Hitachi CH62EA3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hitachi CH62EA3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hitachi CH62EA3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hitachi CH62EA3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hitachi CH62EA3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hitachi CH62EA3
- nom du fabricant et année de fabrication Hitachi CH62EA3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hitachi CH62EA3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hitachi CH62EA3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hitachi CH62EA3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hitachi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hitachi CH62EA3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hitachi CH62EA3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hitachi CH62EA3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Hedge Trimmer Heckenschere Taille-Haies Tosasiepi Motor heggenschaar Cortasetos Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Lees[...]

  • Page 2

    5 B C 4 1 2 3 7 D E 6 F 2 T A 123 456 78 91 0 2 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 2 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 2 2009/10/27 15:38:07 2009/10/27 15:38:07[...]

  • Page 3

    0.6 mm 8 11 12 13 14 15 16 17 3 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 3 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 3 2009/10/27 15:38:07 2009/10/27 15:38:07[...]

  • Page 4

    4 English MEANINGS OF SYM BO L S NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING Th e fo ll owi n g sh ow sy m bo ls u se d fo r th e m ac hi ne. B e s ur e th at yo u u nd er st a nd t he i r me an in g be fo re u se . It i s im po r t an t th at y ou r ea d, fu l ly u nd er s ta nd a n d ob se r ve t he f ol lo wi ng s af et y p re ca ut i on[...]

  • Page 5

    5 English WHA T IS WHA T? Si nc e th i s ma nu al c ov er s se ver a l mo de ls , th e re m ay be s o me di ff er en ce b et w ee n th es e i ll us tr at io n s an d yo ur u ni t. U se t he in st ru c ti on s t ha t ap pl y to yo u r un it . 1. R e c o i l st a r t e r 2. Fuel tank 3. Thro ttle trigger look out 4. Throttle trigger 5. Front handle [...]

  • Page 6

    6 English W ARNINGS AND SAFET Y INSTRUCTIONS Operator safe ty ○ Al ways w ea r a sa fe t y fac e s hi el d or g o gg le s. ○ Al ways w ea r he av y, lo ng p an ts , bo ot s a nd g lo ves . Do n ot we a r lo os e cl ot h in g, j ewe lr y, sh or t p a nt s, s an da ls o r g o ba re foo t. Se cu re h ai r s o it i s ab ove s ho ul d er l en g th. [...]

  • Page 7

    7 English SPECIF ICA TIONS MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Engin e Size (ml) 21 . 1 23.9 Sp ar k Pl ug NGK B PM R- 6A NGK B PM R- 6A Fuel T ank Capacity (l ) 0.35 0.35 Dry Weight (kg ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4.7 CH66EB3 (ST) ........................................ 5.[...]

  • Page 8

    8 English OPERA TING PROCED UR ES Fue l ( Fig. 1 ) W ARNING Th e he dg e t ri mm er i s e qu ip pe d wi th a t w o - st ro ke en gi n e. Al ways r u n th e en g in e on f ue l, m ix ed w it h oi l. Pr ov id e go o d ven ti la ti o n, w he n fu el in g o r ha nd li ng f u el. Fue l ○ Al ways u s e br an de d 8 9 oc t an e un le ad ed g a so li n e[...]

  • Page 9

    9 English Spark plug ( Fig . 11 ) Th e sp ar k p lu g co nd it i on i s in fl uenced by: ○ An incorrect carburetor setting. ○ Wro ng f ue l mi x t ur e (to o mu ch o i l in t he g as o li ne). ○ A di r t y ai r fi lter . ○ Ha rd r un ni ng c o nd it io ns (s uc h as c o ld we at he r). Th es e fa ct or s c au se d ep os i ts o n th e s pa[...]

  • Page 10

    10 Deutsch DIE BEDEUTUNGEN DER SY MB O LE HINWEIS: Ma nc he G e rä te wu r de n ni ch t d am it ve r se he n. Symbole WARNUNG Di e fo lg en de n S ym bo l e wer de n f ür d ie se M as c hi ne v er w en de t. A ch te n Si e da ra uf, d ie se v or d er V er wendung zu verstehen. Es i st w ic ht i g, d as s Si e s ic h mi t d en n ac hf ol ge nd e n[...]

