HoMedics BKP-300 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HoMedics BKP-300 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HoMedics BKP-300, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HoMedics BKP-300 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HoMedics BKP-300. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung HoMedics BKP-300 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HoMedics BKP-300
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HoMedics BKP-300
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HoMedics BKP-300
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HoMedics BKP-300 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HoMedics BKP-300 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HoMedics finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HoMedics BKP-300 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HoMedics BKP-300, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HoMedics BKP-300 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    ® ® Distributed by Instruction Manual and W arranty Information BKP -300 BKP -300-2 limited warranty year 2 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un p lazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.[...]

  • Seite 2

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , INCLUDING THE FOLL OWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING D A N G E R - TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION : • This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mo[...]

  • Seite 3

    Caution—Please read all instructions carefully before operating. • This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage. • If you have any concerns regarding your health consult your doctor before using this product. • Individuals with pacemakers should consult a doctor before use. • Never leave[...]

  • Seite 4

    6 7 Massage Strength Choose the intensity of your massage with three options of massage strengths: low (L), medium (M), and high (H). L.E .D. lights correspond to your selection. The default setting is medium. T o change the strength of your massage, simply press the button again. Power Button T o turn on the massage functions, press the POWER butt[...]

  • Seite 5

    limited warranty year 2 LIMITED TWO YEAR WARRANTY H oMedics sells its products with the intent that they ar e free of defects in manufactur e and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be fr ee of defects in material and workmanship under normal use [...]

  • Seite 6

    • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por , en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado [...]

  • Seite 7

    PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES CON A TENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO . • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Si usted tiene cualquier preocupación en referencia a su salud, consulte a su médico antes de usar este producto. • Los indiv[...]

  • Seite 8

    14 15 Fuerza del masaje Seleccione la intensidad de su masaje con tres opciones de potencia de masaje: bajo (L), medio (M) y alto (H). Las luces L.E .D. corresponden a su selección. El ajuste por defecto es med io. P ara cambiar la fuerza de su masaje, simplemente presione nuevamente el botón. Botón de energía Para encender las funciones de mas[...]