JVC DULYT1266-004A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation JVC DULYT1266-004A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel JVC DULYT1266-004A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation JVC DULYT1266-004A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation JVC DULYT1266-004A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif JVC DULYT1266-004A
- nom du fabricant et année de fabrication JVC DULYT1266-004A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement JVC DULYT1266-004A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage JVC DULYT1266-004A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles JVC DULYT1266-004A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service JVC en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées JVC DULYT1266-004A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif JVC DULYT1266-004A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation JVC DULYT1266-004A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Breng ook een bezoek aan onze Internet site voor digitale videocamera’s: http://www .jvc.co.jp/english/cyber/ V oor toebehoren: http://www .jvc.co.jp/english/accessory/ GEBRUIKSAANWIJZING DIGIT ALE VIDEOCAMERA DU L YT1266-004A NEDERLANDS INHOUD AUTOMA TISCHE DEMONSTRA TIE 6 ST ARTEN 7 – 10 OPNAME OP & WEERGA VE VAN EEN CASSETTE 11 – 15 GE[...]

  • Page 2

    NE 2 INHOUD None Raadpleeg de afbeeldingen op bladzijde 40 en 42 bij het lezen van de gebruiksaanwijzing, want alle bedieningsorganen, aansluitingen en aanduidingen zijn hierop genummerd aangegeven en deze nummering wordt in de hele gebruiksaanwijzing gevolgd, behalve waar anders staat aangegeven. ST ARTEN Stroomvoorziening ........................[...]

  • Page 3

    NE 3 None None OPMERKINGEN: ● Het spanningslabel (serienummer) en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven. ● De informatie betreffende de stroomvoor-ziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan. W AARSCHUWING: STEL DIT T O[...]

  • Page 4

    NE 4 None Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een[...]

  • Page 5

    NE 5 OPMERKING: Om de optimale prestaties van uw camcorder te waarborgen, kunnen de meegeleverde kabels voorzien worden van een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is van een enkel kernfilter , dient u het uiteinde van de kabel dat het dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan te sluiten. BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Plaats ter[...]

  • Page 6

    NE 6 De Automatische Demonstratie zal in werking treden wanneer “ DEMO MODE ” op “ ON ” staat (fabrieksinstelling). 䡲 De Automatische Demonstratie begint wanneer er ongeveer 3 minuten lang geen handeling wordt uitgevoerd nadat de Spanningsschakelaar y op “ ” of “ ” is gezet en er geen cassette in de camcorder zit. 䡲 De demonstra[...]

  • Page 7

    NE 7 y r @ p ST ARTEN Accu BN-V408U BN-V416U (los verkrijgbaar) BN-V428U (los verkrijgbaar) Stroomvoorziening OPLADEN V AN DE ACCU 1 Met de pijl op de accu naar boven wijzend drukt u de accu lichtjes tegen de accu-vatting @ en vervolgens schuift u de accu naar boven totdat deze vastzit. 2 Druk de spanningsschakelaar y naar “OFF (CHARGE)”. V erb[...]

  • Page 8

    NE 8 w y ^ ST ARTEN PAUSE y t q ● Omdat de netadapter de netspanning intern omzet, wordt hij warm tijdens het gebruik. Gebruik de netadapter daarom alleen in goed geventileerde ruimtes. ● Het opladen wordt door de volgende handelingen gestopt: • De spanningsschakelaar y wordt naar “PLA Y”, “ ” of “ ”. • De netadapter wordt van d[...]

  • Page 9

    NE 9 Q ST ARTEN e u i Bevestigen van de schouderriem 1 Zie de afbeelding en haal de riem door het oogje e , vouw terug en haal door de gesp. Herhaal deze procedure om het andere uiteinde van de riem aan het andere oogje e , onder de handriem, te bevestigen. Let op dat de riem niet gedraaid zit. Bevestigen op een statief LET OP Wanneer u de camera o[...]

  • Page 10

    NE 10 ST ARTEN y r $ t RET UR N – – – A R E M A CD IS P L A Y RE N E ON S C LCD / T V U AO T IM E T DA T E / TI M E C O D E CLO C K AD J . FF O 2.0 25 . 1 1 3 30 : 7 BR I GH T A R E M A CD IS P L A Y CLO C K AD J . 2.0 25 .1 1 3 30 : 7 ● Het duurt een paar seconden eer de cassettehouder opent. Forceer de houder niet. ● Na het openen van h[...]

