Inventum BM60 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Inventum BM60. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Inventum BM60 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Inventum BM60 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Inventum BM60 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Inventum BM60
- nom du fabricant et année de fabrication Inventum BM60
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Inventum BM60
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Inventum BM60 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Inventum BM60 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Inventum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Inventum BM60, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Inventum BM60, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Inventum BM60. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    B M 6 0 BROODMACHINE BREAD MAKER BROT MASCHINE MACHINE À P AIN GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANL EITUNG MODE D’EMPLOI[...]

  • Page 2

    E N G L I S H D E U T S C H Klein huishoudelijke appar aten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betr eende afvalverwerkingsaf deling van uw gemeente. Legislation requir es that all electrical and electronic equipment must be collect ed for reuse and r ecycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbo l indicating sepa[...]

  • Page 3

    NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het appar aat gaat gebruiken en bewaar deze zor gvuldig voor later e raadpleging. • Gebr uik dit appar aat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschrev en doeleinden. • Let op! V ermijdt het aanraken van de w arme oppervlakken wanneer het appar aat inge[...]

  • Page 4

    vervanging van deze beveiliging. Het is noodzak elijk dat er uitsluitend originele onderdelen gebruikt wor den. • Dompel het apparaat, het snoer of de st ekker nooit onder in water . • Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. W anneer het apparaat oneigenlijk gebruikt wordt, k an er bij eventuele defect en geen aanspraak[...]

  • Page 5

    5 1: Basis Dit is het meest gebruikte progr amma voor het maken van wit, tarwe of licht volk oren brood. 2: Frans De baktijd is bij dit progr amma langer dan bij het normale progr amma waardoor het brood een iets har dere k orst krijgt. 3: V olkoren Dit progr amma wordt gebruikt v oor het bereiden van br oden waarbij z waarder e bloemsoorten gebrui[...]

  • Page 6

    6 Stap 1: Haal het bakblik uit de machine door deze een kwartslag naar links t e draaien en aan de handgreep r echt omhoog uit de machine te tr ekken. 8: Deeg Met dit progr amma kunt u deeg maken voor broodjes, pizza of ieder ander recept waar u (br ood)deeg voor nodig heeft. Het deeg wor dt niet in de machine gebakken. Een signaal geeft aan w anne[...]

  • Page 7

    7 • Weeg de ingr ediënten altijd zeer nauwk eurig af en let erop dat deze op kamertemper atuur zijn. • Voeg de ingr ediënten toe in de juist e volgorde. • Zorg ervoor dat de ingrediënten vers zijn. • Doe de gist als laatste in de vorm. Doe dit in een holletje in het meel. Deze mag niet in aanraking komen met zout, suiker en water (melk).[...]

  • Page 8

    8 Vr aag: W aarom is er steeds v erschil in de vorm en de hoogte van het brood? Antwoor d: D e vorm en de hoogte van het brood zijn afhankelijk van de omgevingstemper atuur , de kwaliteit en de hoeveelheid van de ingrediënten. Vr aag: W aarom rijst het br ood niet? Antwoor d: Gist vergeten, te weinig gist of oude gist zorgen ervoor dat het brood n[...]

  • Page 9

    9 die in de gebruiksaanwijzing staan, zijn basisrecepten. Het kan v oor komen dat er meel gebruikt wordt wat minder vocht nodig heeft dan aangegeven staat. Wij adviseren 10 tot 2 0 ml. vocht te minder en. Het probleem zal nu opgelost zijn. Vr aag: Als ik ro zijnenbrood maak, zitten alle rozijnen onderin. W at kan ik hier aan doen? Antwoor d: D e de[...]

  • Page 10

    10 Tip! Indien u een gr ove meelsoort gebruikt, kan het zijn dat u minder water moet gebruiken dan wij aangeven in de recepten. Dit omdat een gr ove meelsoort minder vocht opneemt. 14 | RECEPTEN Wit brood 650 gr am 800 gr am Witte bloem 400 gr . 500 gr . W ater 250 ml 300 ml. Boter/ olie 7 gr. 10 gr . Suiker 7 gr . 10 gr . Zout 7 gr . 10 gr . Gedro[...]

  • Page 11

    11 Aardbeienjam Aardbeien 450 gr am Suiker 275 gr am Citroensap (vers) 3 eetlepels of citroensap (geconcentr eerd) 1 eetlepel Progr amma: Jam Als u vruchten gebruikt met pitten, moet u deze eerst verwijderen. Als u ander e vruchten gebruikt, kan het zijn dat u de hoeveelheid suiker of citr oensap moet aanpassen. Anders loopt u het risico dat het te[...]

