ITT ICS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ITT ICS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ITT ICS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ITT ICS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ITT ICS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ITT ICS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ITT ICS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ITT ICS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ITT ICS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ITT ICS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ITT ICS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ITT finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ITT ICS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ITT ICS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ITT ICS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IT T Goulds Pumps G&L SERIES MODEL IC S/IC S-F Installation, Operation and Maintenance Instructions Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation. www .goulds.com Engineer ed for life Commercial W ater[...]

  • Seite 2

    2 T able of Contents SUBJECT P AGE Safety Instructions ......................................................... 3 Description and Specifi cations ....................................... 3 Installation – General .................................................... 3 Close Coupled Units ...................................................... 3 F r[...]

  • Seite 3

    3 DESCRIPTION and SPECIFICA TIONS The Models IC S, close coupled, and ICS-F , frame mounted, are single stage, end suction pumps designed for ultra pure water systems, beverage processing, chemical service and selected OEM applications. The pumps are of back pullout confi guration, with NPT suction and discharge connections and have investment cas[...]

  • Seite 4

    4 Figure 1 • As depicted in Figure 1, place the baseplate on wedges, locating two wedges at each foundation bolt location. A gap of ¾" to 1½" (19 mm to 64 mm) is recommended between the baseplate and the foundation for grouting. Adjust the wedges as necessary to level the baseplate. • Inspect baseplate for any distortion, and adjust[...]

  • Seite 5

    5 W ARN ING Hazardous machinery NOTICE: UNIT ROT ATION IS CL OCK WISE WHEN VIEWED FROM MOTOR END. INCORRECT ROT A TION MA Y CAUSE D AMAGE TO THE PUMP AND V OIDS W ARR ANTY . • Three Phase Motors ONL Y : T o check the pump rotation, observe pump while switch- ing the electrical power ON then OFF quickly . If incorrect, have a qualifi ed electrici[...]

  • Seite 6

    6 • T o remove the shaft sleeve (126) it is necessary to evenly heat the outside of the sleeve, with a hand propane torch, while prying between the shaft shoulder and the sleeve. NOTICE : EXERCISE CARE HANDLING THE HOT SHAFT SLEEVE. • Removal of the 4 motor adapter screws (371) and motor adapter (108) from the motor completes the close coupled [...]

  • Seite 7

    7 P arts List and Materials of Construction LIQUID END COMPONENTS Item No. Number/Pump Part Name Material 100 1 Casing – 1 x 1¼ - 5 ASTM A744 Grade CF-8M 1 Casing – 1¼ x 1½ - 5 ASTM A744 Grade CF-8M 101 1 Impeller ASTM A744 Grade CF-8M 126 1 Shaft Sleeve ASTM A276 T ype 316 S S 184 1 Seal Housing ASTM A744 Grade CF-8M 330* 1 Shim Pack Mylar [...]

  • Seite 8

    8 3 HP Only Pump Suction NPT Discharge NPT L R W X *Wt. Max. 1 x 1¼-5 1¼ 1 7.35 .94 3.01 4.62 17 1¼ x 1½-5 1½ 1¼ 7.22 1.06 2.88 4.56 17 Motor W eights HP Single Phase Three Phase C Max. Length ODP TEFC ODP TEFC X-P roof 3 40 45 42 37 — 13.34 Dimensions in inches, weight in pounds. Dimensions and W eights – Determined by Pump 58317 CF–8M[...]

  • Seite 9

    9 Horsepower – 3500 RPM HA HB HD HE HF HG HP Wt. Max. Shims Single Phase Three Phase C Max. ODP TEFC ODP TEFC 56 ½ - 1½ ½ - 1½ ½ - 1 ½ - 1 45 13 143T 8 6.87 3.12 22.38 2.38 1.00 30 1.00 — — 1½ 1½ 45 13.38 145T 26 2 2 2-3 2 52 14.25 182T 10 7.25 3.75 24 2.75 .88 43 — 3 3 5 3 63 16.62 184T 5 5 — 5 112 18.12 Dimensions in inches, wei[...]

  • Seite 10

    10 GOULDS PUMPS LIMITED W ARRANTY This warranty applies to all water systems pumps manufactured by Goulds Pumps. Any part or parts found to be defective within the warranty period shall be replaced at no charge to the dealer during the warranty period. The warranty period shall exist for a period of twelve (12) months from date of installation or e[...]

