ITT ICS manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ITT ICS. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ITT ICS ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ITT ICS décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ITT ICS devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ITT ICS
- nom du fabricant et année de fabrication ITT ICS
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ITT ICS
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ITT ICS ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ITT ICS et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ITT en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ITT ICS, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ITT ICS, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ITT ICS. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT T Goulds Pumps G&L SERIES MODEL IC S/IC S-F Installation, Operation and Maintenance Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation. www .goulds.com Engineer ed for life Commercial W ater[...]

  • Page 2

    2 T able of Contents SUBJECT P AGE Safety Instructions ......................................................... 3 Description and Specifi cations ....................................... 3 Installation – General .................................................... 3 Close Coupled Units ...................................................... 3 F r[...]

  • Page 3

    3 DESCRIPTION and SPECIFICA TIONS The Models IC S, close coupled, and ICS-F , frame mounted, are single stage, end suction pumps designed for ultra pure water systems, beverage processing, chemical service and selected OEM applications. The pumps are of back pullout confi guration, with NPT suction and discharge connections and have investment cas[...]

  • Page 4

    4 Figure 1 • As depicted in Figure 1, place the baseplate on wedges, locating two wedges at each foundation bolt location. A gap of ¾" to 1½" (19 mm to 64 mm) is recommended between the baseplate and the foundation for grouting. Adjust the wedges as necessary to level the baseplate. • Inspect baseplate for any distortion, and adjust[...]

  • Page 5

    5 W ARN ING Hazardous machinery NOTICE: UNIT ROT ATION IS CL OCK WISE WHEN VIEWED FROM MOTOR END. INCORRECT ROT A TION MA Y CAUSE D AMAGE TO THE PUMP AND V OIDS W ARR ANTY . • Three Phase Motors ONL Y : T o check the pump rotation, observe pump while switch- ing the electrical power ON then OFF quickly . If incorrect, have a qualifi ed electrici[...]

  • Page 6

    6 • T o remove the shaft sleeve (126) it is necessary to evenly heat the outside of the sleeve, with a hand propane torch, while prying between the shaft shoulder and the sleeve. NOTICE : EXERCISE CARE HANDLING THE HOT SHAFT SLEEVE. • Removal of the 4 motor adapter screws (371) and motor adapter (108) from the motor completes the close coupled [...]

  • Page 7

    7 P arts List and Materials of Construction LIQUID END COMPONENTS Item No. Number/Pump Part Name Material 100 1 Casing – 1 x 1¼ - 5 ASTM A744 Grade CF-8M 1 Casing – 1¼ x 1½ - 5 ASTM A744 Grade CF-8M 101 1 Impeller ASTM A744 Grade CF-8M 126 1 Shaft Sleeve ASTM A276 T ype 316 S S 184 1 Seal Housing ASTM A744 Grade CF-8M 330* 1 Shim Pack Mylar [...]

  • Page 8

    8 3 HP Only Pump Suction NPT Discharge NPT L R W X *Wt. Max. 1 x 1¼-5 1¼ 1 7.35 .94 3.01 4.62 17 1¼ x 1½-5 1½ 1¼ 7.22 1.06 2.88 4.56 17 Motor W eights HP Single Phase Three Phase C Max. Length ODP TEFC ODP TEFC X-P roof 3 40 45 42 37 — 13.34 Dimensions in inches, weight in pounds. Dimensions and W eights – Determined by Pump 58317 CF–8M[...]

  • Page 9

    9 Horsepower – 3500 RPM HA HB HD HE HF HG HP Wt. Max. Shims Single Phase Three Phase C Max. ODP TEFC ODP TEFC 56 ½ - 1½ ½ - 1½ ½ - 1 ½ - 1 45 13 143T 8 6.87 3.12 22.38 2.38 1.00 30 1.00 — — 1½ 1½ 45 13.38 145T 26 2 2 2-3 2 52 14.25 182T 10 7.25 3.75 24 2.75 .88 43 — 3 3 5 3 63 16.62 184T 5 5 — 5 112 18.12 Dimensions in inches, wei[...]

