HoMedics HWP105 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation HoMedics HWP105. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel HoMedics HWP105 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation HoMedics HWP105 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation HoMedics HWP105 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif HoMedics HWP105
- nom du fabricant et année de fabrication HoMedics HWP105
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement HoMedics HWP105
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage HoMedics HWP105 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles HoMedics HWP105 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service HoMedics en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées HoMedics HWP105, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif HoMedics HWP105, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation HoMedics HWP105. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    for Lower Back F or more information, please visit www .rapidreliefpad.com ™ HW -P105 V er . C P l e a s e T a k e A M o m e n t N o w Register Your Product At: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future.[...]

  • Page 2

    2 3 Other Accessories Included: •1 CR2032 Lithium Battery •Carry Case •Gel Pads Read before you use This device should never be used to relieve undiagnosed pain. Before treating any symptoms of pain, you should consult your doctor. W arnings • Never use this device near the heart, around the mouth, or on diseased skin. • Do not use this d[...]

  • Page 3

    4 5 • Have seizure disorder , unless consulting with a physician, example: epilepsy . • Are pregnant or menstruating. • Have cancer . • Had a back operation before, and the lower back pain is caused from past surgery or accident. • Are suffering from a metabolic arthritis. • Device should not be applied over swollen, infected, inamed[...]

  • Page 4

    6 7 HOW TO OPERA TE 1. Press and hold + button for 3 seconds to power the unit ON and listen for the beep. Note: The unit will not operate if it is not in contact with your skin. 2. Press + button again to activate device. Continue to press the + button until you feel the sensation of the impulses. 3. Use +/- button to adjust intensity level, note [...]

  • Page 5

    8 9 CAUTION • If the unit is not functioning properly or causes discomfort, stop using it immediately . • Press and hold the - button for 3 seconds to turn the device OFF before removing the device from the skin. Not e: If remove d from sk in bef ore turn ing uni t of f, you may rec eiv e a sma ll zap on your n ger s tha t may be unco mfo rt[...]

  • Page 6

    10 11 Beep Signal Description Chart Power Mode Operation Types of Beep Signal Signal Description Unit is turned off hold the + button 3 seconds Single long beep The unit has turned on. Unit is turned on but cannot feel impulses Short press of the + or - buttons Two short beeps The intensity adjustment feature is disable because the gel pad is not i[...]

  • Page 7

    12 Power CR2032 Lithium battery 3V Pulse Rate 35Hz (Fixed) Pulse Width 200 µ s (Fixed) Output Voltage Max.40 Vpp, based on 500 Ω load ± 10% Treatment Time 20 minutes; auto-off Pulse Strength 0 ~ 15 stages adjustable Operation Environment -10 ~ 40°C, 30 ~ 85% Relative Humidity Storage Environment -10 ~ 50°C, 10 ~ 95% Relative Humidity Transport[...]

  • Page 8

    para la zona lumbar T ó m e s e u n m o m e n t o a h o r a Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. P ara obtener más información, por favor visite www .rapidreliefpad.com ™ HW -P105 V er . C[...]

  • Page 9

    16 17 Lea antes de usar Este dispositivo nunca debe usarse para aliviar un dolor no diagnosticado. Antes de tratar cualquier síntoma de dolor, debe consultar a su médico. Advertencias • Nunca use este dispositivo cerca del corazón, alrededor de la boca o sobre la piel enferma. • No use este dispositivo en lugares con mucha humedad, como el b[...]

  • Page 10

    18 19 No use el dispositivo en las siguientes circunstancias: • Si tiene un marcapasos, un implante metálico, una bomba de insulina o cualquier otro implante en el cuerpo. • En el caso de pacientes con enfermedad de miocardio o arritmia conocida, el dispositivo debe usarse únicamente si se consulta a un médico especializado para que evalúe [...]

  • Page 11

    20 21 INDICACIONES DE USO Dolor en la zona lumbar Coloque este dispositivo donde parece tener dolor. Para un óptimo resultado, después de finalizar un ciclo de 20 minutos, mueva el dispositivo hacia el otro lugar que se indica en la imagen ubicada a la izquierda. COL OCACIÓN DE LA BA TERÍA Y LAS ALMOHADILLAS DE GEL 5. E x tr aig a la pe lícu l[...]

  • Page 12

    22 23 MANTENIMIENTO Almacenamiento del dispositivo: (1) Mantenga el dispositivo alejado de los niños. (2) Retire la batería si la unidad no se va a usar durante más de 10 días. (3) Coloque el dispositivo en el estuche de transporte protector para proteger las almohadillas de gel adhesivas y el dispositivo. (4) No guarde la unidad en un ambiente[...]

  • Page 13

    24 25 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMAS SOLUCIÓN La unidad no se enciende. Vuelva a presionar el botón + y manténgalo presionado durante 3 segundos. Verifique que la batería esté colocada correctamente, con el lado “+” hacia arriba y en conexión con los puntos de con- tacto. Intente nuevamente. Es posible que la batería n[...]

  • Page 14

    26 27 Energía Batería de litio CR2032 de 3 voltios Pulso 35 Hz (fijo) Ancho del pulso 200 µs (fijo) Voltaje de salida 40 Vpp máximo, basado en una carga de 500 Ω ± 10% Tiempo de tratamiento 20 minutos; apagado automático Potencia del pulso 0 ~ 15 etapas ajustables Ambiente de funciona- miento -10 ~ 40 °C, 30 ~ 85% humedad relativa Ambiente [...]

  • Page 15

    GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por el plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics ga- rantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y[...]