Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint Ariston finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint Ariston FB 51.1 IX/HA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IT FORNO FB 51.2/HA FB 51.2 IX/HA FB 51 A.1/HA FB 51 A.1 IX/HA FR 54.2/HA FR 540.2/HA FB 51.1/HA FB 51.1 IX/HA Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento elettrico Targhetta caratteristiche D es c rizione d ell  a pp are cch io, 4 Vista dinsieme Pannello di controllo A vv io e u tilizzo, 5 Avviare il forno Utilizzare il timer Oro[...]

  • Seite 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Seite 3

    I T 3 C o ll e g a m ento e l ettri c o  I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di ali m entazione 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle linguette la[...]

  • Seite 4

    4 IT * Presente solo in alcuni modelli. D es c rizione d e ll  a pp are cc h io V ista d  insie m e P anne ll o d i c ontro ll o Pannello di controllo Ripiano GRIGLIA Ripiano LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 M anopo l a PROGRAMMI M anopo l a TIMER * M anopo l a TERMOSTATO S [...]

  • Seite 5

    IT 5 * Presente solo in alcuni modelli.  Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. A vv iare i l f orno 1. [...]

  • Seite 6

    6 IT P rogrammi di cottura  Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:  GRILL (si consiglia di impostare solo su MAX);  GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di 200°C). = Programma FORNO TRADI Z IONA L E Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore. Con questa cottura tradiz[...]

  • Seite 7

    IT 7 T a b e ll a c ott u ra P ro grammi A li me nti Pe so (K g ) Po si zi one de i ri pia ni P re ris c a ld ame n to ( mi nuti ) T emper at u ra cons i gl i at a Du ra t a cot t ura ( mi nuti ) For no T ra d izio n a le A na tr a A rro sto di vi te l l o o m anzo A rro sto di ma iale B i sc o tti (d i fro l l a ) C ro sta te 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 1[...]

  • Seite 8

    8 I T  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Q ueste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezz a g e n e ra l e  Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno dellabitazione.  L[...]

  • Seite 9

    I T 9 E s c l ud e r e l a c orr e nt e e l e ttri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pu l ir e l  a pp ar e cch io  Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le macchie sono difficil[...]

  • Seite 10

    10 IT C omu nicare:  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S / N) Q ueste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio e / o sullimballo. Ass i st e n z a Att i v a 7 g i o rni s u 7 Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.1[...]

  • Seite 11

    C ontents Installation, 12-13 Positioning Electrical connections D ata plate D e s c r i p t i o n o f t h e a pp l ian c e , 1 4 Overall view Control panel S t a r t- up an d u s e , 1 5 Starting the oven H ow to use the timer Cloc k with Country Style timer C oo k in g m o d e s, 1 6 -1 7 Coo k ing modes Practical coo k ing advice Coo k ing advic[...]

  • Seite 12

    12 G B  Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance.  Please k eep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P os i t i o nin g [...]

  • Seite 13

    1 3 G B E l e c t r i c a l c o nn e c t i o n s ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). F ittin g t h e p o w er s upp l y ca b le 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into[...]

  • Seite 14

    14 G B * Only on certain models D e s c ri p tio n o f t h e a pp l ia n c e Ov era ll v ie w C o n tro l p a n e l Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDES for the sliding racks position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR k no b TIMER k no b * THERMOSTAT k no b THERMOSTAT i nd i cator li ght SELECTOR k no b COUNTRY STYLE TIMER k[...]

  • Seite 15

    15 G B ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may produce a slightly unpleasant odour caused by the burning away of protective substances used[...]

  • Seite 16

    1 6 G B C oo k in g mod e s ! A temperature value can be set for all coo k ing modes between 60°C and Max, except for  GRILL (recommended: set only to MAX power level);  GRATIN (recommended: do not exceed 200°C). = TRADITIONA L OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on. W ith this traditional coo k ing mode, it is best[...]

  • Seite 17

    17 G B C oo k in g a dv i c e t a b l e Cooki n g m odes Foods W ei ght (in kg ) Rack posi t i on Pr e- heati ng tim e (m in ) Reco m m ende d te m pe ra tu re Cooki n tim e (m in u t e Co nvecti on O ven Duc k Roas t veal o r be ef P ork roa st Bi sc ui t s (s ho rt past r y) Tar t s 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65- 75 70[...]

