Indesit TN 6 FNF (GR) Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Indesit TN 6 FNF (GR) an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Indesit TN 6 FNF (GR), sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Indesit TN 6 FNF (GR) die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Indesit TN 6 FNF (GR). Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Indesit TN 6 FNF (GR) sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Indesit TN 6 FNF (GR)
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Indesit TN 6 FNF (GR)
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Indesit TN 6 FNF (GR)
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Indesit TN 6 FNF (GR) zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Indesit TN 6 FNF (GR) und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Indesit finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Indesit TN 6 FNF (GR) zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Indesit TN 6 FNF (GR), über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Indesit TN 6 FNF (GR) widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GB 2-DOOR FRIDGE Operating Instructions TN 6 FNF (GR) English, 1 GB Contents Installation, 2 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 3 Overall view Start-up and use, 4-5 Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 6 Switching the [...]

  • Seite 2

    2 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning a[...]

  • Seite 3

    GB 3 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded shelf with EGG TRAY Removable multipurpose SHELVES BOTTLE shelf FRESH BOX [...]

  • Seite 4

    4 GB Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure that the internal light illuminates ( the FREEZER O[...]

  • Seite 5

    GB 5 Using the freezer to its full potential The temperature inside the freezer compartment automatically adjusts itself according to the position of the thermostat knob. min = warmest max = coldest med is the optimal temperature for energy saving levels. switches the appliance off, including the refrigerator. Set the thermostat to the maximum max [...]

  • Seite 6

    6 GB Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: 1. set the FREEZER OPERATION knob on . 2. pull the plug out of the socket. Cleaning the appliance  The external and internal parts, as well as the rubber seals may be cleaned using a spong[...]

  • Seite 7

    GB 7 Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. This appliance complies with the following Community Directives: - 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments; -89/336/EEC of[...]

  • Seite 8

    8 GB Assistance Before calling for Assistance:  Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating:  type of malfunction  appliance model (Mod.)  serial number (S/N) This infor[...]

  • Seite 9

    ES FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario Instalación, 10 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 11 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 12-13 Poner en marcha el aparato Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 14 Cortar la corriente eléctrica[...]

  • Seite 10

    10 ES Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información important[...]

  • Seite 11

    ES 11 Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.  La cantidad y/o su ubicación pueden[...]

  • Seite 12

    12 ES Puesta en funcionamiento y uso BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales ( ver la figura ), se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. COOL BOX : para carne y pescado fresco. El[...]

  • Seite 13

    ES 13 Uso óptimo del congelador Mando FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR para regular la temperatura del compartimento congelador: min = menos frío. max = más frío. med es la temperatura óptima con bajo consumo. apaga el aparato, incluido el frigorífico. max : se utiliza por la congelacion veloz de los alimentos ponidos nuevamente. med : Se utiliz[...]

  • Seite 14

    14 ES Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica, desenchufándolo: No es suficiente llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR hasta la posición (aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico. Limpiar[...]

  • Seite 15

    ES 15 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suce[...]

  • Seite 16

    16 ES 195076977.00 05/2009 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:  Verifique si la an[...]

  • Seite 17

    GR Ïäçãßåò ãéá ôç ÷ñÞóç ØÕÃÅÉÏ ÄÉÐÏÑÔÏ Ðåñéå÷ üìåíá Åãê áôÜóô áóç, 18 Ô ïð ïèÝôçóç êáé óýíäåóç Áíôéóôñåøéìü ôçôá áíïßãìáôïò èõñþí. ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 19 ÓõíïëéêÞ åéêüíá Åêêßíçóç ê áé ÷ñÞóç, 20[...]

  • Seite 18

    18 GR 1 2 3 4 5 Åãê áô Üóô áóç ! Åßíáé óçìáíôéêü íá äéáôçñ Þóåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþ ëçóçò, ðáñá÷ þñçóçò Þ ìåôáêüìéóçò, âåâáéùèå?[...]

  • Seite 19

    GR 19 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò ÓõíïëéêÞ åéê üíá Ïé ïäçãßåò ÷ñÞóçò éó÷ýïõí ãéá äéÜöïñá ìïíôÝëá ï ðü ôå ì ðïñåß ç åéêüíá íá ð áñïõóéÜæåé ëåðô ïìÝñåéåò äéáöïñåôéêÝò óå ó÷Ýóç ìå åêåßíåò ôçò óõóêåõÞò ð[...]

  • Seite 20

    20 GR Åêêßíçóç ê áé ÷ñÞóç Åêêßíçóç ôçò óõóêåõÞò ! Ðñéí åêêéíÞóåôå ôç óõóêåõÞ, áê ïëïõèÞóôå ôéò ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáô Üóôáóç (âëÝðå Åãêáô Üóô áóç). ! Ðñéí óõíäÝóåôå ôç óõóêåõÞ êáèáñßóôå êáëÜ ôï õò è?[...]

  • Seite 21

    GR 21 Ðþò íá ÷ñçóéìïð ïéåßôå ê áëýôåñá ô ïí ê áô áøýêôç ÅðéëïãÝáò ËÅÉÔÏÕ ÑÃÉÁÓ ÊÁ Ô ÁØÕÊÔÇ ãéá ôç ñýèìéóç ôçò èåñìïêñáóßáò ô ïõ äéáìåñßóìáôïò êáôáøýêôç: min = ëéãüôåñï øý÷ ïò max = ðåñéóóü ôåñï øý÷ ïò [...]

  • Seite 22

    22 GR ÓõíôÞñçóç ê áé öñïíôßäá Äéáê üøôå ôçí ð áñï÷Þ çëåêôñéê ïý ñåýìáô ïò ÊáôÜ ôéò åñãáóßåò ê áèáñéóìïý ê áé óõíôÞñçóçò åßíáé áð áñáßôçôï íá áð ïìïíþóåôå ôç óõóêåõÞ áðü ô ï äßêôõï ôñïöïäïóßáò âãÜ[...]

  • Seite 23

    GR 23 Ðñïöõë Üîåéò ê áé óõìâïõëÝò ! Ç óõóêåõÞ ó÷åäéÜóôçêå ê áé êáôáóêåõÜóôçêå óýìöùíá ìå ô ïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöÜëåéáò. Ïé ðñïåéäïð ïéÞóåéò áõôÝò ð áñÝ÷ïíôáé ãéá ë üãïõò áóöáëåßáò ê áé ðñÝðåé [...]

  • Seite 24

    24 GR Ô å÷íéêÞ Õð ïóôÞñéîç Ðñéí áðåõèõíèåßôå óôçí Ô å÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç:  Âåâáéùèåßôå áí ç áíùìáëßá ìð ïñåß íá áíôéìåôù ðéóôåß áõôüíïìá (âëÝðå Áíùìáëßåò êáé ë ýóåéò) .  Áí ð áñÜ ô ïõò ü ë ïõò åëÝã÷[...]