Kenwood KAC-PS4D manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-PS4D. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood KAC-PS4D ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-PS4D décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-PS4D devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood KAC-PS4D
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood KAC-PS4D
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood KAC-PS4D
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood KAC-PS4D ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood KAC-PS4D et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood KAC-PS4D, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood KAC-PS4D, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood KAC-PS4D. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KA C-X4R KA C-PS4D FOUR CHANNEL DIGIT AL PO WER AMPLIFIER 7 page 2-11 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR 4 CANA UX DIGIT AL 7 page 12-21 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA DIGIT AL DE CU A TR O CANALES 7 página 22-31 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3525-00/00 (KV/EV) T ake the time to read through this instruction manual. Familiarity with[...]

  • Page 2

    2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety’ s sake, leave the mounting and wiring work to prof essionals. • When extending the battery, or gr ound wires, make sure t o use automotive- grade wires or other [...]

  • Page 3

    English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4 Hexagon Wrench (Large) 1 Hexagon Wrench (Small) 1 T est tone Disc 1 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the prop[...]

  • Page 4

    4 English 2 W ARNING T o prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery ’s positiv e terminal. 2 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • Be sur e to turn the power off before chang ing the setting of any switch. • If the fuse blows, c[...]

  • Page 5

    English 5 S ystem ex amples CENTER UNIT ■ 4-channel system ■ 2-channel system CENTER UNIT Right speaker (t weeter) Left speaker (tweeter) Fr ont Right speaker Fr ont Left speaker Rear Right speaker Rear Left speaker ■ 2-cha nnel + Subwoofer system Subwoofer (Bridged) Right speaker (H igh pass) Left speaker (High pass) Switch Setting INPUT SEL[...]

  • Page 6

    6 English Controls NOTE The control panel locates under the dressing cov er . Remove the cover t o access to its controls f or adjustment. (See page 3) This is a 4 channel amplifier including 2 st ereo amplifiers in a body . One amplifier is referred to as amplifier A and the other is amplifier B. This unit is compatible with a large variety of sys[...]

  • Page 7

    English 7 Status Information Display and Settings Displays the operating voltage, current c onsumption and internal temperature. Additionally , changes the units for temper ature or turns ON/OFF the demonstration. Display type Control knob DISP switch 1 Slide the DISP switch towards INFO . “INFO” appears on the display for 1 second. 2 T urn the[...]

  • Page 8

    8 English Item Setting value Ach Bch LINE OUT LN.SEL ST / CT/SW (Default setting value : ST ) × × ST ( When LN.SEL. is set to “ST ”) CTR ( When LN.SEL. is set to “C T/SW”) SW ( When LN.SEL. is set to “C T/SW”) LEVEL -20 – 0 (Default setting value : 0) × × BAND1 (Parametric EQ-1) FREQ (Hz) (Mean frequency) 25/40/60/80/100 (Default [...]

  • Page 9

    English 9 DSP settings menu list See <Items and setting values> (page 8) for setting values. BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FREQ GAIN RTN Q FREQ GAIN RTN RTN Q BAND4 BAND5 HPF LPF FREQ SLOPE RTN RTN FREQ SLOPE RTN FREQ ISF PHASE DELA Y L R BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FRE[...]

  • Page 10

    10 English This amplifier features a digital signal processor (DSP). By processing signals digitally , finer equ alization and filtering are possible. Input sensitivity is impor tant to efficiently conv ert analog signals to digital signals. If the input signal is too high, sound is distorted. If it is too soft, sound quality deteriorates. Input Se[...]

  • Page 11

    English 11 T roubleshooting Guide Specifications Specifications subject to change without notice . CEA-2006 RMS Watts per channel @ 4 ohms , 1 % THD+N ....................................................................................................................................................................... 100 W × 4 Signal to Noise Rati[...]

  • Page 12

    12 Français Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • L e montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité , laissez un professionnel eff ectuer le travail de montage et de câbl[...]

  • Page 13

    Français 13 Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue e xtérieure Quantité Vis auto-taraudeuses (ø5 × 18 mm) 4 Clé polygonale (grand) 1 Clé polygonale (petite) 1 Disque de tonalité de test 1 Procédure d'installation Étant donné que le nombre de réglages et de raccor dements est assez important, il impor te de prendre pleinemen[...]

  • Page 14

    14 Français 2 A VERTISSEMENT Pour évit er tout incendie dû à un court- circuit, insérez un fusible ou un coupe- circuit à proximité de la borne de la batterie. 2 A T TENTION • En cas d'anomalie , mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les raccordements. • V eillez à mettre l'appar eil hors tension[...]

  • Page 15

    Français 15 Ex emples de configur ation Unité centrale ■ S ystème 4 voies ■ S ystème 2 voies Unité centrale Enceinte droite (haut-parleur d'aigus) Enceinte gauche (haut-parleur d'aigus) Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Enceinte arrière droite Enceinte arrière gauche ■ Sy stème 2 voies + enc einte d'extrêmes [...]

