Kenwood KAC-7251/7201 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-7251/7201. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kenwood KAC-7251/7201 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-7251/7201 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kenwood KAC-7251/7201 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kenwood KAC-7251/7201
- nom du fabricant et année de fabrication Kenwood KAC-7251/7201
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kenwood KAC-7251/7201
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kenwood KAC-7251/7201 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kenwood KAC-7251/7201 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kenwood en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kenwood KAC-7251/7201, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kenwood KAC-7251/7201, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kenwood KAC-7251/7201. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KA C-7251 KA C-7201 © PRINTED IN CHINA B64-2569-00/00 (KV/EV) POWER AMPLIFIER 7 page 2-13 INSTR UCTION MANU AL AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 7 page 14-25 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA 7 página 26-37 MANU AL DE INSTR UCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will [...]

  • Page 2

    2 English Safety precautions To prevent injury or fire, take the following precautions: •W hen extending the ignition, battery, or ground wires, make sure to use automotive- grade wires or other wires with a 5 mm 2 (AWG 10) or more to prevent wire deterioration and damage to the wire coating. • To prevent a short circuit, never put or leave any[...]

  • Page 3

    English 3 Installation • Do not install in the below locations; (Unstable location, In a location that interferes with driving, In a location that gets wet, In a dusty location, In a place that gets hot, In a place that gets direct sunlight, In a location that gets hit by hot air) • Do not install the unit under the carpet. Otherwise heat build[...]

  • Page 4

    4 English Controls / Indicator 12 3 45 (W) 20 40 10 1 LPF FREQUENCY control Sets the cutoff frequency when the FILTER switch is set to LPF. 2 FILTER switch This switch allows to apply high-pass or low-pass filtering to the speaker outputs. • HPF (High-Pass Filter) position: Only frequencies of 150 Hz or higher are output. (Frequencies below 150 H[...]

  • Page 5

    English 5 7 Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. If the Power indicator does not light when the power is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any indication of trouble. ■ The protection function is activated in the following situations: This unit is equipped with a protect[...]

  • Page 6

    6 English Connection 30 30 89 0 ! @ ^ & $% # 8 Fuse (30 A × 2) 9 Battery terminal 0 Ground terminal ! Power control terminal Controls the unit ON/OFF. Controls the unit power. Be sure to connect it with all the systems. @ Speaker output terminals • Stereo Connections: When you wish to use the unit as a stereo amplifier, stereo connections ar[...]

  • Page 7

    English 7 ■ Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection. 1. Remove the ignition key and disconnect the negative - terminal of the battery to prevent short circuits. 2. Set the unit according to the [...]

  • Page 8

    $ & # GND # ^ CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Left input Right input RCA cable ground terminal 8 English RCA cable* Connection Power control wire (Blue/ White) ■ RCA cable or Speaker level input connection Genuine-accessory car stereo (No line output center unit etc.) ACC Battery Car fuse box White White/Black Gray Gray/Black Left Right Cable[...]

  • Page 9

    30 30 30 30 @ @ @ English 9 ■ Speaker wire connection Lead terminal* (Stereo Connections) Left speaker Right speaker (Bridged Connections) Speaker (Bridged) 30 30 90 ! Battery Ground wire* Battery wire* Protective Fuse* Lead terminal* ■ Power wire connection * Commercially available parts Extension wire* Terminal cover KAC-7251/7201(KE) 1Englis[...]

  • Page 10

    10 English System examples L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R LINE OUT ¡ ¡ ™ ™ ¡ ™ ¡ ™ 23 4 23 4 23 4 23 4 CENTER UNIT ■ 2-channel system ■ High-power 2-channel system Right speaker Left speaker Right speaker (Bridged) Left speaker (Bridged) ■ 2-channel + Subwoofer system Subwoofer (L + R) (Bridged) CENTER UNIT CENTER UNI[...]

  • Page 11

    English 11 L R L R L C C 23 4 ■ Tri-mode CENTER UNIT (High pass) Subwoofer (L + R) (Bridged) ● Principle of Tri-mode Method of frequency band division using a coil and capacitor…in case of 6dB/oct. slope L C 0 dB -3 dB Coil (L): Passes low frequencies and blocks high frequencies. (Low pass) Capacitor (C): Passes high frequencies and blocks lo[...]

  • Page 12

    12 English Tr oubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. (No sound from one side.) (Blown fuse.) The output level is too small (or too large)[...]

  • Page 13

    English 13 Specifications Specifications subject to change without notice. Audio Section Max Power Output ............................................................................................................80 0 W × 1 Rated Power Output Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0.08 % THD) ..........................................................[...]

  • Page 14

    14 Frençais Précautions de sécurité Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm 2 (AWG 10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou d&apo[...]

  • Page 15

    Frençais 15 Installation • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants : ( Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé directement à la lumière du jour, Lieu exposé [...]

  • Page 16

    16 Frençais Contrôles / Indicateur 12 3 45 (W) 20 40 10 1 Commande LPF FREQUENCY Cette commande permet de préciser la fréquence de coupure quand le commutateur FILTER est sur la position LPF. 2 Commutateur FILTER Ce commutateur permet d’effectuer un filtrage des graves, ou des aigus, appliqués vers les haut-parleurs. • Position HPF (Filtre[...]

  • Page 17

    Frençais 17 7 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème. ■ La fonction de protection se met en service dans les cas suivants Cet a[...]

  • Page 18

    18 Frençais Raccordements 30 30 89 0 ! @ ^ & $% # 8 FUSIBLE (30 A × 2) 9 Borne BATT (alimentation) 0 Borne GND (masse) ! Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. Commande l’unité d’alimentation. Assurez- vous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes. @ Bornes SPEAKER OUTPUT • Connexion[...]