  • Page 11

    11 Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da d ie se B ed ie n un gs a nl ei tu ng f ü r me hr er e Mo de ll e g il t, e s is t mö gl ic h, d a ss d ie B i ld er vo n I hr em G er ät ve r sc h ie de n si nd . Be fol g en S ie d ie A n le it un ge n, d i e au f Ih r Ge rä t zu tr e ff en. 1. S t a r t e r g r i ff zu g 2. Kraft sto ff tank 3. Sicherheits[...]

  • Page 12

    12 Deutsch WA R N - UND SICHERHEITSHINWEISE Sicherheit des Bedieners ○ Ste ts G e si ch t ss ch u t z bz w. Sch u tz br i ll e tr ag en . ○ S tet s s ch wer e l an ge H os en , St i efe l un d Ha n ds ch u he t ra ge n. Da s Ge rä t da r f n ic ht i n l oc ker er K l ei du n g, mi t S ch mu c k, i n kurzen Hosen, Sandalen oder barfuß betriebe[...]

  • Page 13

    13 Deutsch WA R N U N G In for m at io n vo n al le rg r ös st er W ic ht i gke it , u m sc hwe re Verl et zu n ge n od er Tode sf äl le v er me i de n zu kö nn en . ACH TU NG Information v on großer Bedeutung, um Personenschäden od er S ch äd e n an d er M as c hi ne u nd A us rü s tu ng ve r me id en z u könn en. HINWEIS Info r ma ti on ,[...]

  • Page 14

    14 Deutsch TECHNISCHE DA TE N MODELL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorgröße ( ml) 21 , 1 23,9 Zündkerze NGK BPMR- 6A NGK BPMR- 6A Ka pa zi t ät d es Kraftsto ff ta nk s ( l) 0,35 0,35 Leergewicht ( kg ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ......................[...]

  • Page 15

    15 Deutsch BETRIEB Kraftsto ff ( Abb. 1 ) WA R N U N G D er M oto r is t e in Zwe it a k te r un d mu s s da he r mi t ei ne r K ra f ts to ff / Öl - Mi sc h un g be tr i eb en we r de n. Be i Um g an g mi t K ra f ts to ff f ür g ut e En tl üf t un g s or ge n. Benzin ○ Stets einen bleifreien Markenkraftsto ff mi t ei ne r Ok ta nz ah l v[...]

  • Page 16

    16 Deutsch HINWEIS Di e Gl ei t fl äc he n d es S ch ne i de bl at t s m üs se n mi t M as ch i ne nö l eingeschmiert werden. Getriebegehäuse ( Abb. 14 ) Ein l it h iu mb as i er t es Q u al it ät sf et t i n di e Sc h mi er ö ff nung einfüllen, bi s et wa s d avo n zw i sc he n d en S ch ne i de me ss e rn u nd d em Getriebegehäuse wiede[...]

  • Page 17

    17 Deutsch ○ Ste ll en S i e si ch er, da s s da s Ge tr i eb eg eh äu s e mi t au sr ei c he nd Fet t g ef ül lt i s t. ○ Luft fi lter reinigen. Monatliche Wart u ng ○ Den Kraftsto ff behälter mit Benzin reinigen. ○ De n Verg as e r un d se in e Um g eb un g äu ße r li ch r ei ni g en . ○ De n Lü f te r un d se in e U mg eb un g [...]

  • Page 18

    18 Fr ançais SIGNIFICA TION DES SYM BO L ES REMARQUE : Ce r t ai ns e ns em b le s n’en s on t pa s po ur vu s. Symboles ATTENTION Le s sy mb ol es s u iva nt s s on t ut il is é s po ur l ’out i l. Bi e n se f am il ia ri s er av ec l eu r si g ni fi ca ti on a va nt d ’ut il is er l’ outil. II e st e ss en t ie l de l ir e et d e co mp[...]

  • Page 19

    19 Fr ançais DESCRIPTION Ce m an ue l ét a nt c om mu n à p lu si eu r s mo dè le s, v ou s co n st at er ez pe ut- ê tr e ce r t a in es d i ff é re nc e s en tr e le s im ag es e t vo tr e ap pa re il . Su ive z le s in s tr u ct io ns c o nc er n an t vot re m o dè le. 1. L a n c e u r 2. Ré se r vo i r de c ar b ur an t 3. Di s po si t[...]

  • Page 20

    20 Fr ançais PRÉCAUTI ON S ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de l’utilisateur ○ Por tez to u jo ur s un e v is iè re e t de s l un et te s d e pr ote c ti on . ○ Po r te z to uj ou r s un p an ta lo n, d e s ch au ss u re s et d es g an ts d e sé cu r ité . Evi te z le s vêt em en t s am pl es , le s sh o r ts , le s s an da le s et[...]