  • Page 16

    16 Français Contrôles REMARQUE Le panneau de commande se situe sous l’ enjoliveur . Retirez le couver cle pour accéder aux commandes de réglage. ( Voir page 13) Ceci est un amplificateur à 4 canaux av ec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’ autre Amplificateur B. Cet appareil est c ompat[...]

  • Page 17

    Français 17 Affichage et réglages de l'information d'état Affiche la tension de fonctionnement, la consommation électrique et la température interne. Permet aussi de modifier les unités de température ou d'activer/désactiver (ON/OFF) la démonstr ation. T ype d'affichage Molette de commande Interrupteur DISP 1 F aites gl[...]

  • Page 18

    18 Français Élément Valeur à régler A B LINE OUT LN.SEL ST / CT/SW ( Valeur r églée par défaut : ST ) × × ST (Quand LN.SEL. est réglé sur "ST") CTR (Quand LN.SEL. est réglé sur "CT/SW ") SW (Quand LN.SEL. est réglé sur "CT/SW ") LEVEL -20 – 0 ( Valeur par défaut : 0) × × BAND1 (Paramétrique EQ-1) [...]

  • Page 19

    Français 19 Liste du menu des réglages DSP Reportez-vous à la section <Éléments et valeurs de réglage> (page 18) pour les valeurs de réglage. BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FREQ GAIN RTN Q FREQ GAIN RTN RTN Q BAND4 BAND5 HPF LPF FREQ SLOPE RTN RTN FREQ SLOPE RTN FREQ ISF PHASE DELA Y L R BAND1 FREQ Q [...]

  • Page 20

    20 Français Cet amplificateur possède un processeur de signal n umérique (DSP). En traitant les signaux de faç on numérique, il est possible d'obtenir une égalisation plus fine et un filtrage plus précis. La sensibilité d'entrée est important e pour pouvoir convertir efficacement les signaux analogiques en signau x numériques. S[...]

  • Page 21

    Français 21 Guide de dépannage Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) W atts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ...........................................................................................................100 W × 4 T aux signal/bruit (référence : [...]

  • Page 22

    22 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones o fuego , observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este pr oducto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de instalación y montaje en manos de profesionales . • Cuando extienda los cables de la[...]

  • Page 23

    Español 23 Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista exterior Unidades T or nillos autorroscantes (ø5 × 18 mm) 4 Llave hexagonal (Grande) 1 Llave hexagonal (P equeña) 1 Disco de comprobación de tonos 1 Procedimiento de instalación Como se pueden hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el m[...]

  • Page 24

    24 Español 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios pr oducidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentaci?[...]

  • Page 25

    Español 25 Ejemplos del sistema UNIDAD CENTRAL ■ Sistema de 4 canales ■ Sistema de 2 canales UNIDAD CENTRAL Altavoz derecho (alta voz de agudos) Altavoz izquier do (altavoz de agudos) Altavoz delanter o derecho Altavoz delanter o izquierdo Altavoz trasero der echo Altavoz trasero iz quierdo ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgrav es Alta[...]

  • Page 26

    26 Español Controles NOT A El panel de control se encuentra bajo la cubierta exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus controles y realizar el ajuste . ( Véase la página 23) Éste es un amplificador de 4 canales con dos amplific adores estéreo en un mismo cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplific ador A y el otro el de[...]

  • Page 27

    Español 27 Pantalla de información de estado y c onfiguración Muestra el voltaje de funcionamiento , el consumo de corriente y la temperatur a interna. Además, c ambia las unidades de temperatura o activa o desactiva la demostr ación. Tipo de pantalla Mando de control Interruptor DISP 1 Deslice el interruptor DISP hacia la posición INFO . Apa[...]

  • Page 28

    28 Español Opción Valor de configuración Ach Bch LINE OUT (salida de línea) LN.SEL (selección de línea) ST / CT/SW ( Valor de configuración pr edeterminado: ST ) × × ST (Si LN.SEL. está configurado como “ST”) CTR (Si LN.SEL. está configurado como “CT/SW”) SW (Si LN.SEL. está configurado como “CT/SW”) LEVEL (NIVEL) -20 – 0 [...]

  • Page 29

    Español 29 Lista del menú de configur ación DSP Consulte <Opciones y valores de configuración> (página 28) para v er los valores de configuración. BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FREQ GAIN RTN Q FREQ GAIN RTN RTN Q BAND4 BAND5 HPF LPF FREQ SLOPE RTN RTN FREQ SLOPE RTN FREQ ISF PHASE DELA Y L R BAND1 FRE[...]

  • Page 30

    30 Español Este amplificador incluye un procesador de señales digital (DSP). Al procesar señales digitalmente, es posible realizar una ecualización y un filtrado más precisos . La sensibilidad de entrada es importante para convertir de manera eficiente señales analógicas en señales digitales . Si la señal de entrada es demasiado alta, el s[...]

  • Page 31

    Español 31 Guía sobre localización de av erías Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohmios , 1 % de distorsión armónica total .....................................................................................................................................[...]

  • Page 32

    B64-3525-00.indb 32 B64-3525-00.indb 32 07.2.1 9:47:19 AM 07.2.1 9:47:19 AM[...]