  • Page 10

    10 GOULDS PUMPS LIMITED W ARRANTY This warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Pumps. Any part or parts found to be defective within the warranty period shall be replaced at no charge to the dealer during the warranty period. The warranty period shall exist for a period of twelve (12) months from date of installation or e[...]

  • Page 11

    11 IT T Goulds Pumps SERIE G&L MODEL O IC S/IC S-F Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento Goulds Pumps es una marca de ITT Corporation. www .goulds.com Engineer ed for life Agua Industrial[...]

  • Page 12

    12 Índice TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ........................................... 13 Descripción y especifi caciones ..................................... 13 Instalación – generalidades .......................................... 13 Unidades de acoplamiento cerrado .............................. 13 Unidades montadas sobre bastidor [...]

  • Page 13

    13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P ARA EVIT AR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN F AT ALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. Éste es un SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD . Cuando vea este símbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté [...]

  • Page 14

    T ensión p eligrosa ADVERTENCIA Camisa Arandela Lengüeta Extremo superior del cimiento – límpielo y mójelo Lechada Cuñas o calzas de nivelación – dejadas en posición Base Agujero para lechada ( 1 / 4 ") Enlechado terminado ( 1 / 2 a 3 / 4 ") T ole rancia de nivelación Bastidor de madera H mín. D D H mín. D D 1.5D mín. 3.0D [...]

  • Page 15

    Las maquinarias peligrosas pueden causar lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA T ensión p eligrosa ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden causar lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA Paralelo Angular ADVERTENCIA El calor extremo puede causar lesiones personales o daños materiales. • Motores trifásicos ÚNICAMENTE: P ar[...]

  • Page 16

    16 T ensión p eligrosa ADVERTENCIA AV I S O : TENGA CUIDADO CU ANDO MANEJE UNA CAMISA DE EJE CALIENTE. • Con el retiro de los cuatro tornillos del adaptador para el motor (371) y el adaptador para el motor (108) del motor se completa el desarmado de la unidad de acoplamiento cerrado. • El desarmado del conjunto del bastidor de los cojinetes se[...]

  • Page 17

    17 Lista de partes y materiales de construcción COMPONENTES DEL EXTREMO DEL LÍQUIDO Artículo N°. Número/Bomba Nombre de la parte Material 100 1 Carcasa – 1 x 1¼ - 5 ASTM A744 Grado CF-8M 1 Carcasa – 1¼ x 1½ - 5 ASTM A744 Grado CF-8M 101 1 Impulsor ASTM A744 Grado CF-8M 126 1 Camisa del eje ASTM A276 Tipo Ac. Inox. 316 184 1 Caja del sel[...]

  • Page 18

    18 3 HP únicamente Bomba Succión NPT Descarga NPT Izq. Der . Ancho X *Peso Máx. 1 x 1¼-5 1¼ 1 7.35 .94 3.01 4.62 17 1¼ x 1½-5 1½ 1¼ 7.22 1.06 2.88 4.56 17 P eso del motor HP Monofásico T rifásico L argo C Max. ODP TEFC ODP TEFC A prueba de expl. 3 40 45 42 37 — 13.34 Las dimensiones son en pulgadas, el peso es en libras. Dimensiones y [...]

  • Page 19

    19 Potencia – 3500 RPM HA HB HD HE HF HG HP Peso Máx. Shims Monofásico T rifásico C Max. ODP TEFC ODP TEFC 56 ½ - 1½ ½ - 1½ ½ - 1 ½ - 1 45 13 143T 8 6.87 3.12 22.38 2.38 1.00 30 1.00 — — 1½ 1 1 ⁄ 2 45 13.38 145T 26 2 2 2-3 2 52 14.25 182T 10 7.25 3.75 24 2.75 .88 43 — 3 3 5 3 63 16.62 184T 5 5 — 5 112 18.12 Las dimensiones son[...]

  • Page 20

    20 GAR ANTÍA LIMIT ADA DE GOULDS PUMPS Esta garantía es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Goulds Pumps. T oda parte o partes que resulten defectuosas dentro del período de garantía serán reemplazadas sin cargo para el comerciante durante dicho período de garantía. T al período de garantía se extiende por doc[...]

