Jata RDE11 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Jata RDE11. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Jata RDE11 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Jata RDE11 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Jata RDE11 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Jata RDE11
- nom du fabricant et année de fabrication Jata RDE11
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Jata RDE11
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Jata RDE11 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Jata RDE11 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Jata en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Jata RDE11, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Jata RDE11, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Jata RDE11. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    calor calor calor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE ISTRUZIONI PER L ’USO RADIADOR SIN ACEITE “ECODR Y” RADIADOR SEM ÓLEO “ECODR Y” “ECODR Y” OIL FREE RADIA TOR RADIA TEUR SANS HUILE “ECODR Y” RADIA TORE SENZA OLIO “ECODR Y” Mod. RDE7-9-11 F echa de compra Recibo S .A.[...]

  • Page 2

    calor 15 2 DA TOS TECNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 1.Asa. 2.Mando termostato. 3.Selector de potencia. 4.Indicador luminoso. COMPONENTES PRINCIP ALES 5.Recogecables. 6.Soporte ruedas. 7.Ruedas. MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP ALI PRINCIP AUX COMPOSANTS MOD. RDE11 230 V .~ 50 Hz. 2.500 W . PRINCIP AIS COMPONENTES Los textos, fotos,[...]

  • Page 3

    calor 3 14 ESP AÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el radiador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciba[...]

  • Page 4

    13 4 MONTAJE • Coloque el radiador en posición invertida sobre una superficie blanda con el fin de no dañar la pintura del mismo. • Atornille las ruedas en los extremos de los soportes (6). • Retire las palomillas de la base del radiador . • A continuación encaje los soportes con las ruedas y atorníllelos (Fig. A). • El radiador está[...]

  • Page 5

    5 12 PORTUGUÊS • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • V erificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea. • Non collocare l’apparecchio in prossimità di vasche[...]

  • Page 6

    11 6 IT ALIANO • Deixe um espaço livre de, pelo menos, 60 cm. em redor e sobre o radiador . • Não utilize o radiador sem antes ter colocado os suportes com as respectivas rodas. • Se o cabo de alimentação se deteriorar , deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. MONTAGEM • Coloque o radiador em posição[...]

  • Page 7

    7 10 ENGLISH • Utilisez toujours le radiateur en position verticale. • Les parties métalliques extérieures se réchauffent durant le fonctionnement. Une fois déconnecté, attendez un certain temps avant de les toucher . • Ne le placez jamais sous une prise de courant. • Lors de la première utilisation, laissez le radiateur en marche pen[...]

  • Page 8

    9 8 FRANÇAIS • When you use it for the first time, leave the radiator on for 2 or 3 hours in the maximum temperature position in a ventilated place, in order to disperse the initial “new” smell. At the beginning the heater can produce some smoke during the heating, which is normal in this kind of appliances. • It is normal to hear some noi[...]

  • Page 9

    9 8 FRANÇAIS • When you use it for the first time, leave the radiator on for 2 or 3 hours in the maximum temperature position in a ventilated place, in order to disperse the initial “new” smell. At the beginning the heater can produce some smoke during the heating, which is normal in this kind of appliances. • It is normal to hear some noi[...]

  • Page 10

    7 10 ENGLISH • Utilisez toujours le radiateur en position verticale. • Les parties métalliques extérieures se réchauffent durant le fonctionnement. Une fois déconnecté, attendez un certain temps avant de les toucher . • Ne le placez jamais sous une prise de courant. • Lors de la première utilisation, laissez le radiateur en marche pen[...]

  • Page 11

    11 6 IT ALIANO • Deixe um espaço livre de, pelo menos, 60 cm. em redor e sobre o radiador . • Não utilize o radiador sem antes ter colocado os suportes com as respectivas rodas. • Se o cabo de alimentação se deteriorar , deverá ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado. MONTAGEM • Coloque o radiador em posição[...]

  • Page 12

    5 12 PORTUGUÊS • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio corrisponda al voltaggio della rete locale. • V erificare che la presa di alimentazione sia provvista di una messa a terra idonea. • Non collocare l’apparecchio in prossimità di vasche[...]

  • Page 13

    13 4 MONTAJE • Coloque el radiador en posición invertida sobre una superficie blanda con el fin de no dañar la pintura del mismo. • Atornille las ruedas en los extremos de los soportes (6). • Retire las palomillas de la base del radiador . • A continuación encaje los soportes con las ruedas y atorníllelos (Fig. A). • El radiador está[...]

  • Page 14

    calor 3 14 ESP AÑOL ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el radiador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas. • Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a no ser que reciba[...]

  • Page 15

    calor 15 2 DA TOS TECNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A 1.Asa. 2.Mando termostato. 3.Selector de potencia. 4.Indicador luminoso. COMPONENTES PRINCIP ALES 5.Recogecables. 6.Soporte ruedas. 7.Ruedas. MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP ALI PRINCIP AUX COMPOSANTS MOD. RDE11 230 V .~ 50 Hz. 2.500 W . PRINCIP AIS COMPONENTES Los textos, fotos,[...]

  • Page 16

    calor calor calor INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE ISTRUZIONI PER L ’USO RADIADOR SIN ACEITE “ECODR Y” RADIADOR SEM ÓLEO “ECODR Y” “ECODR Y” OIL FREE RADIA TOR RADIA TEUR SANS HUILE “ECODR Y” RADIA TORE SENZA OLIO “ECODR Y” Mod. RDE7-9-11 F echa de compra Recibo S .A.[...]