Hunter Fan 90053 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hunter Fan 90053. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hunter Fan 90053 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hunter Fan 90053 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hunter Fan 90053 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hunter Fan 90053
- nom du fabricant et année de fabrication Hunter Fan 90053
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hunter Fan 90053
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hunter Fan 90053 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hunter Fan 90053 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hunter Fan en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hunter Fan 90053, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hunter Fan 90053, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hunter Fan 90053. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Installation Guide 90052/90053/90054/90058 Saturn ™ Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41718-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 21 41718_EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 10:39:57 PM[...]

  • Page 2

    2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o a void motor bearing damage and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall s[...]

  • Page 3

    x2 D E F G H I J K L x4 * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. A B C 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-01-000 74508-03-133 95583-01/02/03/04-000 75184-01-133 94990-01/02/03-000 Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector 3 1 T urn off the power source. T ools Needed. (Not supplied) Estimate[...]

  • Page 4

    5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41718-01 3/29/2006 41718-01 3/29/2006 41718_EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 10:40:02 PM[...]

  • Page 5

    9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction - attaching to joist 5 1 0 B C Choose Installation Option F or New Construction - attaching [...]

  • Page 6

    A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A 1 3 Pull wires through the strain relief. Connect wires as shown. 0 A 1 6 Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fi[...]

  • Page 7

    A 1 9 I Secure the motor by tightening the 2 screws. A2 0 T urn on the power source. 7 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. 0 0 0 0 A 1 7 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 0 0 0 0 H A 1 8 O N O F F A 2 1 T est the motor .[...]

  • Page 8

    B11 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 1/8” Bit B14 B15 B16 E B13 Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. New Construction – suspended between joists 8 Position the correct depth mark at the bottom edge of the[...]

  • Page 9

    Tighten screws. Pull wires through the strain relief. Connect wires as shown. 9 B17 B 1 8 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 9 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option B 2 1 Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If[...]

  • Page 10

    10 B 2 7 E1 Go to step on page 17 to attach grille . B 2 2 H Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. H B 2 3 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B 2 5 T urn on the power source. O N O F F B 2 6 T est the motor . If the motor d[...]

  • Page 11

    C12 D E Existing Construction – accessible from above 11 EXISTING F AN C 1 1 NO EXISTING F AN 8 ” 8 .5 ” OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8.5”). Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark position. Slide the mounting [...]

  • Page 12

    C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 12 C 1 5 1/8” Bit C 1 6 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to[...]

  • Page 13

    C 2 1 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground C 2 2 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option 13 Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. C24 H G F C2 3 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are insi[...]

  • Page 14

    C25 H C26 I C 2 7 O N O F F C 2 8 14 Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. C 2 9 E1 Go to step on pag[...]

  • Page 15

    EXISTING F AN D 1 1 E D 1 2 15 Existing Construction – accessible only from below D 1 3 2 1 D 1 4 Pull wires through strain relief . Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (8”x 8.5”). Move the housing into position abo ve the ceiling. Attach existing ducting to duct c[...]

  • Page 16

    16 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground D 1 6 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option H D 1 8 H D 1 9 D 2 0 I Connect wires as shown. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinc[...]

  • Page 17

    17 O N O F F D 2 2 D 2 3 E1 Go to step on page 17 to attach grille . D 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. K E E 1 J E 2 41718-01 3/29/2006 41718-01 3/29/2006 41718_EngS_3.29.06.indd 17 3/29/06 10:40:37 PM[...]

  • Page 18

    18 Align glass dome and push up. Install 2 Max 60 watt A-15 bulbs (Not Included). E 7 Screw glass dome into position. E 5 L E 6 Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. K E 4 Slide light mount over posts. J E 3 41718-01 3/29/2006 41718-01 3/29/2006 41718_EngS_3.29.06.indd 18[...]

  • Page 19

    19 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make[...]

  • Page 20

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41718-01 3/29/2006 W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures[...]