  • Seite 11

    11 IT T Goulds Pumps SERIE G&L MODEL O IC S/IC S-F Instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento Goulds Pumps es una marca de ITT Corporation. www .goulds.com Engineer ed for life Agua Industrial[...]

  • Seite 12

    12 Índice TEMA PÁGINA Instrucciones de seguridad ........................................... 13 Descripción y especifi caciones ..................................... 13 Instalación – generalidades .......................................... 13 Unidades de acoplamiento cerrado .............................. 13 Unidades montadas sobre bastidor [...]

  • Seite 13

    13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P ARA EVIT AR LESIONES PERSONALES GRAVES O AÚN F AT ALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANUAL Y EN LA BOMBA. Éste es un SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD . Cuando vea este símbolo en la bomba o en el manual, busque una de las siguientes palabras de señal y esté [...]

  • Seite 14

    T ensión p eligrosa ADVERTENCIA Camisa Arandela Lengüeta Extremo superior del cimiento – límpielo y mójelo Lechada Cuñas o calzas de nivelación – dejadas en posición Base Agujero para lechada ( 1 / 4 ") Enlechado terminado ( 1 / 2 a 3 / 4 ") T ole rancia de nivelación Bastidor de madera H mín. D D H mín. D D 1.5D mín. 3.0D [...]

  • Seite 15

    Las maquinarias peligrosas pueden causar lesiones personales o la muerte. ADVERTENCIA T ensión p eligrosa ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden causar lesiones personales o daños materiales. ADVERTENCIA Paralelo Angular ADVERTENCIA El calor extremo puede causar lesiones personales o daños materiales. • Motores trifásicos ÚNICAMENTE: P ar[...]

  • Seite 16

    16 T ensión p eligrosa ADVERTENCIA AV I S O : TENGA CUIDADO CU ANDO MANEJE UNA CAMISA DE EJE CALIENTE. • Con el retiro de los cuatro tornillos del adaptador para el motor (371) y el adaptador para el motor (108) del motor se completa el desarmado de la unidad de acoplamiento cerrado. • El desarmado del conjunto del bastidor de los cojinetes se[...]

  • Seite 17

    17 Lista de partes y materiales de construcción COMPONENTES DEL EXTREMO DEL LÍQUIDO Artículo N°. Número/Bomba Nombre de la parte Material 100 1 Carcasa – 1 x 1¼ - 5 ASTM A744 Grado CF-8M 1 Carcasa – 1¼ x 1½ - 5 ASTM A744 Grado CF-8M 101 1 Impulsor ASTM A744 Grado CF-8M 126 1 Camisa del eje ASTM A276 Tipo Ac. Inox. 316 184 1 Caja del sel[...]

  • Seite 18

    18 3 HP únicamente Bomba Succión NPT Descarga NPT Izq. Der . Ancho X *Peso Máx. 1 x 1¼-5 1¼ 1 7.35 .94 3.01 4.62 17 1¼ x 1½-5 1½ 1¼ 7.22 1.06 2.88 4.56 17 P eso del motor HP Monofásico T rifásico L argo C Max. ODP TEFC ODP TEFC A prueba de expl. 3 40 45 42 37 — 13.34 Las dimensiones son en pulgadas, el peso es en libras. Dimensiones y [...]

  • Seite 19

    19 Potencia – 3500 RPM HA HB HD HE HF HG HP Peso Máx. Shims Monofásico T rifásico C Max. ODP TEFC ODP TEFC 56 ½ - 1½ ½ - 1½ ½ - 1 ½ - 1 45 13 143T 8 6.87 3.12 22.38 2.38 1.00 30 1.00 — — 1½ 1 1 ⁄ 2 45 13.38 145T 26 2 2 2-3 2 52 14.25 182T 10 7.25 3.75 24 2.75 .88 43 — 3 3 5 3 63 16.62 184T 5 5 — 5 112 18.12 Las dimensiones son[...]

  • Seite 20

    20 GAR ANTÍA LIMIT ADA DE GOULDS PUMPS Esta garantía es aplicable a todas las bombas para sistemas de agua fabricadas por Goulds Pumps. T oda parte o partes que resulten defectuosas dentro del período de garantía serán reemplazadas sin cargo para el comerciante durante dicho período de garantía. T al período de garantía se extiende por doc[...]