  • Seite 18

    1 8 G B P r e c a u t i o n s an d t i p s ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G e n e r a l s a f e t y  The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or[...]

  • Seite 19

    19 G B M aintenance and care Switc h ing t h e a pp liance o ff D isconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any wor k on it. C l e anin g t h e a pp l ian c e  The stainless-steel or enamel-coated external parts as well as the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soa k ed in lu k ewarm water and[...]

  • Seite 20

    S o mmaire Installation, 21-22 Positionnement Raccordement électrique Plaquette signalétique D e s c r i p t i o n d e l  a pp a r e i l, 2 3 Vue densemble Tableau de bord M i s e e n m a r ch e e t u t i l i s a t i o n , 2 4 Mise en marche du four Utilisation du minuteur H orloge avec minuterie Rustique P r o g r a mm e s, 2 5 - 2 6 Progr[...]

  • Seite 21

    2 1 F R ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils [...]

  • Seite 22

    22 F R PL AQUETT E SIGN ALETIQ UE Dimen sions largeur cm 4 3,5 hauteu r cm 3 2 profond eur cm 40 Volum e l 56 Racco rdeme nts électri ques tension 230 V ~ 50/60H z ou 50Hz (voir pl aque tte signalé t iq ue) puissa nce m axi. absorb ée 2250W Direct ive 20 0 2/40 /CE sur l'éti quett e des f our s é l ect r iq ues Norme EN 50 304 ETIQUET TE [...]

  • Seite 23

    23 FR * Nexiste que sur certains modèles D e s cri p tion d e l  a pp areil V u e d en s em b le T a b lea u d e b or d Tableau de bord S upport GRILLE S upport LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 B outon PROGRAMMES B outon MINUTEUR * B outon THERMOSTAT V o y ant THERMOSTAT B outon PROGRAMMES[...]

  • Seite 24

    24 FR ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce. Lodeur qui se dégage est due à lévaporation des produits utilisés pour protéger le four. M i s e e n m a r ch e du f o u r [...]

  • Seite 25

    25 FR P r o g r a mm e s d e cu i sso n ! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour:  GRIL (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.);  GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). = Programme F OU R TR A D I T ION Mise en marche des résistances de voû[...]

  • Seite 26

    26 FR Tab le a u d e cui ss o n Prog ram m es A li m ents Poi ds (K g) Nive au enfour nem ent Précha uff a ge (minut es) Tem pé rature précon i s ée Du rée cuisson (minut es) Four Tradi t ionnel Canar d R ôti de v eau ou de b œ uf R ô ti d e p o rc B i scu it s (pâte brisée) Ta rt es 1 1 1 - 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 [...]

  • Seite 27

    27 FR P r é ca u tion s et con s eil s ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. ?[...]

  • Seite 28

    28 FR N ett o y a g e et e n tretie n M i s e ho r s te n s i o n Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tto y a g e d e l  a pp a r e i l  Nettoyez lextérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à laide dune éponge imbibée deau tiède additionné[...]

  • Seite 29

    S u mario Instala c i ó n, 2 9 - 3 0 Colocación Conexión eléctrica Placa de características D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a to, 3 1 Vista de conjunto Panel de control Pu e st a e n m a r ch a y u so, 3 2 Poner en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador Reloj con contador de minutos Rústico P r o g r a m a s, 33 - 34 Programas d[...]

  • Seite 30

    3 0 E S ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre [...]

  • Seite 31

    3 1 E S PL A CA DE CAR ACTERÍ STICAS D ime nsi one s lo ngitu d 43,5 cm . al tura 32 cm. pr ofundida d 40 cm. Vo lumen Li tros 56 Conex ione s el éctricas te nsión 23 0V ~ 50/ 60Hz o 50Hz (ve r placa cara cterís ticas ) pot encia m áxima ab sorb ida 2250W Nor ma 200 2/40/CE en la e tique ta de l os horn os el éctric os. No rma EN 50304 Mode l[...]

  • Seite 32

    3 2 ES * Presente sólo en algunos modelos. D e s cri p ción d el a p arato V i s ta d e con j u nto P anel d e control Panel de control B andeja PARRILLA B andeja GRASERA GUÍAS de desli y amiento de las b andejas posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 M ando TEMPORIZADOR * M ando PROGRAMAS M ando TERMOSTATO Pil oto TERMOSTAT[...]