  • Page 21

    Guía de instalación V entilador para baño 90052/90053/90054/90058 Saturn ™ con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES 41718-02 3/29/2006 Esp añol 21 41718_Span_3.29.06.indd 21 3/29/06 10:38:13 PM[...]

  • Page 22

    22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A R A R E D U C I R E L R I E S G O D E D E S C A R G A E L É C T R I C A O LE SI ON ES , O B S E R V E L O S I G U I E N T E : 1. Sólo para uso de ventilaci[...]

  • Page 23

    1 2 E I x2 * NO T A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No inc luido. D E F G H I J K L 95044-01-000 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-01-000 74508-03-133 95583-01/02/03/04-000 75184-01-133 94990-01/02/03-000 x4 * * A B C T ornillos adicionales x2 I Conector de cable de 3/8” 23 Apague la fuente de aliment[...]

  • Page 24

    5 4 7 G 8 F H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. 24 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 41718-02 3/29/20[...]

  • Page 25

    9 E 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Construcción [...]

  • Page 26

    A Motor del ventilador Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas A 1 3 0 A 1 6 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajus[...]

  • Page 27

    A 1 9 I Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A2 0 Encienda la fuente de alimentación. Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. 0 0 0 0 A 1 7 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. 0 0 0 0 H A [...]

  • Page 28

    B11 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 broca de 1/8 de pulg. B14 B15 B16 E B13 Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Construcción nueva – suspendido e[...]

  • Page 29

    B17 B 1 8 A Motor del ventilador Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 9 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas B 2 1 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se aj[...]

  • Page 30

    30 B 2 7 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. B 2 2 H Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. H B 2 3 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. B 2 5 Encienda la fuente de alimentaci?[...]

  • Page 31

    C12 D E VENTILADOR EXISTENTE C 1 1 SIN VENTILADOR EXISTENTE 8 ” 8 .5 ” 5/8 1/2 5/8 1/2 C 1 3 C 1 4 Construcción existente – accesible desde arriba 31 O Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8.5”). Recorte una abertura para el alojamiento. [...]

  • Page 32

    C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 C 1 5 broca de 1/8 de pulg. C 1 6 32 T aladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles en los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cint[...]

  • Page 33

    C 2 1 A Motor del ventilador Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra C 2 2 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas C24 H G F C2 3 33 Apriete los tornillos. Conecte los alambres como se muestra. Instale la placa de cubierta del ca[...]

  • Page 34

    C25 H C26 I C 2 7 E N C E N D I D O A P A G AD O C 2 8 C 2 9 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. 34 Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el[...]

  • Page 35

    VENTILADOR EXISTENTE D 1 1 E D 1 2 D 1 3 2 1 D 1 4 E D 1 5 35 Construcción existente – accesible sólo desde abajo Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8.5”). Mueva el alojamiento a su posic[...]

  • Page 36

    A Motor del ventilador Luz Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Blanco Negro Negro Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra D 1 6 Negro Interruptor principal 1 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos *Option 3 clavijas 2 clavijas H D 1 8 H D 1 9 D 2 0 I F D 1 7 G 36 Conecte los alambres como se muestra. V uelva a instalar el motor introduciendo las[...]

  • Page 37

    E N C E N D I D O A P A G AD O D 2 2 D 2 3 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. D 2 1 K E E 1 J E 2 37 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Conecte el manojo de alambres. 41718-02 3/29/2006 41718-02[...]

  • Page 38

    E 7 E 5 L E 6 K E 4 J E 3 38 Alinee el domo de vidrio y levante. Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). Enrosque el domo de vidrio en su posición. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. Deslice el soporte sobre [...]

  • Page 39

    39 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o res[...]

  • Page 40

    Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Co mpan y e stab lec e l a si gui ent e ga ran tía li mita da al u sua rio o c omp rad or orig ina l de es te Extr act or de air e pa ra bañ o H unte r: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámpar as de vidrio y las bombill[...]