Kensington AssistOne manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Kensington AssistOne. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Kensington AssistOne ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Kensington AssistOne décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Kensington AssistOne devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Kensington AssistOne
- nom du fabricant et année de fabrication Kensington AssistOne
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Kensington AssistOne
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Kensington AssistOne ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Kensington AssistOne et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Kensington en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Kensington AssistOne, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Kensington AssistOne, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Kensington AssistOne. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    As sist One ™ Ha ndsfr ee Car D evice QUI CK ST ART GU IDE GU IDE DE D EMAR RAG E RAP IDE KU RZANL EI TU NG 901 - 2 469- 0 0 KL Contents / Contenu / Inhalt / Contenuto / C ontenido / C onteúdo GU ID A RAP ID A GU ÍA RÁP ID A MANU AL DE INÍ CI O RÁPI DO Kensing ton Com pute r Produ cts Gr oup A Divis ion of ACCO Brand s 333 Twin Dolphin Drive[...]

  • Page 2

    2 3 1 In s t a l li n g mo u n t / In s t a l la tio n d u s u p p or t / Mo n t a g e ha l t e r un g / In s t a l la z i o ne d e l s u p po r to / In s t a l ac i ó n d e l so p o rt e / In s t a l ar o su p o rt e[...]

  • Page 3

    4 5 2 Attaching mount to AssistOne™ / Mise en place du support sur AssistOne™ / Halterung an AssistOne™ befestigen / Collegamento del supporto ad AssistOne™ / Colocación del soporte en AssistOne™ / Ligar o suporte ao AssistOne™ 3 Adjusting arm / Ajustement du bras / Arm anpassen / Regolazione del br accio / Ajuste del braz o / Ajustar [...]

  • Page 4

    6 7 4 Docking iPhone / Installation de l’iPhone sur la station d’ accueil / iPhone andocken / Posizionamen to dell’iPhone / Acoplamiento del iPhone / Apoiar o iPhone 5 Connecting charger / Conne xion du chargeur / Ladegerä t verbinden / Collegamento del caricaba tterie / Cone xión del cargador / Ligar o carregador 2 1[...]

  • Page 5

    8 9 6 Power on AssistOne™ / Mise sous tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ einschalten / Accensione di AssistOne™ / Encendido de AssistOne™ / Ligar o AssistOne™ 7 A T & T A T & T 11:38 PM 11:38 PM Bluetooth Bluetooth AssistOne Not Paired ON ON Devices. Devices. General General A T & T A T & T 11:38 PM 11:38 PM Bluetooth [...]

  • Page 6

    10 11 8 Answer call with button / Répondr e à l’ appel a vec un bouton / Anruf mit T aste annehmen / Risposta alla chiamata tr amite pulsante / Respuesta a llamada c on botón / Atender uma chamada c om o botão 9 End call with button / Raccrocher a vec un bouton / Anruf mit T aste beenden / T ermine della chiamata tramite pulsan te / Finalizac[...]

  • Page 7

    12 13 10 Answer call with V oice Ac tivation / Répondr e à un appel à l’ aide de l’ ac tiva tion vocale / Anruf mit Sprachaktivierung annehmen / Risposta alla chiamata tr amite Attiv azione vocale / Respuesta a llamada c on V oice Activation / Atender uma chamada c om a Activação por V oz 11 Decline call with V oice Activation / Refuser l?[...]

  • Page 8

    14 15 12 Activate V oice Control with button / Activer le contr ôle vocal a vec un bouton / Sprachsteuerung mit T aste aktivieren / Abilitazione del Contr ollo vocale tr amite pulsante / Activación de V oice Control c on botón / Activar o C ontrolo de V oz com o botão 13 1 2 “Launch V oice Contr ol” V oice Contr ol V oice Contr ol Cancel Ca[...]

