Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA
- nom du fabricant et année de fabrication Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hotpoint Ariston en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IT FORNO FB 51.2/HA FB 51.2 IX/HA FB 51 A.1/HA FB 51 A.1 IX/HA FR 54.2/HA FR 540.2/HA FB 51.1/HA FB 51.1 IX/HA Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento elettrico Targhetta caratteristiche D es c rizione d ell  a pp are cch io, 4 Vista dinsieme Pannello di controllo A vv io e u tilizzo, 5 Avviare il forno Utilizzare il timer Oro[...]

  • Page 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Page 3

    I T 3 C o ll e g a m ento e l ettri c o  I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di ali m entazione 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette la[...]

  • Page 4

    4 IT * Presente solo in alcuni modelli. D es c rizione d e ll  a pp are cc h io V ista d  insie m e P anne ll o d i c ontro ll o Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 M anopo l a PROGRAMMI M anopo l a TIMER * M anopo l a TERMOSTATO S [...]

  • Page 5

    IT 5 * Presente solo in alcuni modelli.  Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. A vv iare i l f orno 1. [...]

  • Page 6

    6 IT P rogrammi di cottura  Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:  GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);  GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). = Programma FORNO TRADI Z IONA L E Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradiz[...]

  • Page 7

    IT 7 T a b e ll a c ott u ra P ro grammi A li me nti Pe so (K g ) Po si zi one de i ri pia ni P re ris c a ld ame n to ( mi nuti ) T emper at u ra cons i gl i at a Du ra t a cot t ura ( mi nuti ) For no T ra d izio n a le A na tr a A rro sto di vi te l l o o m anzo A rro sto di ma iale B i sc o tti (d i fro l l a ) C ro sta te 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 1[...]

  • Page 8

    8 I T  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Q ueste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezz a g e n e ra l e  Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno dellabitazione.  L[...]

  • Page 9

    I T 9 E s c l ud e r e l a c orr e nt e e l e ttri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pu l ir e l  a pp ar e cch io  Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficil[...]

  • Page 10

    10 IT C omu nicare:  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S / N) Q ueste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio e / o sullimballo. Ass i st e n z a Att i v a 7 g i o rni s u 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.1[...]

  • Page 11

    C ontents Installation, 12-13 Positioning Electrical connections D ata plate D e s c r i p t i o n o f t h e a pp l ian c e , 1 4 Overall view Control panel S t a r t- up an d u s e , 1 5 Starting the oven H ow to use the timer Cloc k with Country Style timer C oo k in g m o d e s, 1 6 -1 7 Coo k ing modes Practical coo k ing advice Coo k ing advic[...]

  • Page 12

    12 G B  Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.  Please k eep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P os i t i o nin g [...]

  • Page 13

    1 3 G B E l e c t r i c a l c o nn e c t i o n s ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). F ittin g t h e p o w er s upp l y ca b le 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into[...]

  • Page 14

    14 G B * Only on certain models D e s c ri p tio n o f t h e a pp l ia n c e Ov era ll v ie w C o n tro l p a n e l Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR k no b TIMER k no b * THERMOSTAT k no b THERMOSTAT i nd i cator li ght SELECTOR k no b COUNTRY STYLE TIMER k[...]

  • Page 15

    15 G B ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective substances used[...]

  • Page 16

    1 6 G B C oo k in g mod e s ! A temperature value can be set for all coo k ing modes between 60°C and Max, except for  GRILL (recommended: set only to MAX power level);  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). = TRADITIONA L OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on. W ith this traditional coo k ing mode, it is best[...]

  • Page 17

    17 G B C oo k in g a dv i c e t a b l e Cooki n g m odes Foods W ei ght (in kg ) Rack posi t i on Pr e- heati ng tim e (m in ) Reco m m ende d te m pe ra tu re Cooki n tim e (m in u t e Co nvecti on O ven Duc k Roas t veal o r be ef P ork roa st Bi sc ui t s (s ho rt past r y) Tar t s 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65- 75 70[...]

