JVC KD-G321 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC KD-G321. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC KD-G321 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC KD-G321 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC KD-G321 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC KD-G321
- nom du fabricant et année de fabrication JVC KD-G321
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC KD-G321
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC KD-G321 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC KD-G321 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC KD-G321, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC KD-G321, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC KD-G321. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    POLSKI ČESKY MAGYAR CD RECEIVER RADIOODTWARZACZ CD CD P¤EHRÁVAâ CD-JÁTSZÓ VEVÃKÉSZÜLÉK KD-G322/KD-G321/KD-G3 Informacje o montażu urządzenia i podłączaniu przewodów zamieszczono w odrębnej instrukcji. Instalace a připojení jsou popsány v samostatné příručce. A beszerelést és a csatlakoztatásokat lásd a külön kézikönyv[...]

  • Page 2

    2 ČESKY Děkujeme vám za zakoupení výrobku JVC. Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod, abyste si zajistili úplné porozumění a dostali co nejlepší možný výkon z tohoto přístroje. DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY 1. LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1 2. UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přistroj n[...]

  • Page 3

    ČESKY 3 Jak číst tuto příručku • Základní způsoby použití tlačítek jsou vysvětleny na obrázcích v tabulce níže. • označuje, že se pro danou operaci zobrazí indikátor. • Některé související rady a poznámky jsou uvedeny v kapitole „Více o tomto přehrávači“ (viz strany 15 – 17). Krátce stisknout. Stisknout o[...]

  • Page 4

    4 ČESKY Displej ; Indikátory informací na disku—TAG (ID3 Tag), (složka), (skladba/soubor) a Indikátory typu disku—WMA, MP3 s Indikátor DISC d Indikátory režim přehrávání / položka— RND (náhodně), (disk), (složka), RPT (opakování) f Indikátor LOUD (hlasitosti) g Indikátor EQ (ekvalizér) h Indikátory režimů zvuku (C-EQ: [...]

  • Page 5

    ČESKY 5 Základní nastavení • Viz také „Základní nastavení — PSM“ na str. 12 a 13. 1 2 1 Zrušení ukázkové sekvence displeje Vyberte „DEMO“ a pak „DEMO OFF“. 2 Nastavení hodin Vyberte „CLOCK H“ (hodina), a poté nastavte hodinu. Vyberte „CLOCK M“ (minuta), a poté nastavte minutu. Vyberte „24H/12H“, a poté zv[...]

  • Page 6

    6 ČESKY Při zhoršeném příjmu signálu FM stereo Příjem se zlepší, ale stereo efekt bude ztracen. Chcete-li obnovit stereo efekt, opakujte stejný postup. Objeví se „MONO OFF“ a kontrolka MO zhasne. Uložení stanic do paměti Pro každé vlnové pásmo lze předvolit šest stanic. Automatické naladění stanic FM — SSM (Sekvenčn?[...]

  • Page 7

    ČESKY 7 Ovládání FM RDS Co lze udělat s RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat dodatečný signál společně s jejich obvyklými programovými signály. Příjmem dat RDS může tento přehrávač dělat následující: • Vyhledávání programu podle typu (PTY) (viz následující) • TA (hlášení o dopravní situa[...]

  • Page 8

    8 ČESKY Používání pohotovostního režimu Pohotovostní příjem hlášení o dopravní situaci TA Pohotovostní příjem TA umožňuje přehrávači přepnout se do hlášení o dopravní situaci (TA) z každého zdroje s výjimkou AM. Hlasitost se změní na přednastavenou úroveň hlasitosti dopravních informací (TA), pokud je aktuální[...]

  • Page 9

    ČESKY 9 Sledování stejného programu— Sledování příjmu v síti Při jízdě v oblasti, kde není signál FM dostatečně silný, se tento přehrávač automaticky přeladí na jiné stanice FM RDS ve stejné síti, eventuálně vysílající tentýž program se silnějším signálem (viz obrázek níže). Při expedici z výroby je sledov[...]

  • Page 10

    10 ČESKY Zákaz vysunutí disku Vložený disk lze uzamknout. Zrušení zákazu se dosáhne opakováním stejného postupu. Změna informací na displeji Přehrávání audio CD a CD Text Při přehrávání disku MP3 nebo WMA • Když je „TAG DISP“ nastaven na „TAG ON“ (viz strana 13) • Když je „TAG DISP“ nastaven na „TAG OFF“[...]