  • Page 12

    12 Progr amma overzicht BM6 0 Progr amma T ijdinstelling 1e Rustperiode 2e Rijsperiode 1 Rijsperiode 2 Bakken W armhouden Piepsignaal* kneding kneding 1 Basis - 800g 13:00- 3:00 12m 20m 18m 25m 40m 65m 60m 2:20 Basis - 650 g 13:00-2:53 11m 20m 1 7m 25m 40m 60m 60m 2:15 2 Frans - 800 g 13:00- 3:50 20m 40m 25m 30m 45m 70m 60m 2:40 Frans - 6 50 g 13:0[...]

  • Page 13

    ENGLISH • Please read these instructions befor e oper ating the appliance and retain f or future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Attention! Av oid touching hot surfaces, especially the outside of the appliance when the appliance is in use. • Before plugging int o a socket, check that the v oltage [...]

  • Page 14

    14 The most important fact ors for baking good br ead are the quality , the freshness and the correct amount of ingredients. Flour Flour is the most important ingredient f or baking bread. The weight of the flour varies fr om type to type. That is why it is necessary to weigh the right amount with a kitchenscale. Advice: when you buy flour check [...]

  • Page 15

    15 1: Basic This progr am is mostly used f or baking a Basis white bread. 2: French The bakingtime with this pr ogram is Frans longer than with the normal progr am which gives the bread a har der crust. 3: Whole wheat This progr am is used for pr eparing bread V olkor en made from heavier flours, such as who le wheat-, wheat- and multi-gr ainbread[...]

  • Page 16

    16 If you wish to use the timer , you must set the timer befor e you press t he ST ART -button. Important: do not use the timer if you use perishable ingredients. Follow the first 9 st eps of the chapter “Baking bread“ , then; after you hav e selected the right pr ogram and the right crust colour , press on the timer-buttons to incr ease or de[...]

  • Page 17

    17 Question: Why does the shape and height of the bread dier? Answer: The shape and height of the bread depend on the room t emperatur e, the quality and amount of the ingredients. Question: Why did the bread not rise? Answer: Forgot to add the yeast, t oo small amount of yeast or old yeast cause t he bread not to rise and stay “flat“ . Di?[...]

  • Page 18

    18 Question: How does the timer work? Answer: The timer can not be set under 1:50 hours or over 13 hours. The timer needs a minimum o 1 hours and 50 minutes to finish all necessary processes. The ingr edients can perish when they stay in the br eadmaker over 13 hours without being coo ked. For further explanations, see chapter “How to use the[...]

  • Page 19

    19 Tip! When y ou use a coarse type of flour , it is possible that you need to use less wat er then stated in the r ecipes. Because a coarse type of flour can soak up less fluids. White bread 650 gr am 800 gr am White flour 400 gr . 500 gr. W ater 250 ml 300 ml Butter/oil 7 gr . 10 gr . Sugar 7 gr . 10 gr . Salt 7 gr . 10 gr . Dried yeast 5 gr [...]

  • Page 20

    20 Put the ingredients in the br eadpan. Set the br eadmaker and befor e you press st art, stir the ingredients with a wooden spoon. This enhances t he kneading process. Stra wberry jam Stra wberries 450 gr ams Sugar 275 gr ams Lemonjuice (fresh) 3 tablespoons or lemonjuice (concentrat ed) 1 t ablespoon Progr am: Jam If you use fruits with pips, yo[...]

  • Page 21

    21 Progr am overview BM60 Progr am T imer 1e Rest 2e Rising 1 Rising 2 Baking Keep warm Beep signal * kneading kneading 1 Basic (Basis)- 800g 13:00- 3:00 12m 20m 18m 25m 40m 65m 60m 2:20 Basic (Basis) - 650 g 13:00-2:53 11m 20m 17m 25m 40m 60m 60m 2:15 2 French (Frans) - 8 00 g 13:00- 3:50 20m 40m 25m 30m 45m 70m 60m 2:40 French (Fr ans) - 650 g 13[...]

  • Page 22

    DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebrauchsanw eisung sorgf ältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen und heben Sie diese für den späteren Gebr auch auf . • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zw eck. • Achtung! Das Gerät kann währ end des Betriebs heiß werden. Berührungen mit der Haut k ?[...]