  • Page 11

    NE 11 OFF ( CHARGE ) PLA Y w $ t y r 180 ° 90 ° o 2 0 5 m h 1h30m 1h29m 0h 0 3m 1 h 30 m (Telt nu) 0h 0 2m (knippert) 0h 0 1m (knippert) 0h 0 0m (knippert) OPNAME OP EEN CASSETTE Display Basisbediening Opname V oer , voor u verder gaat, de volgende procedures uit. ● Stroomvoorziening ( 墌 blz. 7) ● Instellen van de handgreep ( 墌 blz. 8) ?[...]

  • Page 12

    NE 12 TOPNAME OP EEN CASSETTE ^ y Stand Spanningsschakelaar : U kunt diverse opnamefuncties van de menu’s gebruiken. Stel de handmatige functie in indien u speciale effecten wilt voor een creatievere opname dan in vergelijking met de volautomatische functie. (V olautomatisch): V oor opname ZONDER speciale effecten en geen handmatige instellingen.[...]

  • Page 13

    NE 13 OPNAME OP EEN CASSETTE WEERGA VE V AN EEN CASSETTE Tijdcode T ijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren. Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/seconden/ beeld). Indien u va[...]

  • Page 14

    NE 14 WEERGA VE V AN EEN CASSETTE & y t OPMERKINGEN: ● Als de Stop-functie 5 minuten voortduurt met een accu als stroomvoorziening, zal de camcorder zichzelf automatisch uitschakelen. Om de camcorder weer aan te zetten, dient u eerst de spanningsschakelaar y naar “OFF (CHARGE)” te draaien en vervolgens naar “PLA Y”. ● U kunt het afg[...]

  • Page 15

    NE 15 * Open deze afdekking voor het verbinden van de kabels. ** De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen stilbeelden wilt bekijken. *** Sluit deze aan wanneer de S-Videokabel niet gebruikt wordt. WEERGA VE V AN EEN CASSETTE Naar S-VIDEO ) Naar A V * Audio-/ Videokabel (bijgeleverd) S-videokabel (optioneel) TV Videorecorder Aansluiting- afdekk[...]

  • Page 16

    NE 16 VOOR OPNAME OPMERKINGEN: ● U kunt het programma AE met speciale effecten zowel tijdens opname als opnamestandby veranderen. ● Sommige functies van de Programmabelichting met speciale effecten kunnen niet worden gebruikt wanneer Night-Scope in werking is. SHUTTER 1/50: De sluitertijd is op 1/50ste seconde gesteld. De zwarte balk die normal[...]

  • Page 17

    NE 17 F ADER — WHITE (WHITE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een wit scherm. F ADER — BLACK (ZW ARTE FADER) Een fade-in of fade-out vanuit of naar een zwart scherm. F ADER — B.W (ZW ARTE & WHITEF ADER) Een fade-in vanuit een zwart/wit scherm naar een gekleurd scherm of een fade-out vanuit een gekleurd scherm naar een zwart/wi[...]

  • Page 18

    NE 18 VOOR OPNAME Momentopname (V oor opnamen op een cassette) Deze functie stelt u in staat stilbeelden, vergelijkbaar met foto’s, op een band op te nemen. MOMENTOPNAME FUNCTIE SELECTIE 1 Zet de spanningsschakelaar y op “ ” terwijl u de vergrendeltoets t op de schakelaar ingedrukt houdt. T rek de zoeker helemaal uit of klap de LCD monitor he[...]

  • Page 19

    NE 19 VOOR OPNAME Handmatige Scherpstelling Correct scherpstellen. 1 Als u de zoeker gebruikt, moet u deze al op de juiste manier hebben ingesteld ( 墌 blz. 8). 2 Zet de spanningsschakelaar y op “ ” terwijl u de vergrendeltoets t op de schakelaar ingedrukt houdt, en druk vervolgens op FOCUS & ( 墌 blz. 40 en 41). De indicator voor het han[...]

  • Page 20

    NE 20 VOOR OPNAME Diafragmavergrendeling Gebruik deze functie in de volgende situaties: • Wanneer u een bewegend onderwerp opneemt. • Wanneer de afstand tot het onderwerp verandert (zodat de grootte van het onderwerp in de zoeker of op de LCD-monitor verandert), bijvoorbeeld wanneer het onderwerp zich van u vandaan beweegt. • Wanneer u een on[...]

