Indesit TN 6 FNF (GR) manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Indesit TN 6 FNF (GR). Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Indesit TN 6 FNF (GR) ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Indesit TN 6 FNF (GR) décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Indesit TN 6 FNF (GR) devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Indesit TN 6 FNF (GR)
- nom du fabricant et année de fabrication Indesit TN 6 FNF (GR)
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Indesit TN 6 FNF (GR)
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Indesit TN 6 FNF (GR) ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Indesit TN 6 FNF (GR) et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Indesit en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Indesit TN 6 FNF (GR), comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Indesit TN 6 FNF (GR), l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Indesit TN 6 FNF (GR). À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    GB 2-DOOR FRIDGE Operating Instructions TN 6 FNF (GR) English, 1 GB Contents Installation, 2 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 3 Overall view Start-up and use, 4-5 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 6 Switching the [...]

  • Page 2

    2 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning a[...]

  • Page 3

    GB 3 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf with EGG TRAY Removable multipurpose SHELVES BOTTLE shelf FRESH BOX [...]

  • Page 4

    4 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates ( the FREEZER O[...]

  • Page 5

    GB 5 Using the freezer to its full potential The temperature inside the freezer compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. min = warmest max = coldest med is the optimal temperature for energy saving levels. switches the appliance off, including the refrigerator. Set the thermostat to the maximum max [...]

  • Page 6

    6 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION knob on . 2. pull the plug out of the socket. Cleaning the appliance  The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a spong[...]

  • Page 7

    GB 7 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of[...]

  • Page 8

    8 GB Assistance Before calling for Assistance:  Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating:  type of malfunction  appliance model (Mod.)  serial number (S/N) This infor[...]

  • Page 9

    ES FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario Instalación, 10 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 11 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 12-13 Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 14 Cortar la corriente eléctrica[...]

  • Page 10

    10 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información important[...]

  • Page 11

    ES 11 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.  La cantidad y/o su ubicación pueden[...]

  • Page 12

    12 ES Puesta en funcionamiento y uso BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. COOL BOX : para carne y pescado fresco. El[...]

  • Page 13

    ES 13 Uso óptimo del congelador Mando FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartimento congelador: min = menos frío. max = más frío. med es la temperatura óptima con bajo consumo. apaga el aparato, incluido el frigorífico. max : se utiliza por la congelacion veloz de los alimentos ponidos nuevamente. med : Se utiliz[...]

  • Page 14

    14 ES Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. Limpiar[...]

  • Page 15

    ES 15 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suce[...]

  • Page 16

    16 ES 195076977.00 05/2009 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  Verifique si la an[...]

  • Page 17

    GR Ïäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóç ØÕÃÅÉÏ ÄÉÐÏÑÔÏ Ðåñéå÷ üìåíá Åãê áôÜóô áóç, 18 Ô ïð ïèÝôçóç êáé óýíäåóç Áíôéóôñåøéìü ôçôá áíïßãìáôïò èõñþí. ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 19 ÓõíïëéêÞ åéêüíá Åêêßíçóç ê áé ÷ñÞóç, 20[...]

  • Page 18

    18 GR 1 2 3 4 5 Åãê áô Üóô áóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñ Þóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþ ëçóçò, ðáñá÷ þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèå?[...]

  • Page 19

    GR 19 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ åéê üíá Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ï ðü ôå ì ðïñåß ç åéêüíá íá ð áñïõóéÜæåé ëåðô ïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ð[...]

  • Page 20

    20 GR Åêêßíçóç ê áé ÷ñÞóç Åêêßíçóç ôçò óõóêåõÞò ! Ðñéí åêêéíÞóåôå ôç óõóêåõÞ, áê ïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáô Üóôáóç (âëÝðå Åãêáô Üóô áóç). ! Ðñéí óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ êáèáñßóôå êáëÜ ôï õò è?[...]

  • Page 21

    GR 21 Ðþò íá ÷ñçóéìïð ïéåßôå ê áëýôåñá ô ïí ê áô áøýêôç ÅðéëïãÝáò ËÅÉÔÏÕ ÑÃÉÁÓ ÊÁ Ô ÁØÕÊÔÇ ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò ô ïõ äéáìåñßóìáôïò êáôáøýêôç: min = ëéãüôåñï øý÷ ïò max = ðåñéóóü ôåñï øý÷ ïò [...]

  • Page 22

    22 GR ÓõíôÞñçóç ê áé öñïíôßäá Äéáê üøôå ôçí ð áñï÷Þ çëåêôñéê ïý ñåýìáô ïò ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò ê áèáñéóìïý ê áé óõíôÞñçóçò åßíáé áð áñáßôçôï íá áð ïìïíþóåôå ôç óõóêåõÞ áðü ô ï äßêôõï ôñïöïäïóßáò âãÜ[...]

  • Page 23

    GR 23 Ðñïöõë Üîåéò ê áé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå ê áé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ô ïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïð ïéÞóåéò áõôÝò ð áñÝ÷ïíôáé ãéá ë üãïõò áóöáëåßáò ê áé ðñÝðåé [...]

  • Page 24

    24 GR Ô å÷íéêÞ Õð ïóôÞñéîç Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ô å÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç:  Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìð ïñåß íá áíôéìåôù ðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ë ýóåéò) .  Áí ð áñÜ ô ïõò ü ë ïõò åëÝã÷[...]