HoMedics TT-201 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics TT-201. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics TT-201 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics TT-201 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics TT-201 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics TT-201
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics TT-201
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics TT-201
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics TT-201 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics TT-201 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics TT-201, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics TT-201, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics TT-201. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Deluxe Instant Ear Thermometer TT -200/TT -201 limited warranty year 2 ™ Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor . Póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al: Dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@hom[...]

  • Page 2

    2 1 IMPORT ANT PRODUCT NOTICES AND SAFETY INSTRUCTIONS When using your ear thermometer , basic precautions should always be followed. Please read and follow all instructions and warnings before using this product. Save these instructions for future reference. Please note that this product is intended for household use only and should not serve as a[...]

  • Page 3

    4 3 What is normal body temperature? What is a fever? Normal body temperature is a range that varies from person to person, by age, and throughout the day . The average normal body temperature is 98.6˚F (37˚C). Fever is defined as a body tempera- ture elevated over an individual’s normal body temperature. It is important to determine each perso[...]

  • Page 4

    6 5 INSERTING AND REPLACING BA TTERIES 1. Carefully remove the battery cover as shown in Figure 1 using a small flat instrument. 2. Carefully remove the battery by pressing down on the metal clip holding the battery in place. Do not use metal tweezers or a screwdriver to remove the battery . 3. Insert one CR-2032 (3.0 V dc) battery with the plus sy[...]

  • Page 5

    8 7 MEMORY RECALL This thermometer will automatically store the last 10 measurements in memory . The most recent reading will automatically display when the unit is turned on. Each new temperature reading will also be entered into the memory as the most recent record. When in memory mode, an arrow in the upper left corner will appear with the memor[...]

  • Page 6

    10 9 ° Figure 5 ° Figure 6 Fever Alarm 6. A beep sound will indicate the end of the measurement. Results of the temperature measurement will be displayed (Figure 5). In NIGHT MODE, the display will illuminate for five seconds. If a temperature reading is greater than 100˚F (37.8°C), the fever alarm will display a frowning face and beep twice to[...]

  • Page 7

    12 11 • Ear temperatures may be influenced by external factors, including: • An ear that has been rested upon or covered • General exposure to extreme hot or cold temperatures • Recent bathing or swimming • Use of hearing aids or ear plugs It is recommended that measurement occur at least 20 minutes after these circumstances are no longer[...]

  • Page 8

    14 13 Model Numbers Model Numbers TT -200/T T -201 Power Source DC 3 V olt (lithium battery CR2032) Battery Life 1,000 Measurements in day mode or 300 measurements in night mode. Sensor Thermopile T emperature Indication In 4 digits, every 0.1˚F or ˚C Accuracy +/- 0.4˚F/0.2°C between 96.8˚F - 102.2˚F (36.0°C - 39.0°C) +/- 0.5˚F/0.3°C less[...]

  • Page 9

    T ermómetro Auricular Instantáneo Deluxe TT -200/TT -201 limited warranty year 2 ™ Garantía limitada por dos años For service or repair , do not return this unit to the retailer . Contact HoMedics Consumer Relations at: Address: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservi[...]

  • Page 10

    18 17 IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utiliza su termómetro auricular , siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas. Por favor lea y aténgase a todas las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Por favor , tenga en cuenta que este producto está concebid[...]

  • Page 11

    20 19 ¿Cuál es la temperatura corpórea normal? ¿Qué es la fiebre? La temperatura corpórea normal varía en un rango que es diferente de persona a persona, según la edad, y el momento en el día. La temperatura promedio normal es de 98.6°F (37°C). Se define la fiebre como una temperatura corpórea elevada por encima de la temperatura corpó[...]

  • Page 12

    22 21 CÓMO INSERT AR Y REEMPLAZAR BA TERÍAS 1. Con cuidado quite la tapa de la batería como se indica en la Figura 1 usando un pequeño instrumento plano. 2. Retire con cuidado la batería presionando hacia abajo el sujetador de metal que mantiene la batería en su lugar . P ara quitar la batería, no use pinzas metálicas ni un destornillador .[...]

  • Page 13

    24 23 RECUPERAR MEMORIA EN P ANTALLA Este termómetro almacena automáticamente las últimas 10 medidas en memoria. Cuando se enciende la unidad, la lectura más reciente aparece automáticamente en pantalla. Cada nueva lectura de temperatura ingresa en memoria como el récord más reciente. En el modo de memoria aparece una flecha en el ángulo su[...]

  • Page 14

    26 25 6. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica los resultados de la medida de la temperatura (Fig. 5). En NIGHT MODE, la pantalla se ilumina por 5 segundos. Si la lectura de la temperatura es mayor de 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre muestra el ceño fruncido y suena un pitido doble para avisar al usuario que probablement[...]

  • Page 15

    28 27 puede alcanzarse con un paño. Consulte a su médico si sospecha tener exceso de cera en el oído. • Las temperaturas del oído pueden sufrir la influencia de factores externos, incluyendo: • El oído sobre el cual se ha descansado o ha estado cubierto • Exposición general a temperaturas extremas calientes o frías • Baño o natació[...]

  • Page 16

    30 29 Números de Modelo Modelos número TT -200/TT -201 Alimentación de corriente Batería de litio CR2032 (3 voltios CC) Vida útil de la batería 1.000 medidas en modo Day Mode, ó 300 medidas en modo Night Mode. Sensor T ermopila Indicación de la T emperatura En 4 dígitos, cada 0.1°F ó °C Precisión +/- 0.4°F/0.2°C entre 96.8°F -102.2?[...]