  • Page 9

    16 17 14 3s Power of f AssistOne™ / Mise hors tension d’ AssistOne™ / AssistOne™ ausschalten / Spegnimento di AssistOne™ / Apagado de AssistOne™ / Desligar o AssistOne™ For a vide o qu ick sta rt gui de, plea se vi si t: P o ur u n g ui d e d e d é m ar r ag e r ap id e v i dé o , v e u il l e z vi s i te r : Ei ne V id eo -K urz an[...]

  • Page 10

    18 19 instal lati on. If t his equip ment ca uses h armful inte rference to radio or te levisi on reception , whic h can be determ ined b y tur ning the equip ment off and on, t he user is en courag ed to try to cor rect the i nterference by one or more of the follow ing meas ures : • Reorien t or re locate t he receivi ng a ntenn a. • Incre as[...]

  • Page 11

    20 21 pa r té lé pho ne d u l un di a u v end re di , de 9 h00 à 2 1 h00. V e ui ll ez n ote r ce qu i s ui t lors d’ une de ma nd e d’ as si st an ce : • V ou s de ve z a vo ir a cc ès à v otr e pér ip hé ri qu e lors qu e vo us ap pel ez l ’ a s si sta n ce t ech n iq ue. • Les i nf orm at io ns su iva nt es v ou s se ron t de[...]

  • Page 12

    22 23 Deutsc h T ech n is ch e r S u pp ort Al le re gi st ri erte n Ben utz er v on K e ns i ngto n-P rod ukte n er ha lt en t ec hn is ch e Un te rst ütz un g . Die K o nta kti nf orm at io ne n z ur t ec hn i sch en U nt erst ütz u n g si nd der R ü cks eit e d ies er Bed ie nu ng sa nl ei tu ng z u e nt ne hm en. Unt erst ütz un g übe r da[...]

  • Page 13

    24 25 Beh ör den , be i dem f ür I hr en W o hn si tz z ust än di ge n W ertst offverw erte r bz w . dem Ges ch äft, i n de m Si e di ese s Pr odu kt erw orb en h abe n. W A RNUNG! • Instal lieren Sie das Gerät a n ein er S telle, an der es kei nen E influss auf die Fun ktionsfähi gke it von Sicher heitsein richt ungen wie d em Airb ag h at[...]

  • Page 14

    26 27 dis positivo è K ensi ngton Com puter Products Grou p, 3 3 3 T win Dolphi n Drive , Sixth Floor , R edwood Sh ores, CA 9406 5, US A, + 1 800-53 5-424 2. DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À IC Il pres ente d ispos itivo è stato sottoposto a test ed è r isulta to conf orme a i li miti specificati nella RSS- 210 . Il funz iona mento del di sposit i[...]

  • Page 15

    28 29 interferenc ias en un a in stalaci ón deter mina da. S i el eq uipo provoca i nterferenci as nocivas en la recepción de rad io o televis ión, l o cua l se p uede deter mina r encend iendo y apag ando el equ ipo, se seña la a l us uario que puede int entar corregi r estas i nterferenci as to mando alg una d e las sig uient es medid as : ?[...]

  • Page 16

    30 31 AD VER T ENCI A • Evite instal ar esta unid ad de tal modo que interfiera con la fun ciona lidad de los dis positivos de seg urida d, como los a irbag. • Sujet e firmemen te el dispos itivo al co locarlo en el volant e. Los d ispos itivos flojos pueden a fectar a la estabi lidad de la conducc ión. • No in stale este dis positiv o en n [...]

  • Page 17

    32 33 T echn ic al S up port / As s is ta nce t ec hn iq ue / T echn is ch er Su ppo rt / S upp orto t ecn ic o / Asi st en ci a t éc ni ca / Ass is tê nc ia t écn ic a Belgi ë / B elgiq ue 02 27 5 068 4 Neder land 053 4 82 98 68 Can ada 1 800 268 3447 Norw ay 22 70 82 0 1 Denma rk 35 25 87 6 2 Öster rei ch 01 79 0 855 701 Deuts chlan d 0211 6[...]