  • Page 23

    • Dieses G erät ist nur für den häuslichen Gebr auch bestimmt. Wir d es nicht ordnungsgemäß, (halb) prof essionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Gar antie und Inventum übernimmt keine Haftung für ir gendwelche eingetretenen Schäden. 23 Die wichtigste Faktor en für das Backen eines gelungenes Brotes[...]

  • Page 24

    24 1: Basis D ies ist das meist genutzte Progr amm Basis für die Herstellung von W eißbrot. 2: Franz ösisch Die Backzeit ist länger als beim Frans normalen Programm, wodur ch das Brot eine härtere Kruste bek ommt. 3: V ollkorn Dieses Progr amm eignet sich am besten V olkor en für die Herstellung schw erer Br ote, wie V ollkorn- und Mehrk ornb[...]

  • Page 25

    25 Schritt 1: Drehen Sie die Backf orm etwas nach links und entfernen Sie die Backf orm mit Hilfe des Handgri s indem Sie diese gerade nac h oben aus der Maschine ziehen. teig benötigen. Der T eig wird nicht in der Maschine gebacken. W enn der T eig fertig ist, gibt die Maschine einen Piepton von sich. 9: Marmelade Für die Zubereitung von herr[...]

  • Page 26

    26 • Wiegen Sie die Zutaten immer genau und beachten Sie, dass die Zimmertemperatur haben. • Füllen Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfo lge in die Backform. • Nehmen Sie nur frische Qualitätszutaten. • Geben Sie die Hefe als letztes in die Backform. Legen Sie sie in eine M ulde aus Mehls. Die Hefe darf nicht in Kontakt kommen mit Sa[...]

  • Page 27

    27 Frage: W ar um unterscheidet sich die Höhe des Br otes immer? Antwort: Die Form und die Höhe des Brotes sind v on der Umgebungstemper atur , der Qualität und der Menge der Zutaten ab hängig. Frage: Warum geht das Brot nicht auf? Antwort: Hef e ver gessen, zu wenig oder alte Hef e beeintr ächtigen das Aufgehen und das Br ot bleibt flach. Fr[...]

  • Page 28

    28 Gebr auchsanleitung, sind Basisrezept e. Es kann sein, dass Mehl verwendet wir d, welches weniger Flüssigkeit benötigt als angegeben ist. Wir r aten Ihnen, 10 bis 20 ml w eniger Flüssigkeit zu verwenden. Das Pr oblem wir d jetzt gelöst sein. Frage: W enn ich Rosinenbrot backe, sind alle Rosinen an der Untenseite des Br otes. W as kann ich ma[...]

  • Page 29

    29 Tip! W enn Sie ein grobes Mehl verwenden, kann es passieren, dass man weniger Wasser verwenden muss als in den Rezepten angegeben da eine gr obe Mehlsorte weniger Flüssigkeit absorbiert. W eißbrot 650 Gr am 800 Gram W eißes Mehl 400 gr. 500 gr . W asser 250 ml 300 ml Butter/ Öl 7 gr . 10 gr . Zucker 7 gr . 1 0 gr . Salz 7 gr . 10 gr . T rock[...]

  • Page 30

    30 Wir rat en Ihnen, alle Zutate in die Backf orm zu geben. Danach progr ammieren Sie die Maschine und bev or Sie auf “ST ART“ drücken, müssen Sie mit einem Holzlö el die Zutaten mischen. Das f ördert nämlich die Knetung. Erdbeermarmelade Erdbeer en 450 Gramm Zucker 275 Gr amm Zitronensaft (frisch) 3 Esslöel oder Zitronensaft (konz [...]

  • Page 31

    31 Progr amm-Übersicht BM60 Progr amm Zeiteinstellung 1. Ruhepause 2. Aufgehen 1 Aufgehen 2 Bac ken W armhalten Piepton* Knetung Knetung 1 Basis - 800g 13:00- 3:00 12m 20m 18m 25m 40m 65m 60m 2:20 Basis - 650 g 13:00-2:53 11m 20m 17m 25m 40m 60m 60m 2:15 2 Französich (Fr ans) - 800 g 13:00- 3:50 20m 40m 25m 30m 45m 70m 60m 2:40 Franz ösich (Fr a[...]

  • Page 32

    FRANÇAIS • Lisez ce mode d’ emploi très attentivement av ant d’utiliser votre appar eil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tar d. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’ emploi. • Attention! Évitez de toucher les p arties qui sont chaudes lorsque l’ appareil est[...]

