Inventum PW825BG manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum PW825BG. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum PW825BG ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum PW825BG décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum PW825BG devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum PW825BG
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum PW825BG
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum PW825BG
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum PW825BG ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum PW825BG et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum PW825BG, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum PW825BG, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum PW825BG. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PERSONENWEEGSCHAAL - PERSONENWAAGE - PÈSE PERSONNE - SCALE GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL 5[...]

  • Page 2

    NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. De weegschaal mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten, in het bijzonder een pacemaker! De weegschaal kan de werking van dergelijke implantaten nadelig beïnvloeden. E[...]

  • Page 3

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor vet-, voc[...]

  • Page 4

    Het meetprincipe van de lichaamsvet- en lichaamsvochtweegschaal Deze weegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie-Analyse (B.I.A.). Daarbij wordt in enkele seconden door een onmerkbare, verwaarloosbaar kleine en ongevaarlijke hoeveelheid stroom een bepaling van lichaamsweefselaandelen mogelijk gemaakt. Met deze meting van[...]

  • Page 5

    waarden instellen. • Bevestig de waarden steeds met de SET -knop. • U kunt de volgende instellingen bewerken: • De waarden die u nu heeft opgeslagen, worden nogmaals na elkaar getoond. • De weegschaal schakelt zich vervolgens automatisch uit. TIP: Om een geheugenplaats in te stellen voor een andere gebruiker volgt u dezelfde stappen als hie[...]

  • Page 6

    De waarden van gewicht, lichaamsvet en spierpercentage worden met een balk in de evaluatiegraek aangeduid. Zijn de waarden laag dan bevinden de balken zich links (-). Als de balken zich in het midden van het bereik bevinden dan zijn de waarden normaal, terwijl rechts binnen het bereik (+) de waarden relatief hoog zijn. Uw gewicht wordt met de BM[...]

  • Page 7

    Het spierpercentage ligt normaal gesproken binnen het volgende bereik: MAN Leeftijd weinig normaal veel 10-14 < 44% 44 - 57% > 57% 15-19 < 43% 43 - 56% > 56% 20-29 < 42% 42 - 54% > 54% 30-39 < 41% 41 - 52% > 52% 40-49 < 40% 40 - 50% > 50% 50-59 < 39% 39 - 48% > 48% 60-69 < 38% 38 - 47% > 47% 70-100 < 37%[...]

  • Page 8

    • Als het gewicht langzaam aan stijgt en het percentage lichaamsvet stijgt of gelijk blijft, kunt u echter waardevolle spiermassa hebben opgebouwd. • Als het gewicht en het percentage lichaamsvet gelijktijdig dalen dan werkt uw dieet - u verliest vetmassa. Idealiter ondersteunt u uw dieet met lichamelijke activiteit, tness- of krachttraining[...]

  • Page 9

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruchtwassers kann es zu Meßungenauigke[...]

  • Page 10

    Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese W aage arbeitet mit dem P rinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und d[...]

  • Page 11

    T aste SET . • Die hiermit gespeicherten W erte werden nacheinander nochmals angezeigt. • Die W aage schaltet sich daraufhin automatisch ab. TIPP: W enn Sie einen Speicherplatz wieder aufs neue oder für jemand anderes einstellen möchten, befolgen Sie die oben beschriebene Schritten und wählen Sie den Speicherplatz. Bei der Auswahl des Aktivi[...]

  • Page 12

    Ihr Gewicht wird mit dem BMI (Body Mass Index) verglichen. Es wird durch folgende Formel errechnet: BMI = Gewicht in kg : (Körpergröße in m) 2 . Beispiel: 60 : (1.70m) 2 = 21 ist BMI. Untergewicht Normalgewicht Übergewicht < 20 20 - 25 > 25 Nachfolgende Körperfettwerte geben Ihnen eine Richtlinie (für weitere Informationen wenden Sie si[...]