  • Seite 33

    33 E S ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. P o n e r e n f u n c[...]

  • Seite 34

    34 E S P r og r a m a s d e c o cci ó n ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:  GRILL (se aconseja elegir sólo MAX);  GRATIN (se aconseja no superar una temperatura de 200ºC). = Programa H O R NO TR A D I C I Ó NA L Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta cocción [...]

  • Seite 35

    35 E S T a b l a d e c o cc i ó n Prog ram as A l im entos Peso (K g ) Pos i ción de los est an t es Precalentam i ento (mi nutos) Te m per atu ra aco ns ej ada Dur a ci ó n d e la coc ci ón (mi nutos) Hor no T ra d ició n a l Pa t o Asad o de t e r ner a o de v aca Asad o de c er do Bi zc oc hos ( de past a f l or a) Tor t as gl asea das 1 1 [...]

  • Seite 36

    3 6 E S P r e c a uc i o n e s y c o n s e j os ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g e n e r a l  El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el i[...]

  • Seite 37

    37 E S M antenimiento y c u i d a d o s C ortar el s u mini s tro el é ctrico Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a to  Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y jab[...]

  • Seite 38

    Í n d i c e Instala ç ã o, 3 9 - 4 0 Posicionamento Ligação eléctrica Placa de identificação D e s c r i ç ã o d o a p a r e l h o, 4 1 Vista de conjunto Painel de comandos I n íc i o e u t i l i z a ç ã o, 4 2 Início do forno Utilização do timer Relógio com contador de minutos Rústico P r o g r a m a s, 43 - 44 Programas de cozed[...]

  • Seite 39

    3 9 P T ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permanece com o aparelho para informar o novo proprietário sobre o funcionamento e sobre as respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes [...]

  • Seite 40

    4 0 P T PLACA D AS CARACT ERÍSTI CAS Medi das lar g ur a cm. 4 3,5 altur a cm. 32 profu ndida de c m. 4 0 Volum e Litros 5 6 Ligaç ões eléc tricas tensã o de 230V ~ 50/60Hz ou 50Hz ( veja a placa das carac terís ticas) potê ncia m áxima absorvida 2250W Direc tiva 2002/4 0/CE ac erca dos fornos elé ctricos. Norm a EN 50304 Mode los com vent[...]

  • Seite 41

    4 1 P T * H á somente em alguns modelos. D e s criç ã o d o a p arel h o V i s ta d e con j u nto P ainel d e coman d o s Painel de comandos P rateleira GRADE P rateleira BANDEJA PINGADEIRA GUIAS de escorrimento das prateleiras posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 S e l ector dos PROGRAMAS S e l ector do TIMER * S e l ecto[...]

  • Seite 42

    42 P T ! Q uando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura máxima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir a porta do forno e ventilar a sala. O odor que se sente é por causa da evaporação das substâncias empregadas para proteger o for[...]

  • Seite 43

    43 P T P r o g r a m a s d e c o z e du r a ! Para todos os programas pode ser regulada uma temperatura entre 60°C e MÁX., excepto:  GRILL (é aconselhável configurar somente em MÁX.);  GRATIN (é aconselhável não ultrapassar a temperatura de 200°C). = Programa de F O R NO TR A D I ÇÃ O Activam-se os dois elementos aquecedores inferi[...]

  • Seite 44

    44 P T Tab el a d e c o z e d ur a Pro g r a m as A l iment os Peso (K g .) Po si ç ão das pratel eir a s Pré aq uecim en to ( mi n ut os ) Te m peratura aconselha d a D uração da co zedu ra ( mi n ut os ) Forno Tradi ci onal Pat o Car ne de vit el a ou vaca ass ada Car ne de porc o ass ada Bi sc oi t os ( de mass a t enr a) Tor t as doc es 1 [...]

  • Seite 45

    45 P T P reca u ç õ e s e con s el h o s ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. S e gu r an ç a g e r a l  Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âm[...]

  • Seite 46

    46 P T Man ute n çã o e cui d a do s D e s li g a r a c o rre n te el é ctric a Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. L i m p e z a d o a p a r e l h o  As partes externas esmaltadas ou inoxidáveis e as guarnições de borracha podem ser limpas com uma esponja molhada com água morna e sabão[...]

  • Seite 47

    47 P T[...]

  • Seite 48

    48 P T 0 5 / 2 00 9 - 19 5 0 6 1 7 00.0 3 X E R O X F A B R I A N O[...]