  • Page 11

    ČESKY 11 Nastavení zvuku Lze zvolit přednastavený režim zvuku, vhodný pro daný hudební žánr (C-EQ: užívatelský ekvalizér). 1 2 Indikace (Pro) BAS TRE LOUD (basové tóny) (vysoké tóny) (hlasitost) USER (Plochý zvuk) 00 00 OFF ROCK (Rock nebo disko hudba) +03 +01 ON CLASSIC (Klasická hudba) +01 –02 OFF POPS (Lehká hudba) +04 +01[...]

  • Page 12

    12 ČESKY Indikace Volitelná nastavení, [referenční stránka] DEMO Ukázka displeje DEMO ON : [Úvodní nastavení]; Ukázková sekvence displeje bude automaticky aktivována, pokud nebude během 20 sekund proveden žádný úkon, [5]. DEMO OFF : Vypnutí. CLOCK H Nastavení hodin 0 – 23 (1 – 12), [5] [Úvodní nastavení: 0 (0:00)] CLOCK M[...]

  • Page 13

    ČESKY 13 Indikace Volitelná nastavení, [referenční stránka] PTY-STBY Pohotovostní příjem PTY Aktivuje pohotovostní příjem PTY s jedním z kódů PTY, [8]. OFF [Úvodní nastavení] = Kódy PTY, [8] = (zpět na začátek) TA VOL Hlasitost hlášení o dopravní situaci [Úvodní nastavení: VOL 15]; VOL 00 – VOL 30 nebo 50 * 1 , [8] P-[...]

  • Page 14

    14 ČESKY Údržba Čištění konektorů Časté vyjímání panelu opotřebovává konektory. Aby se omezila tato možnost, pravidelně otřete konektory kusem bavlněné látky, nebo hadříkem, napuštěným alkoholem. Kondenzace vlhkosti Vlhkost může kondenzovat na čočce uvnitř CD přehrávače v následujících případech: • Po zapnu[...]

  • Page 15

    ČESKY 15 • Když je aktivován alternativní příjem (při vybraném režimu AF), je sledování sítě aktivováno automaticky. Na druhou stranu nemůže být sledování sítě vypnuto bez vypnutí alternativního příjmu. (Viz str. 12.) • Další informace o RDS naleznete na webové stránce «http://www.rds.org.uk». Ovládání disku Up[...]

  • Page 16

    16 ČESKY Přehrávání CD-R a CD-RW • Používejte pouze „uzavřené“ disky CD-R a CD-RW. • Tento přehrávač může přehrávat pouze soubory stejného typu, jako je první, který je detekován, v případě, kdy disk obsahuje jak audio CD (CD-DA), tak i soubory MP3/ WMA. • Přehrávač může přehrávat disky, nahrané metodou mult[...]

  • Page 17

    ČESKY 17 Změna zdroje • Když měníte zdroj, přehrávání se rovněž zastaví (bez vysunutí disku). Při příštím výběru „DISC“ jako zdroje přehrávání, začíná disk hrát od místa, kde byl předtím zastaven. Vysunutí disku • Pokud není vysunutý disk během 15 sekund odebrán, je automaticky zasunut zpět do přehráva[...]

  • Page 18

    18 ČESKY Symptomy Náprava/Příčiny Přehrávání MP3/WMA • Disk nejde přehrát. • Použijte disk se stopami MP3/WMA nahranými ve formátu splňujícím normu ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, nebo Joliet. • Přidejte k názvu souboru příponu <.mp3> nebo <.wma>. • Je generován šum. Skočte na další skladbu nebo vymě[...]

  • Page 19

    ČESKY 19 Specifikace ZESILOVAČ Maximální výkon: Přední: 50 W na kanál Zadní: 50 W na kanál Průběžný výkon (RMS): Přední: 19 W na kanál, impedance 4 Ω , 40 Hz až 20 000 Hz s harmonickým zkreslením menším než 0,8 %. Zadní: 19 W na kanál, impedance 4 Ω , 40 Hz až 20 000 Hz s harmonickým zkreslením menším než 0,8 %. [...]

  • Page 20

    PO, CZ, HU 0106DTSMDTJEIN W przypadku NIEPRAWID¸OWEJ pracy radioodtwarzacza Wyzeruj jego pami´ç Patrz Zerowanie pami´ci urzàdzenia PROBLÉMY s ovládáním? Resetujte vበpfiehrávaã Viz stránka, Jak resetovat vበpfiehrávaã Üzemeltetési NEHÉZSÉGEI vannak? Kérjük, állítsa alaphelyzetbe (nullázza) a vevŒkészüléket. Lás[...]