  • Page 19

    Frençais 19 ■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative - de la batterie pour éviter les court-circuits. 2. Régler l'appareil en fonction[...]

  • Page 20

    $ & # GND # ^ Entrée de la voie gauche Entrée de la voie droite Borne de masse pour câble RCA 20 Frençais Câble RCA* Raccordements (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) (Raccordement au niveau haut-parleur) Batterie ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte. Unité centrale (récepteur/lecteur de C[...]

  • Page 21

    30 30 30 30 @ @ @ Frençais 21 ■ Connexion des câbles d’haut-parleur Cosse pour câble* * disponible dans le commerce (Connexions stéréo) Haut-parleur gauche Haut-parleur droit (Connexions en pont) Haut-parleur (Pont) 30 30 90 ! Cache de bornier Batterie Câble de masse* Câble de la batterie* Fusible de protection* ■ Connexion du câble d[...]

  • Page 22

    22 Frençais Exemple de configuration L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R LINE OUT ¡ ¡ ™ ™ ¡ ™ ¡ ™ 23 4 23 4 23 4 23 4 Unité centrale ■ Système 2 canaux ■ Système 2 canaux, puissance élevée Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Haut-parleur droit (Pont) Haut-parleur gauche (Pont) ■ Système 2 canaux + enceinte d&apos[...]

  • Page 23

    Frençais 23 L R L R L C C 23 4 ■ Le Tri-mode Unité centrale filtre passe- haut Haut-parleurs d'extrêmes graves (L+R) (Pont) ● Principe du Tri-mode Méthode de division de la bande des basses fréquences au moyen d’une bobine et d’un condensateur … dans le cas d’une pente de 6dB/oct. L C 0 dB -3 dB Self (L) : Elle laisse passer l[...]

  • Page 24

    24 Frençais Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Absenc[...]

  • Page 25

    Frençais 25 Spécifications Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Section audio Puissance de sortie max. ....................................................................................................800 W × 1 Puissance de sortie norminale Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % D.H.T.) .........................[...]

  • Page 26

    26 Español Precauciones de seguridad Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 5 mm 2 (AWG 10) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento[...]

  • Page 27

    Español 27 Instalación • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera a la conducción; En un lugar en el que pueda mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar situado en el flujo de a[...]

  • Page 28

    28 Español Controles / Indicador 12 3 45 (W) 20 40 10 1 Control LPF FREQUENCY Ajusta la frecuencia de corte cuando el conmutador FILTER está en LPF. 2 Conmutador FILTER Este conmutador permite aplicar la filtración de paso alto o paso bajo a las salidas de los altavoces. • Posición HPF (filtro de paso alto): Sólo salen las frecuencias de 150[...]

  • Page 29

    Español 29 6 Mando a distancia (KAC-7251 solamente) Cuando el interruptor "BASS BOOST" está en la posición "OFF (REMOTE)" , controle el nivel del amplificador de bajas frecuencias con el mando a distancia. • Posición OFF: BASS BOOST está desactivado. • Posición +6/+9/+12: Amplifique los sonidos bajos en +6 dB, +9 dB y [...]

  • Page 30

    30 Español Conexiones 30 30 89 0 ! @ ^ & $% # 8 FUSIBLE (30 A × 2) 9 Terminal BATT (alimentación) 0 Terminal GND (tierra) ! Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la CONEXIÓN / DESCONEXIÓN de la unidad. Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas. @ Terminales SPEAKER OUTPUT • Conexiones[...]

  • Page 31

    Español 31 ■ Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo - de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepar[...]

  • Page 32

    $ & # GND # ^ Entrada izquierda Entrada derecha Terminal del cable de masa del cable RCA 32 Español Cable RCA* Conexiones (Conexión de cable de RCA) (Conexión para entrada de altavoz) Batería ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz ■ Conexión del cable del mando a distancia (KAC-7251 solamente) APARATO CENTRAL (rep[...]

  • Page 33

    30 30 30 30 @ @ @ Español 33 ■ Conexión del cable de los altavoces Terminal de cable* * pieza de venta en el comercio especializado (Conexiones estereofónicas) Altavoz izquierdo Altavoz derecho (Conexiones en puente) Altavoz (Puenteada) 30 30 90 ! Battery Cable de masa* Cable de la batería* Fusible de protección* Terminal de cable* ■ Conex[...]

  • Page 34

    34 Español Ejemplos del sistema L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R L R LINE OUT ¡ ¡ ™ ™ ¡ ™ ¡ ™ 23 4 23 4 23 4 23 4 Aparato Central ■ Sistema de 2 canales ■ Sistema de 2 canales de alta potencia Altavoz derecho Altavoz izquierdo Altavoz derecho (Puenteada) Altavoz izquierdo (Puenteada) ■ Sistema de 2 canales + Altavoz de sub[...]

  • Page 35

    Español 35 L R L R L C C 23 4 ■ Tri-modo Aparato Central (Paso alto) Altavoz de subgraves (L + R) (Puenteada) ● Propiedades de las bobinas y de los capacitores Método de división de bandas de frecuencias utilizando una bobina y un capacitor … en el caso de una inclinación de 6 dB/octava L C 0 dB -3 dB Bobina (L): Deja paso a las bajas fre[...]

  • Page 36

    36 Español Guia Sobre Localización De A verias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBL[...]

  • Page 37

    Español 37 Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso. Sección de audio Máxima potencia de salida ................................................................................................800 W × 1 Salida de potencia nominal Normal (4 Ω ) (20 Hz – 20 kHz, 0,08 % de distorsión armónica total) ...............[...]

  • Page 38

    KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 38[...]

  • Page 39

    KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 39[...]

  • Page 40

    KAC-7251/7201(KE) 3Spanish 02.11.14 10:31 AM Page 40[...]