  • Page 21

    21 Fr ançais IMPORT ANT I nf or ma ti o n im po r t an te a fi n d ’évi te r le s do mm a ge s co r po re ls o u matériels. REMARQUE In for m at io n ut il e p ou r un e ut il i sa ti on e t un f on ct i on ne me nt co rr ec t s de l a ma c hi ne. IMPORT ANT Ne p as d ém on te r le l an c eu r du m ot eu r. On po ur ra i t se b le s se r à [...]

  • Page 22

    22 Fr ançais CAR AC TÉ RI ST I QU ES MODÈLE CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) T a il le d u m ote ur (m l) 21 , 1 23 ,9 Bo ug ie d ’al lu ma ge NGK B PM R- 6A NGK B PM R- 6A Contenance du réservoir de carburant ( l) 0,35 0,35 Poi ds à s e c (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ [...]

  • Page 23

    23 Fr ançais PROCÉ DÉS DE FONCTIONNEMENT Carburant ( Fig. 1 ) AT T E N T I O N L a ma ch i ne e st é qu ip é e d’u n mo te ur à d eu x te mp s et d oi t tou j ou rs ê tr e al im e nté e e n mé la ng e e ss en c e/ h ui le. Vei l lez à u n e bo nn e aé ra ti o n pe nd an t l’op é ra ti on d e remplissage du réservoir . Essence ○ U[...]

  • Page 24

    24 Fr ançais S i le di s po s i t if de c o up e t o u rn e e nc o r e ap r ès le r é gl a g e d u ré g i me de r al en ti , co nt a ct ez un c o nc es s io nn a ir e Hi ta ch i. Filtre à air ( Fig. 10 ) Nettoyer le fi ltre à air régulièrement pour éviter : ○ Le s tr ou bl es d e fo n ct io nn e me nt d u ca r bu ra te ur. ○ Le s pr o[...]

  • Page 25

    25 Fr ançais Entretien mensuel ○ Ri nc ez l e ré se r v oi r de c ar b ur an t ave c de l ’es se nc e. ○ Net t oye z l’ex té ri e ur d u ca r bu ra teu r a in si q ue s on l o ge me nt . ○ Net t oye z le ve nt i la teu r et s on l o ge me nt . 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 25 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 25 2009/10/27 15:38:09 2009/10/27 15[...]

  • Page 26

    26 Italiano SIGNIFICA TI DEI SIMBOLI NOT A: Alcune unità non ne sono provviste. Simboli ATTENZIONE Di s eg ui to m os t ri am o i s im bo li u sa ti p e r la m ac c hi na . As s ic ur a rs i di c o mp re nd er n e il s ig ni fi ca to pr im a dell’uso . È im po r t an te l eg ge re , co mp re nd e re a fo nd o e o ss er var e le s e gu en ti p [...]

  • Page 27

    27 Italiano DESCRIZIONE Dat o ch e q ue st o ma nu al e si r i fe ri sc e a sv ar ia ti m o de ll i, p ot ra nn o esserci delle di ff e re nz e tr a la v os tr a ma c ch in a e qu e ll a il lu st r at a in fi gu ra . Us a re l e is tr uz io ni c h e si r if er is c on o al v os tr o ap pa re c ch io. 1. Av v ia me nt o a st ra pp o au to av v ol [...]

  • Page 28

    28 Italiano AV V E R T E N Z E ED ISTRUZIONI DI SIC UREZZ A Sicurezza dell’ operatore ○ Ind os s ar e se mp re u na p r ote zi on e pe r il v i so o pp ur e oc c hi al i d i protezione . ○ In d os sa re s e mp re i nd um en t i pe sa nt i, p an ta l on i lu ng h i, st i va li e gu an ti . No n in do s sa re ve s ti ti l eg g er i, g io ie l l[...]

  • Page 29

    29 Italiano SPECIF ICHE MODELLO CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Ci li nd ra ta d el m ot or e (ml ) 21, 1 23, 9 Can d el a di accensione NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Cap ac i tà d el serbatoio carburante (l) 0,35 0,35 Pes o a se c co ( kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST[...]

  • Page 30

    30 Italiano FUNZIONAMENTO Carburante ( Fig. 1 ) AT T E N Z I O N E L a ma c ch in a é eq ui pa g gi at a co n m oto re a d ue t em pi . Ut il iz z at e se mp re c ar b ur an te m es co l ato c o n ol io. E ff et t ua re i l ri fo rn im e nto d e l ca rb u ra nte i n lu o gh i ve nt il at i. Carburante ○ Ut il iz z ar e se mp re b en zi na s e n[...]

