Kenwood KAC-PS4D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Kenwood KAC-PS4D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Kenwood KAC-PS4D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Kenwood KAC-PS4D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Kenwood KAC-PS4D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Kenwood KAC-PS4D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Kenwood KAC-PS4D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Kenwood KAC-PS4D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Kenwood KAC-PS4D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Kenwood KAC-PS4D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Kenwood KAC-PS4D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Kenwood finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Kenwood KAC-PS4D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Kenwood KAC-PS4D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Kenwood KAC-PS4D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KA C-X4R KA C-PS4D FOUR CHANNEL DIGIT AL PO WER AMPLIFIER 7 page 2-11 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICA TEUR 4 CANA UX DIGIT AL 7 page 12-21 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE PO TENCIA DIGIT AL DE CU A TR O CANALES 7 página 22-31 MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3525-00/00 (KV/EV) T ake the time to read through this instruction manual. Familiarity with[...]

  • Seite 2

    2 English Sa fety precautions 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the f ollowing precautions: • Mounting and wiring this product requires skills and experience. F or safety’ s sake, leave the mounting and wiring work to prof essionals. • When extending the battery, or gr ound wires, make sure t o use automotive- grade wires or other [...]

  • Seite 3

    English 3 Installation Acc essories Part name External V iew Number of Items Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4 Hexagon Wrench (Large) 1 Hexagon Wrench (Small) 1 T est tone Disc 1 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the prop[...]

  • Seite 4

    4 English 2 W ARNING T o prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery ’s positiv e terminal. 2 CAUTION • If sound is not output normally , immediately turn power off and check connections. • Be sur e to turn the power off before chang ing the setting of any switch. • If the fuse blows, c[...]

  • Seite 5

    English 5 S ystem ex amples CENTER UNIT ■ 4-channel system ■ 2-channel system CENTER UNIT Right speaker (t weeter) Left speaker (tweeter) Fr ont Right speaker Fr ont Left speaker Rear Right speaker Rear Left speaker ■ 2-cha nnel + Subwoofer system Subwoofer (Bridged) Right speaker (H igh pass) Left speaker (High pass) Switch Setting INPUT SEL[...]

  • Seite 6

    6 English Controls NOTE The control panel locates under the dressing cov er . Remove the cover t o access to its controls f or adjustment. (See page 3) This is a 4 channel amplifier including 2 st ereo amplifiers in a body . One amplifier is referred to as amplifier A and the other is amplifier B. This unit is compatible with a large variety of sys[...]

  • Seite 7

    English 7 Status Information Display and Settings Displays the operating voltage, current c onsumption and internal temperature. Additionally , changes the units for temper ature or turns ON/OFF the demonstration. Display type Control knob DISP switch 1 Slide the DISP switch towards INFO . “INFO” appears on the display for 1 second. 2 T urn the[...]

  • Seite 8

    8 English Item Setting value Ach Bch LINE OUT LN.SEL ST / CT/SW (Default setting value : ST ) × × ST ( When LN.SEL. is set to “ST ”) CTR ( When LN.SEL. is set to “C T/SW”) SW ( When LN.SEL. is set to “C T/SW”) LEVEL -20 – 0 (Default setting value : 0) × × BAND1 (Parametric EQ-1) FREQ (Hz) (Mean frequency) 25/40/60/80/100 (Default [...]

  • Seite 9

    English 9 DSP settings menu list See <Items and setting values> (page 8) for setting values. BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FREQ GAIN RTN Q FREQ GAIN RTN RTN Q BAND4 BAND5 HPF LPF FREQ SLOPE RTN RTN FREQ SLOPE RTN FREQ ISF PHASE DELA Y L R BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FRE[...]

  • Seite 10

    10 English This amplifier features a digital signal processor (DSP). By processing signals digitally , finer equ alization and filtering are possible. Input sensitivity is impor tant to efficiently conv ert analog signals to digital signals. If the input signal is too high, sound is distorted. If it is too soft, sound quality deteriorates. Input Se[...]

  • Seite 11

    English 11 T roubleshooting Guide Specifications Specifications subject to change without notice . CEA-2006 RMS Watts per channel @ 4 ohms , 1 % THD+N ....................................................................................................................................................................... 100 W × 4 Signal to Noise Rati[...]

  • Seite 12

    12 Français Précautions de sécurité 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie , veuillez prendr e les précautions suivantes: • L e montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité , laissez un professionnel eff ectuer le travail de montage et de câbl[...]

  • Seite 13

    Français 13 Installation Acc essoires Nom de la pièce Vue e xtérieure Quantité Vis auto-taraudeuses (ø5 × 18 mm) 4 Clé polygonale (grand) 1 Clé polygonale (petite) 1 Disque de tonalité de test 1 Procédure d'installation Étant donné que le nombre de réglages et de raccor dements est assez important, il impor te de prendre pleinemen[...]

  • Seite 14

    14 Français 2 A VERTISSEMENT Pour évit er tout incendie dû à un court- circuit, insérez un fusible ou un coupe- circuit à proximité de la borne de la batterie. 2 A T TENTION • En cas d'anomalie , mettez immédiatement l'appareil hors tension et vérifiez tous les raccordements. • V eillez à mettre l'appar eil hors tension[...]

  • Seite 15

    Français 15 Ex emples de configur ation Unité centrale ■ S ystème 4 voies ■ S ystème 2 voies Unité centrale Enceinte droite (haut-parleur d'aigus) Enceinte gauche (haut-parleur d'aigus) Enceinte avant droite Enceinte avant gauche Enceinte arrière droite Enceinte arrière gauche ■ Sy stème 2 voies + enc einte d'extrêmes [...]