  • Page 33

    Emportez l’ appar eil au service correspondant de votre commune. • Si l’appar eil, une fois mis en mar che, ne fonctionne pas, il se peut alors que cela vienne du fusible ou du disjoncteur miniature dans la boît e de répartition électrique. Le groupe est peut -être tr op chargé ou bien il y a eu du courant de fuit e de terre. • En cas [...]

  • Page 34

    34 1: Normal Pour pr éparer du pain b lanc par Basis exemple. 2: Français Le cuisson est plus long de cette Frans manière que d’une manière standar d. 3: Complet Cette programme v ous utilisez pour V olkor en prépar er du pain complet. Cette sort es du farine av oir besoin de une plus longue periode pour le petrissage et le levage. Ce possib[...]

  • Page 35

    35 Pas 1: Retirez le moule à pain de la mac hine à pain. Pas 2: Placez la lame de pétrissage (jointe) sur l’ axe au milieu du moule à pain. La lame devra êtr e installée d’une manière correct e et avec pr écaution de manière à ce que tous les ingr édients soient convenablement mélangés et pétris. Nettoyez t oujours bien l’ axe b[...]

  • Page 36

    36 • Pesez avec le plus de pr écision possible les ingrédients que vous devez utiliser . • Une légère divergence dans le dosage pourr ait faire rater votr e pain. • Ajoutez la levure en dernier lieu dans le moule à pain. D éposez la levure dans un petit cr eux que vous aurez fait dans la farine. La levure ne doit pas v enir en contact a[...]

  • Page 37

    37 Question: Pourquoi y a-t-il toujours une di érence dans la forme et la hauteur du pain? Résponse: La forme et la hauteur du p ain dépendent de la températur e ambiante et du temps de repos, lorsque la minuterie est engagée. T oute variation dans le dosage précis des ingrédients déterminera au bout du compte le pr oduit fini. Question[...]

  • Page 38

    38 ingrédients au mélange qu’ après le premier signal bip-bip. V ous ne pouvez pas ajouter d’ingrédients lorsque vous fait es un pain au mode rapide. Question: Peut-on employer du lait fr ais au lieu de lait en poudre? Résponse: Oui, c’ est possible, mais il vous faudr a aussi déduire la même quantité d’ eau de la recette. En outre,[...]

  • Page 39

    39 Avant de commencer à la netto yer , assurez-v ous que la machine à pain soit bien débr anchee et entièrement refr oidie et que la fiche de l’ appareil soit r etirée de la prise de courant mur ale. Extérieur Avant de netto yer votr e machine à pain, débr ancher l’ appareil, laissez -le entièrement r efroidir et r etirez la fiche de[...]

  • Page 40

    40 Pain de Fr oment 650 gr . 800 gr . Farine complet 250 gr . 300 gr. Farine blanche 15 0 gr . 200 gr . Eau 250 ml 300 ml Beurre/huile 7 gr . 10 gr . Sucre 7 gr. 10 gr . Sel 7 gr. 10 gr . Levure sèche 5 gr . 6 gr . Progr amme: Fr ançais ou Complet Pain de miel 650 gr . 800 gr . Farine blanche 400 gr . 500 gr. Eau 250 ml 300 ml Beurre/huile 7 gr .[...]

  • Page 41

    41 Specifications des progr ammes BM60 Mode de cuisson T imer 1e Periode de 2e Montée 1 Mont ée 2 Cuisson T enir chaud Sonore* petrissage tranquillité petrissage bip-bip 1 Normal (Basis) - 800g 13:00- 3:00 12m 20m 18m 25m 40m 65m 60m 2:20 Normal (Basis) - 650 g 13:00-2:53 11m 20m 17m 25m 40m 60m 60m 2:15 2 Français (Fr ans) - 800 g 13:00-3:50 [...]

  • Page 42

    42 • Uw garantietermijn bedr aagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnot a kan wor den overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebrui[...]

  • Page 43

    43 • Die G arantie gilt für 2 4 Monaten ab Kauf der W are. • Die G arantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgf ältig auf . Die G arantie gilt ab dem Kauf datum. • Die G arantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artung - unsachgemäßem oder zweck[...]

  • Page 44

    10BM60/01. 0213V Wijzigingen en drukfouten voor behouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors r eserved! Inve nt um G rou p BV Generatorstr aat 17 , 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318 54 22 22, Fax.: 0318 54 20 22, Mail: helpdesk @inventum.eu W ebsite: w w w . i n v[...]