet meer gebruikt worden. Gebruik indien nodig alleen originele KETTLER-onderdelen. ■ Het apparaat is TÜV -GS gekeurd. ■ Door niet vakkundige reparaties en wijzigingen (demontage van oorspronkelijke delen, aanbouwen van ongeoorloofde delen, etc.) kunnen gevaren voor de gebruiker ontstaan[...]

  • Page 7

    13 A visos para su propia seguridad ■ Este aparato solamente debe utilizarse conforme a su uso predeterminado, es decir , como juguete infantil y para ser utilizado como máximo por un niño. Cualquier otro uso es in- admisible y posiblemente peligroso. No se podrá reclamar ninguna responsabilidad del fabricante por daños que hayan sido causado[...]

  • Page 8

    15 Indicaciones impor tantes E Piezas de recambio Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver De- signación de las piezas de recambio). Ejemplo: Nº del artículo: 08355-000 / Nº de la pieza de recambio: 1010001[...]

  • Page 9

    17 Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolge- tevi al vostro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la succes[...]

  • Page 10

    19 ■ Przed każdym użyciem urządzenia zawsze sprawdzać wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe oraz prawidłowe osadzenie poszczególnych urządzeń zabezpieczających. ■ Części uszkodzone lub zużyte należy natychmiast wymieniać. Urządzenie do chwili jego naprawy nie może być użytkowane. W razie potrzeby należy używać tylko or [...]

  • Page 11

    21 1 2 22 3 * * = Gehör t nicht zum Lieferumfang. Not included. Ne fait pas par tie du domaine de livraison. Is niet in de levering ingesloten. No forma par te del volumen de entrega. Non in dotazione alla fornitura. Nie należy do zakresu dostawy . PL I E NL F GB D[...]

  • Page 12

    23 1 4 Ersatzteilliste Spare par ts list Liste des pièces de rechange Reser veonderdeellijst Lista de las piezas de recambio Elenco dei pezzi di ricambio Lista części zamiennych GB E F NL I PL T eil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr . Nr . für 08355-000 1 Sitzkörper 1 70120320 2 Riegel 1 70130061 3 Falle 1 70130070 4 Riegel 1 70130060 5 Schauke[...]