  • Seite 16

    16 Français Contrôles REMARQUE Le panneau de commande se situe sous l’ enjoliveur . Retirez le couver cle pour accéder aux commandes de réglage. ( Voir page 13) Ceci est un amplificateur à 4 canaux av ec deux amplificateurs stéréophoniques en un élément; l’un appelé Amplificateur A, l’ autre Amplificateur B. Cet appareil est c ompat[...]

  • Seite 17

    Français 17 Affichage et réglages de l'information d'état Affiche la tension de fonctionnement, la consommation électrique et la température interne. Permet aussi de modifier les unités de température ou d'activer/désactiver (ON/OFF) la démonstr ation. T ype d'affichage Molette de commande Interrupteur DISP 1 F aites gl[...]

  • Seite 18

    18 Français Élément Valeur à régler A B LINE OUT LN.SEL ST / CT/SW ( Valeur r églée par défaut : ST ) × × ST (Quand LN.SEL. est réglé sur "ST") CTR (Quand LN.SEL. est réglé sur "CT/SW ") SW (Quand LN.SEL. est réglé sur "CT/SW ") LEVEL -20 – 0 ( Valeur par défaut : 0) × × BAND1 (Paramétrique EQ-1) [...]

  • Seite 19

    Français 19 Liste du menu des réglages DSP Reportez-vous à la section <Éléments et valeurs de réglage> (page 18) pour les valeurs de réglage. BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FREQ GAIN RTN Q FREQ GAIN RTN RTN Q BAND4 BAND5 HPF LPF FREQ SLOPE RTN RTN FREQ SLOPE RTN FREQ ISF PHASE DELA Y L R BAND1 FREQ Q [...]

  • Seite 20

    20 Français Cet amplificateur possède un processeur de signal n umérique (DSP). En traitant les signaux de faç on numérique, il est possible d'obtenir une égalisation plus fine et un filtrage plus précis. La sensibilité d'entrée est important e pour pouvoir convertir efficacement les signaux analogiques en signau x numériques. S[...]

  • Seite 21

    Français 21 Guide de dépannage Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) W atts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ...........................................................................................................100 W × 4 T aux signal/bruit (référence : [...]

  • Seite 22

    22 Español Precauciones de seguridad 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones o fuego , observe las siguientes precauciones: • La instalación y cableado de este pr oducto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deje la labor de instalación y montaje en manos de profesionales . • Cuando extienda los cables de la[...]

  • Seite 23

    Español 23 Instalación Acc esorios Nombre de pieza Vista exterior Unidades T or nillos autorroscantes (ø5 × 18 mm) 4 Llave hexagonal (Grande) 1 Llave hexagonal (P equeña) 1 Disco de comprobación de tonos 1 Procedimiento de instalación Como se pueden hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el m[...]

  • Seite 24

    24 Español 2 ADVERTENCIA Para evitar incendios pr oducidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. 2 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentaci?[...]

  • Seite 25

    Español 25 Ejemplos del sistema UNIDAD CENTRAL ■ Sistema de 4 canales ■ Sistema de 2 canales UNIDAD CENTRAL Altavoz derecho (alta voz de agudos) Altavoz izquier do (altavoz de agudos) Altavoz delanter o derecho Altavoz delanter o izquierdo Altavoz trasero der echo Altavoz trasero iz quierdo ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de subgrav es Alta[...]

  • Seite 26

    26 Español Controles NOT A El panel de control se encuentra bajo la cubierta exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus controles y realizar el ajuste . ( Véase la página 23) Éste es un amplificador de 4 canales con dos amplific adores estéreo en un mismo cuerpo. Uno de los amplificadores recibe el nombre amplific ador A y el otro el de[...]

  • Seite 27

    Español 27 Pantalla de información de estado y c onfiguración Muestra el voltaje de funcionamiento , el consumo de corriente y la temperatur a interna. Además, c ambia las unidades de temperatura o activa o desactiva la demostr ación. Tipo de pantalla Mando de control Interruptor DISP 1 Deslice el interruptor DISP hacia la posición INFO . Apa[...]

  • Seite 28

    28 Español Opción Valor de configuración Ach Bch LINE OUT (salida de línea) LN.SEL (selección de línea) ST / CT/SW ( Valor de configuración pr edeterminado: ST ) × × ST (Si LN.SEL. está configurado como “ST”) CTR (Si LN.SEL. está configurado como “CT/SW”) SW (Si LN.SEL. está configurado como “CT/SW”) LEVEL (NIVEL) -20 – 0 [...]

  • Seite 29

    Español 29 Lista del menú de configur ación DSP Consulte <Opciones y valores de configuración> (página 28) para v er los valores de configuración. BAND1 FREQ Q GAIN RTN FREQ Q GAIN RTN FREQ GAIN RTN BAND2 BAND3 Q FREQ GAIN RTN Q FREQ GAIN RTN RTN Q BAND4 BAND5 HPF LPF FREQ SLOPE RTN RTN FREQ SLOPE RTN FREQ ISF PHASE DELA Y L R BAND1 FRE[...]

  • Seite 30

    30 Español Este amplificador incluye un procesador de señales digital (DSP). Al procesar señales digitalmente, es posible realizar una ecualización y un filtrado más precisos . La sensibilidad de entrada es importante para convertir de manera eficiente señales analógicas en señales digitales . Si la señal de entrada es demasiado alta, el s[...]

  • Seite 31

    Español 31 Guía sobre localización de av erías Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohmios , 1 % de distorsión armónica total .....................................................................................................................................[...]

  • Seite 32

    B64-3525-00.indb 32 B64-3525-00.indb 32 07.2.1 9:47:19 AM 07.2.1 9:47:19 AM[...]