  • Page 21

    21 IT T Systèmes d'alimentation en eau commerciaux Goulds Pumps MODÈLES IC S et IC S-F , SÉRIE G&L Directives d’installation, d’utilisation et d’entretien Goulds Pumps est une marque d'ITT Corporation. www .goulds.com Engineer ed for life[...]

  • Page 22

    22 T able des matières SUJET P AGE Consignes de sécurité .................................................. 23 Description et caractéristiques ..................................... 23 Installation – généralités .............................................. 23 Groupes monobloc (pompes montées sur moteur) ....... 23 P ompes montées sur pa[...]

  • Page 23

    23 DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc lectrique, des br lures ou la mort. AVERTISSEMENT T ension dangereuse CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MA TÉRIELS IMPORT ANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE [...]

  • Page 24

    24 AVERTISSEMENT T ension dangereuse Manchon Rondelle Patte de blocage Dessus de la dalle (massif), propre et humecté Coulis Coins ou cales de nivellement – laissés en place Plaque de base T rou de remplissage (coulis) ( 1 / 4 po) Coulis arasé Espace de nivellement : 1 / 2 à 3 / 4 po Coffrage en bois Figure 1 • Construire un coffrage autour[...]

  • Page 25

    25 T ensión p eligrosa ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Les hautes temp ratures peuvent causer des blessures et des dommages mat riels. La machinerie dange- reuse peut causer des blessures ou la mort. AVERTISSEMENT Parallèle Angulaire AV I S : LA ROT A TION EST EN SENS HOR AIRE, VUE DE L ’EXTRÉMITÉ DU MOTEUR. LA ROT ATION D ANS LE MAUV AIS SENS PEUT[...]

  • Page 26

    26 AVERTISSEMENT T ension dangereuse • Déposer les 4 vis (370H) du logement de garniture, puis tirer le logement pour en extraire l’arbre. Jeter l’élément mobile de la garniture ainsi que le joint torique (513) du logement de garniture. A vec un manche de tournevis de grosseur appropriée, pousser l’élément fi x e de la garniture hors[...]

  • Page 27

    27 Liste de pièces et matériaux COMPOSANTS DE L A TÊTE DE POMP AGE N o d’article Quantité/pompe Nom de pièce Matériau 100 1 Corps de pompe – 1 x 1¼ - 5 Alliage ASTM A744, nuance CF-8M 1 Corps de pompe – 1¼ x 1½ - 5 Alliage ASTM A744, nuance CF-8M 101 1 Roue Alliage ASTM A744, nuance CF-8M 126 1 Chemise d’arbre Inox ASTM A276, type [...]

  • Page 28

    28 3 hp seulement Pompe Aspir ., NPT Refoul., NPT L R W X Poids* max. 1 x 1¼-5 1¼ 1 7,35 0,94 3,01 4,62 17 1¼ x 1½-5 1½ 1¼ 7,22 1,06 2,88 4,56 17 Poids hp 1 Ø 3 Ø C max. ODP TEFC ODP TEFC X-P roof 3 40 45 42 37 13,34 ODP = abrité (à ouvertures de ventilation protégées) ; TEFC = fermé autoventilé ; X -Proof = antidéfl agrant. Dimensi[...]

  • Page 29

    29 hp à 3 500 r/min HA HB HD HE HF HG HP Poids max. Cales 1 Ø 3 Ø C max. ODP TEFC ODP TEFC 56 ½ - 1½ ½ - 1½ ½ - 1 ½ - 1 45 13 143T 8 6,87 3,12 22,38 2,38 1,00 30 1,00 1½ 1½ 45 13,38 145T 26 2 2 2-3 2 52 14,25 182T 10 7,25 3,75 24 2,75 0,88 43 3 3 5 3 63 16,62 184T 5 5 5 112 18,12 ODP = carcasse abritée (à ouvertures de ventilation prot[...]

  • Page 30

    30 Notes[...]

  • Page 31

    31 Notes[...]

  • Page 32

    IT T Goulds Pumps, G&L et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d’ITT Corporation. Loctite est une marque déposée de Loctite Corporation. Te fl on est une marque déposée de Dupont. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRÉA VIS. IM011R04 Mars, 2007 © 2007, ITT Corporation Engineer ed for life GAR [...]