  • Page 18

    1 8 G B P r e c a u t i o n s an d t i p s ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G e n e r a l s a f e t y  The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or[...]

  • Page 19

    19 G B M aintenance and care Switc h ing t h e a pp liance o ff D isconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any wor k on it. C l e anin g t h e a pp l ian c e  The stainless-steel or enamel-coated external parts as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soa k ed in lu k ewarm water and[...]

  • Page 20

    S o mmaire Installation, 21-22 Positionnement Raccordement électrique Plaquette signalétique D e s c r i p t i o n d e l  a pp a r e i l, 2 3 Vue densemble Tableau de bord M i s e e n m a r ch e e t u t i l i s a t i o n , 2 4 Mise en marche du four Utilisation du minuteur H orloge avec minuterie Rustique P r o g r a mm e s, 2 5 - 2 6 Progr[...]

  • Page 21

    2 1 F R ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils [...]

  • Page 22

    22 F R PL AQUETT E SIGN ALETIQ UE Dimen sions largeur cm 4 3,5 hauteu r cm 3 2 profond eur cm 40 Volum e l 56 Racco rdeme nts électri ques tension 230 V ~ 50/60H z ou 50Hz (voir pl aque tte signalé t iq ue) puissa nce m axi. absorb ée 2250W Direct ive 20 0 2/40 /CE sur l'éti quett e des f our s é l ect r iq ues Norme EN 50 304 ETIQUET TE [...]

  • Page 23

    23 FR * Nexiste que sur certains modèles D e s cri p tion d e l  a pp areil V u e d en s em b le T a b lea u d e b or d Tableau de bord S upport GRILLE S upport LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 B outon PROGRAMMES B outon MINUTEUR * B outon THERMOSTAT V o y ant THERMOSTAT B outon PROGRAMMES[...]

  • Page 24

    24 FR ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des produits utilisés pour protéger le four. M i s e e n m a r ch e du f o u r [...]

  • Page 25

    25 FR P r o g r a mm e s d e cu i sso n ! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour:  GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.);  GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). = Programme F OU R TR A D I T ION Mise en marche des résistances de voû[...]

  • Page 26

    26 FR Tab le a u d e cui ss o n Prog ram m es A li m ents Poi ds (K g) Nive au enfour nem ent Précha uff a ge (minut es) Tem pé rature précon i s ée Du rée cuisson (minut es) Four Tradi t ionnel Canar d R ôti de v eau ou de b œ uf R ô ti d e p o rc B i scu it s (pâte brisée) Ta rt es 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 [...]

  • Page 27

    27 FR P r é ca u tion s et con s eil s ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. ?[...]

  • Page 28

    28 FR N ett o y a g e et e n tretie n M i s e ho r s te n s i o n Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tto y a g e d e l  a pp a r e i l  Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède additionné[...]

  • Page 29

    S u mario Instala c i ó n, 2 9 - 3 0 Colocación Conexión eléctrica Placa de características D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a to, 3 1 Vista de conjunto Panel de control Pu e st a e n m a r ch a y u so, 3 2 Poner en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador Reloj con contador de minutos Rústico P r o g r a m a s, 33 - 34 Programas d[...]

  • Page 30

    3 0 E S ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre [...]

  • Page 31

    3 1 E S PL A CA DE CAR ACTERÍ STICAS D ime nsi one s lo ngitu d 43,5 cm . al tura 32 cm. pr ofundida d 40 cm. Vo lumen Li tros 56 Conex ione s el éctricas te nsión 23 0V ~ 50/ 60Hz o 50Hz (ve r placa cara cterís ticas ) pot encia m áxima ab sorb ida 2250W Nor ma 200 2/40/CE en la e tique ta de l os horn os el éctric os. No rma EN 50304 Mode l[...]