  • Page 13

    Unsere Knochen sind wie der R est unseres Körpers natürlichen Aufbau-, Abbau- und Alterungsprozessen unterworfen. Die Knochenmasse nimmt im K indesalter rasch zu und erreicht mit 30 bis 40 Jahren das Maximum. Mit zunehmendem Alter nimmt die Knochenmasse dann wieder etwas ab. Mit gesunder Ernährung (insbesondere Kalzium und Vitamin D) und regelm?[...]

  • Page 14

    Gesamtkörpergröße (Beinlänge erheblich verkürzt oder verlängert). Stellt die W aage bei der Messung einen Fehler fest, wird «Err» angezeigt. Mögliche F ehlerursachen Behebung Die W aage wurde vor dem Betreten nicht aktiviert. W aage korrekt aktivieren und Messung wiederholen. Die maximale T ragkraft von 150 kg wurde überschritten. Nur max[...]

  • Page 15

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesu[...]

  • Page 16

    Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels[...]

  • Page 17

    Degré d’activité - A ctivité 1 à 5 • Appuyez sur les touches „haut“ ou „bas“ pour sélectionner la position de mémoire voulue et validez cette position en appuyant sur REGLAGE . • Après avoir été enregistrés, les réglages effectués s’afchent à nouveau les uns après les autres. • Ensuite la balance s’arrête autom[...]

  • Page 18

    sont normales. Dans la section de droite (+), les données sont relativement hautes. V otre poids est comparé à l‘indice de masse corporelle IMC (Body Mass Index). Il est calculé selon la formule suivante: IMC = poids en kg / (taille en m) 2 . P ar example: 60 : (1.70m) 2 = 21 est IMC. Inférieur P oids normal Supérieur < 20 20 - 25 > 2[...]

  • Page 19

    30-39 < 33% 33 - 38% > 38% 40-49 < 31% 31 - 36% > 36% 50-59 < 29% 29 - 34% > 34% 60-69 < 28% 28 - 33% > 33% 70-100 < 27% 27 - 32% > 32% Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de viellissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de [...]

  • Page 20

    plausibles dans les cas suivants: • les enfants de moins de 10 ans environ, • les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding, • les femmes enceintes, • les personnes évreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou de l’ostéoporose, • les personnes sous traitement cardiovasculaire. Les perso[...]

  • Page 21

    ENGLISH • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Attention: Do not use during pregnancy . Inaccurat[...]

  • Page 22

    W eighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Only the long-term trend counts. Stand on the scale without moving and with equal weight distribution on both feet! Minor deviations are normal. W[...]

  • Page 23

    23 data are stored by pressing the buttons USER and “up” and “down” repeatedly . The data are displayed consecutively until «0.0» appears. • Step onto the scale barefoot and make sure you're standing on both electrodes. First your body weight is determined and displayed. Important: Y our feet, legs, calves and thighs must not touch[...]

  • Page 24

    Age vey good good average poor 40-49 < 20% 20-25% 25,1-30% > 30,1% 50-59 < 21% 21-26% 26,1-31% > 31,1% 60-69 < 22% 22-27% 27,1-32% > 32,1% 70-100 < 23% 23-28% 28,1-33% > 33,1% A lower level is often found in athletes. Depending on the type of sports, the intensity of training and the person's physical constitution, leve[...]

  • Page 25

    The measurement is not reliable for: • Children under approx. 10 years of age; • P rofessional sporters and bodybuilders; • P regnant women; • P ersons with fever , undergoing dialysis, with symptoms of edema or osteoporosis; • P ersons taking cardiovascular medication. P ersons taking vascodialating or vascoconstricting medications; • [...]

  • Page 26

    GARANTIE & SER VICE GARANTIE & SER VICE 26 • Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijta[...]

  • Page 27

    GUARANTEE & AFTER SALES SERVICE GARANTIE & SER VICE 27 • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of pur[...]

  • Page 28

    03PW825BG.1008V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Lindenstra[...]