  • Page 21

    NE 21 MENU’S GEBRUIKEN VOOR GEDET AILLEERDE INSTELLINGEN WIPE/F ADER Zie “Fade/Wipe effecten” ( 墌 blz. 17). PROGRAM AE Zie “Programma AE met speciale effecten” ( 墌 blz. 16). EXPOSURE Zie “Belichtingsregeling” en “Diafragmavergrendeling” ( 墌 blz. 19, 20). W .BALANCE Zie “Instellen van de witbalans” en “Gebruik van de ha[...]

  • Page 22

    NE 22 MENU ’ S GEBRUIKEN VOOR GEDET AILLEERDE INSTELLINGEN SNAP MODE Zie “Momentopname (V oor opname op een cassette)” ( 墌 blz. 18). GAIN UP OFF: V oor het opnemen van donkere scènes zonder de helderheid van het beeld te veranderen. [AGC]: Het beeld is helder maar ietwat ruwer . AUTO : De sluitertijd wordt automatisch ingesteld (1/25—1/2[...]

  • Page 23

    NE 23 MENU ’ S GEBRUIKEN VOOR GEDET AILLEERDE INSTELLINGEN SYSTEM De “ SYSTEM” functies die zijn ingesteld met de Spanningsschakelaar y op “ ” zijn tevens van kracht wanneer de Spanningsschakelaar y op “PLA Y” staat ( 墌 blz. 24). BEEP OFF: Zelfs al is het tijdens de opname niet te horen, het gesimuleerde geluid van de sluiter zal we[...]

  • Page 24

    NE 24 MENU ’ S GEBRUIKEN VOOR GEDET AILLEERDE INSTELLINGEN VIDEO SOUND MODE ........ 墌 blz. 25, “ Weergavegeiuid ”. 12bit MODE ........ 墌 blz. 25, “ Weergavegeiuid ”. SYNCHRO ........ 墌 blz. 32, “Voor een uitermate nauwkeurige montage”. REC MODE Stelt u in staat de gewenste cassette-opnamefunctie in te stellen ([SP] of LP) ( 墌[...]

  • Page 25

    NE 25 12 12 : 34 : 24 0 3 0 . 2 1 3 : 7 1 . 5 2 bi t /S O U N D 1 4 6 L MENU ’ S GEBRUIKEN VOOR GEDET AILLEERDE INSTELLINGEN Display VIDEO DISPLA Y • Instellingen gemaakt via het “ VIDEO DISPLA Y” menu gelden alleen bij weergave van band. BRIGHT , DA TE/TIME , TIME CODE Raadpleeg “ CAMERA DISPLA Y” op bladzijde 23, 24. De fabrieksinstel[...]

  • Page 26

    NE 26 KOPIËREN * Open deze afdekking voor het verbinden van de kabels. ** Sluit deze aan wanneer de S-Videokabel niet gebruikt wordt. *** Gebruik de meegeleverde kabeladapter indien uw videorecorder een SCART -aansluiting heeft. Kopiëren naar een videor ecorder Gebruiken van deze camcorder als speler 1 V olg de afbeelding en sluit de camcorder en[...]

  • Page 27

    NE 27 KOPI Ë REN OFF ( CHARGE ) PLA Y 6 w t y Kopiëren naar een video-apparaat met een DV -aansluiting (digitaal kopiër en) Het is ook mogelijk om opgenomen scènes te kopiëren van deze camcorder naar een ander video-apparaat met een DV -aansluiting. Omdat er een digitaal signaal gestuurd wordt, is er vrijwel geen verlies van beeld- en geluidsk[...]

  • Page 28

    NE 28 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING Controleer of “REMOTE” via het SYSTEM menu op “ON” is gezet ( 墌 blz. 23) en of de afstandsbediening op de sensor 1 wordt gericht. Het effectieve bereik van de uitgezonden straal bij gebruik binnenhuis is ongeveer 5 m. Druk op T l 9 0 2 3 4 6 we 5 T W W E U R I Y k g f T O P d s j l ; a h Slow-motio[...]