  • Seite 21

    21 IT T Systèmes d'alimentation en eau commerciaux Goulds Pumps MODÈLES IC S et IC S-F , SÉRIE G&L Directives d’installation, d’utilisation et d’entretien Goulds Pumps est une marque d'ITT Corporation. www .goulds.com Engineer ed for life[...]

  • Seite 22

    22 T able des matières SUJET P AGE Consignes de sécurité .................................................. 23 Description et caractéristiques ..................................... 23 Installation – généralités .............................................. 23 Groupes monobloc (pompes montées sur moteur) ....... 23 P ompes montées sur pa[...]

  • Seite 23

    23 DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION AVERTISSEMENT Les tensions dangereuses peuvent causer un choc lectrique, des br lures ou la mort. AVERTISSEMENT T ension dangereuse CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES ET LES DOMMAGES MA TÉRIELS IMPORT ANTS, LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS LE [...]

  • Seite 24

    24 AVERTISSEMENT T ension dangereuse Manchon Rondelle Patte de blocage Dessus de la dalle (massif), propre et humecté Coulis Coins ou cales de nivellement – laissés en place Plaque de base T rou de remplissage (coulis) ( 1 / 4 po) Coulis arasé Espace de nivellement : 1 / 2 à 3 / 4 po Coffrage en bois Figure 1 • Construire un coffrage autour[...]

  • Seite 25

    25 T ensión p eligrosa ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Les hautes temp ratures peuvent causer des blessures et des dommages mat riels. La machinerie dange- reuse peut causer des blessures ou la mort. AVERTISSEMENT Parallèle Angulaire AV I S : LA ROT A TION EST EN SENS HOR AIRE, VUE DE L ’EXTRÉMITÉ DU MOTEUR. LA ROT ATION D ANS LE MAUV AIS SENS PEUT[...]

  • Seite 26

    26 AVERTISSEMENT T ension dangereuse • Déposer les 4 vis (370H) du logement de garniture, puis tirer le logement pour en extraire l’arbre. Jeter l’élément mobile de la garniture ainsi que le joint torique (513) du logement de garniture. A vec un manche de tournevis de grosseur appropriée, pousser l’élément fi x e de la garniture hors[...]

  • Seite 27

    27 Liste de pièces et matériaux COMPOSANTS DE L A TÊTE DE POMP AGE N o d’article Quantité/pompe Nom de pièce Matériau 100 1 Corps de pompe – 1 x 1¼ - 5 Alliage ASTM A744, nuance CF-8M 1 Corps de pompe – 1¼ x 1½ - 5 Alliage ASTM A744, nuance CF-8M 101 1 Roue Alliage ASTM A744, nuance CF-8M 126 1 Chemise d’arbre Inox ASTM A276, type [...]

  • Seite 28

    28 3 hp seulement Pompe Aspir ., NPT Refoul., NPT L R W X Poids* max. 1 x 1¼-5 1¼ 1 7,35 0,94 3,01 4,62 17 1¼ x 1½-5 1½ 1¼ 7,22 1,06 2,88 4,56 17 Poids hp 1 Ø 3 Ø C max. ODP TEFC ODP TEFC X-P roof 3 40 45 42 37 13,34 ODP = abrité (à ouvertures de ventilation protégées) ; TEFC = fermé autoventilé ; X -Proof = antidéfl agrant. Dimensi[...]

  • Seite 29

    29 hp à 3 500 r/min HA HB HD HE HF HG HP Poids max. Cales 1 Ø 3 Ø C max. ODP TEFC ODP TEFC 56 ½ - 1½ ½ - 1½ ½ - 1 ½ - 1 45 13 143T 8 6,87 3,12 22,38 2,38 1,00 30 1,00 1½ 1½ 45 13,38 145T 26 2 2 2-3 2 52 14,25 182T 10 7,25 3,75 24 2,75 0,88 43 3 3 5 3 63 16,62 184T 5 5 5 112 18,12 ODP = carcasse abritée (à ouvertures de ventilation prot[...]

  • Seite 30

    30 Notes[...]

  • Seite 31

    31 Notes[...]

  • Seite 32

    IT T Goulds Pumps, G&L et le logo à blocs siglés ITT sont des marques déposées et de commerce d’ITT Corporation. Loctite est une marque déposée de Loctite Corporation. Te fl on est une marque déposée de Dupont. LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT CHANGER SANS PRÉA VIS. IM011R04 Mars, 2007 © 2007, ITT Corporation Engineer ed for life GAR [...]