  • Page 32

    3 2 ES * Presente sólo en algunos modelos. D e s cri p ción d el a p arato V i s ta d e con j u nto P anel d e control Panel de control B andeja PARRILLA B andeja GRASERA GUÍAS de desli y amiento de las b andejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 M ando TEMPORIZADOR * M ando PROGRAMAS M ando TERMOSTATO Pil oto TERMOSTAT[...]

  • Page 33

    33 E S ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. P o n e r e n f u n c[...]

  • Page 34

    34 E S P r og r a m a s d e c o cci ó n ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:  GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);  GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). = Programa H O R NO TR A D I C I Ó NA L Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta cocción [...]

  • Page 35

    35 E S T a b l a d e c o cc i ó n Prog ram as A l im entos Peso (K g ) Pos i ción de los est an t es Precalentam i ento (mi nutos) Te m per atu ra aco ns ej ada Dur a ci ó n d e la coc ci ón (mi nutos) Hor no T ra d ició n a l Pa t o Asad o de t e r ner a o de v aca Asad o de c er do Bi zc oc hos ( de past a f l or a) Tor t as gl asea das 1 1 [...]

  • Page 36

    3 6 E S P r e c a uc i o n e s y c o n s e j os ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g e n e r a l  El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el i[...]

  • Page 37

    37 E S M antenimiento y c u i d a d o s C ortar el s u mini s tro el é ctrico Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a to  Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jab[...]

  • Page 38

    Í n d i c e Instala ç ã o, 3 9 - 4 0 Posicionamento Ligação eléctrica Placa de identificação D e s c r i ç ã o d o a p a r e l h o, 4 1 Vista de conjunto Painel de comandos I n íc i o e u t i l i z a ç ã o, 4 2 Início do forno Utilização do timer Relógio com contador de minutos Rústico P r o g r a m a s, 43 - 44 Programas de cozed[...]

  • Page 39

    3 9 P T ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes [...]

  • Page 40

    4 0 P T PLACA D AS CARACT ERÍSTI CAS Medi das lar g ur a cm. 4 3,5 altur a cm. 32 profu ndida de c m. 4 0 Volum e Litros 5 6 Ligaç ões eléc tricas tensã o de 230V ~ 50/60Hz ou 50Hz ( veja a placa das carac terís ticas) potê ncia m áxima absorvida 2250W Direc tiva 2002/4 0/CE ac erca dos fornos elé ctricos. Norm a EN 50304 Mode los com vent[...]

  • Page 41

    4 1 P T * H á somente em alguns modelos. D e s criç ã o d o a p arel h o V i s ta d e con j u nto P ainel d e coman d o s Painel de comandos P rateleira GRADE P rateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 S e l ector dos PROGRAMAS S e l ector do TIMER * S e l ecto[...]

  • Page 42

    42 P T ! Q uando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporação das substâncias empregadas para proteger o for[...]

  • Page 43

    43 P T P r o g r a m a s d e c o z e du r a ! Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto:  GRILL (é aconselhável configurar somente em MÁX.);  GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C). = Programa de F O R NO TR A D I ÇÃ O Activam-se os dois elementos aquecedores inferi[...]

  • Page 44

    44 P T Tab el a d e c o z e d ur a Pro g r a m as A l iment os Peso (K g .) Po si ç ão das pratel eir a s Pré aq uecim en to ( mi n ut os ) Te m peratura aconselha d a D uração da co zedu ra ( mi n ut os ) Forno Tradi ci onal Pat o Car ne de vit el a ou vaca ass ada Car ne de porc o ass ada Bi sc oi t os ( de mass a t enr a) Tor t as doc es 1 [...]

  • Page 45

    45 P T P reca u ç õ e s e con s el h o s ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. S e gu r an ç a g e r a l  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âm[...]

  • Page 46

    46 P T Man ute n çã o e cui d a do s D e s li g a r a c o rre n te el é ctric a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L i m p e z a d o a p a r e l h o  As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão[...]

  • Page 47

    47 P T[...]

  • Page 48

    48 P T 0 5 / 2 00 9 - 19 5 0 6 1 7 00.0 3 X E R O X F A B R I A N O[...]