  • Page 29

    NE 29 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING 9 0 2 3 4 6 we 5 T W W E U R I Y k g f T O P d s j l ; a h Opname van ander geluidsspoor (“audio-dubben”) U kunt het geluid uitsluitend vervangen van een cassette die met de 12-bits functie is opgenomen ( 墌 blz. 21). OPMERKINGEN: ● Audio-dubben is niet mogelijk met cassettes die met de 16-bits audio [...]

  • Page 30

    NE 30 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING 34 0 9 2 5 1 8 7 6 5 4 ^ Monteren van scènes in een ander e volgorde [R.A.Edit] U kunt de scènes gemakkelijk in een andere volgorde monteren wanneer u de camcorder als bron gebruikt. Kies 8 “scènes” voor een automatische montage in de gewenste volgorde. De R.A.Edit functie is nog gemakkelijker te gebr[...]

  • Page 31

    NE 31 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING ! @ 9 4 ) r # TV * Sluit deze aan wanneer de S-Videokabel niet gebruikt wordt. ** Open deze afdekking voor het verbinden van de kabels. *** Meegeleverd met de los verkrijgbare afstandsbedieningskit RM-V717KITU. 1 2 3 4 5 6 7 8 –– : –– ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ –– N IO U T MO D E – – : –– 0 : 00 0 T[...]

  • Page 32

    NE 32 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING ● U kunt de zwart/wit fader niet gebruiken wanneer u sepia of zwart/wit van programma AE heeft ingesteld. De indicator voor de zwart/wit fader zal wanneer u deze keuze maakt knipperen. Nadat het volgende inmonteerpunt is geregistreerd zal het effect worden uitgeschakeld. Om deze effecten te combineren moet[...]

  • Page 33

    NE 33 GEBRUIK V AN DE AFST ANDSBEDIENING Aansluiten op een Personal Computer Gebruik van een DV kabel Het is mogelijk om stilstaande en bewegende beelden over te brengen naar een PC met een DV -aansluiting, met behulp van met de PC meegeleverde software of commercieel verkrijgbare software. OPMERKINGEN: ● Het is beter om de netadapter als stroomv[...]

  • Page 34

    NE 34 OPLOSSEN V AN PROBLEMEN Er wordt niet automatisch scherpgesteld. • De scherpstelling is op “MANUAL” gesteld. ¥ Stel de scherpstelling op “AUTO” ( 墌 blz. 19). • Het is te donker of het contrast is te zwak. • De lens is vuil of er is condens op afgezet. ¥ Reinig de lens en controleer de scherpstelling nogmaals ( 墌 blz. 38). [...]

  • Page 35

    NE 35 OPLOSSEN V AN PROBLEMEN Het beeld ziet er uit alsof een lange sluitertijd is gebruikt. • Bij opnamen in het donker wordt het toestel veel gevoeliger voor licht wanneer “GAIN UP” via het Menuscherm op “AUTO” is ingesteld. ¥ V oor een natuurgetrouwere opname moet u “GAIN UP” in het Menuscherm op “AGC” of “OFF” stellen ( ?[...]

  • Page 36

    NE 36 Foutmelding (E03 of E04) verschijnt. • De camcorder functioneert om een of andere reden niet juist. De camcorder kan in dit geval niet meer gebruikt worden. ¥ Laat de cassette uitwerpen, doe deze vervolgens terug in het toestel en controleer of de aanduiding nu verdwenen is. Nadat de aanduiding is verdwenen kunt u de camcorder weer in gebr[...]

  • Page 37

    NE 37 VOORZORGEN Accu’ s De bijgeleverde accu is een lithium-ionaccu. Lees alvorens deze accu of een los verkrijgbare accu te gebruiken de volgende voorzorgen goed door: 1. V oorkom gevaar . . . ... verbrand de accu niet. ... sluit de contactpunten niet kort. Let er op dat het meegeleverde accukapje op de accu zit wanneer u deze gaat vervoeren. A[...]

  • Page 38

    NE 38 Ernstige problemen Indien er iets mis is met het toestel, moet u het gebruik van de camcorder direkt staken en uw JVC handelaar raadplegen. Deze camcorder wordt door een microcomputer bestuurd. Externe ruis en interferentie (van bijvoorbeeld een TV of radio) heeft mogelijk tot gevolg dat de camcorder niet juist functioneert. Ontkoppel in dat [...]

  • Page 39

    NE 39 TECHNISCHE GEGEVENS Camcorder Algemeen Spanningsbro : 1 1,0 V gelijkstroom (Met de Lichtnetadapter) 7,2 V gelijkstroom (Met de accu) Stroomverbruik LCD-monitor uitgeschakeld, zoeker ingeschakeld : Ongeveer 3,4 W LCD-monitor ingeschakeld, zoeker uitgeschakeld : Ongeveer 4,7 W Afmetingen (B x H x D) : 69 mm x 94 mm x 143 mm (Met de LCD-monitor [...]

  • Page 40

    NE 40 INDEX Regelaars, aansluitingen en indicators OFF ( CHARGE ) PLA Y 9 0 2 3 4 6 we 5 T W 2 3 1 o u i p Q 456 7 # @ ! 0 9 $% *) ( ^ & w e r t y q W E U R I Y k g f T O P d s j l ; a h Zoeker Luidspreker LCD-Monitor Raadpleeg deze afbeeldingen bij het lezen van de instructies. Afstandsbediening Stereomicrofoon 04 D21EX DU 34-48_J 14/1/04, 9:5[...]

  • Page 41

    NE 41 INDEX 1 • Afstandsbedieningssensor Het effectieve bereik van de uitgezonden straal bij gebruik binnenhuis is ongeveer 5 m. De signalen worden mogelijk niet juist ontvangen wanneer er direct schel licht of zonlicht op de sensor valt of de afstandsbediening buiten wordt bediend. • Camerasensor Bedek dit gedeelte niet; de sensor voor opname [...]

  • Page 42

    NE 42 INDEX LCD-monitor/zoeker aanduidingen Tijdens opname op een cassette Tijdens weergave van een cassette C E R SOUND b i t 2 1 5:5 5 6 w 1h50m 4 3 0 3 : 7 1 0 xW T 2 5.1 2.0 3 !@ #$ 8 0 9 25 1 ^ * & ( % 2 3 4 5 7 6 w ) q 1 6 w 12 / 1 bi S O U N D B L ANK S E ARCH VOL U ME t 116 : 21 : 24 6 4 L 0 3 : 7 1 25 . 12 . 03 e y t r p i o u 04 D21EX[...]

  • Page 43

    NE 43 INDEX 1 V erschijnt wanneer de bedieningsschakelaar op “ ” staat .............................................. 墌 blz. 12 2 • : V erschijnt wanneer Night-Scope in werking is .................................. 墌 blz. 16 • : V erschijnt wanneer “GAIN UP” op “AUTO” staat en de sluitertijd automatisch wordt geregeld ......... [...]

  • Page 44

    NE 44 INDEX WAARSCHUWINGEN (Accu vol) (Accu bijna leeg) De accu-indicator knippert (accuspanning waarschuwing) wanneer de accu bijna leeg is. De spanning wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de accu is uitgeput. Wordt getoond wanneer er geen cassette is geplaatst. ( 墌 blz. 9) CHECK T APE ’ S ERASE PROTECTION T AB V erschijnt wanneer het wisp[...]

  • Page 45

    NE 45 + – + – 1 2 3 R03 (AAA) Batterij x 2 Lipje Gebruik van de los verkrijgbare RM-V717U afstandsbediening De RM-V717U afstandsbediening zit in de los verkrijgbare afstandsbedieningskit RM-V717KITU, die daarnaast de vereiste montagekabel bevat voor het monteren in willekeurige volgorde ( 墌 blz. 31). 1 Infraroodzendvenster 2 Zoomtoets (W)* 3 [...]

  • Page 46

    NE 46 I Instellen van de afstandsbedieningscode voor de videorecorder ................................. 墌 blz. 30 Instellen van de dioptrie ................................... 墌 blz. 8 Instellen van de handgreep .............................. 墌 blz. 8 Invoeg-montage ............................................. 墌 blz. 29 J Journalistenopnam[...]

  • Page 47

    NE 47 P Pictogrammen ........................................ 墌 blz. 21 – 25 Plaatsen van een cassette ................................ 墌 blz. 9 Programma AE met speciale effecten ............ 墌 blz. 16 R Reinigen van de camcorder ........................... 墌 blz. 38 Reset .............................................................. ?[...]

  • Page 48

    COPYRIGHT© 2004 VICTOR COMP ANY OF JAPAN, L TD. VICTOR COMP ANY OF JAPAN, LIMITED 04 D21EX DU 34-48_J 15/1/04, 3:20 PM 48[...]