  • Page 31

    31 Italiano Pulizia del fi ltro dell’ aria T o gl i er e il c op er c hi o de l fi lt ro. L a var l o co n ac qu a c al da s ap o na ta . Pr im a de l mo nt a gg io a s si c ur ar si c h e il fi l tr o si a a sc iu t to. I I fi ltro no n po tr á ma i es s er e pu li to c om p le ta me nt e. Pe r t an to de ve e se re sostituito con regolarit[...]

  • Page 32

    32 Nederlands VERKLARING VA N DE SYM BO L EN OPMERKING: So mm ig e ap p ar ate n he b be n er g ee n. Symbolen WAARSCHUWING Hi er on de r st a an s ym bo le n af ge be e ld d ie va n to ep a ss in g zi jn o p de ze m ac hi ne. U m o et d e be teke n is hiervan begrijpen v oor gebruik. Het i s b el an g ri jk d at u d e vo lg en de v ei li gh e id s[...]

  • Page 33

    33 Nederlands WAT IS WAT? Daar deze handleiding voor v erscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas d e a an wi jz in ge n to e di e op u w ma c hi ne v an to e pa ss in g zi j n. 1. Tr e k s t a r t e r 2. Brandstoftank 3. Gashendel-vergrendeling 4. Gashendel 5. V oorste handgreep 6. Achterst[...]

  • Page 34

    34 Nederlands WA A R S C H U W I N G E N EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheid van de gebruiker ○ Dra a g al ti jd e e n vi zi er o f vei li g he id sb r il. G e br ui k h an ds ch o en en bi j he t sl ij pe n va n de ket t i ng. ○ A lt ij d ee n di k ke, la n ge b ro ek , l aa r zen e n h an ds c ho en en d ra g en. Geen losse kleding, sieraden[...]

  • Page 35

    35 Nederlands SPECIF ICA TIES MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorinhoud ( ml) 21 , 1 23,9 Bougie NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Capaciteit brandstoftank (l) 0,35 0,35 Droog ge wicht ( kg ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ........................................ 5,1[...]

  • Page 36

    36 Nederlands BEDIENING Brandstof ( Afb. 1 ) WA A R S C H U W I N G D e ket t i ng za ag i s ui tg er u st m et e en t we et a k tm oto r. Geb ru ik altijd mengsmering. Le t op g oe d e ven ti l at ie b ij d e om g an g me t be nz in e. Brandstof ○ Ge br ui k a lt ij d mi n ste ns 8 9 o ct a an l o od vr i je m er k be nz in e. ○ Geb r ui k or [...]

  • Page 37

    37 Nederlands Lucht fi lter rein igen V er wijder de deksel en het fi l te r. Maa k ze s ch oo n me t wa rm zeepwat er. Controleer of het lucht fi lter droog is voor hermontage. Een lucht fi l te r dat e n ig e ti j d in g eb ru ik i s g ewe es t, k a n ni et m ee r worden gereinigd . Het moet daarom regelmatig w orden vervangen. Beschadigde ?[...]

  • Page 38

    38 Español LOS SIGNIFICADOS DE LOS SÍMBOLO S NOTA: al gu no s a pa ra tos n o e st án p ro vi st os d e el l os . Símbolos ATENCIÓN A co nt in ua c ió n se m ue st r an l os s ím bo l os u sa do s pa ra l a m áq ui na . As e gú re se d e co m pr en de r su signi fi ca do a nt es d el u so. Es i mp or ta nte q u e us te d le a, e nt i en d[...]

  • Page 39

    39 Español ¿Q U É ES QUÉ? Y a que est e manual es aplicable a varios modelos, es posible qu e hay a di fe re nc ia s e nt re l as i ma ge n es y s u ap ar at o. Ut il ic e l as in st ru c ci on e s qu e se an r el ev an tes p ar a s u un id ad . 1 . Arrancador retráctil 2. T anque de combustible 3. Pa la nc a d e top e d el a ce le r ad or 4. [...]

  • Page 40

    40 Español ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Seguridad del usuario ○ L le ve si em p re l as p ro te cc i on es t a le s co mo l a pa n ta ll a o ga fa s de seguridad. ○ U se s i em pr e pa nt al o ne s la rg o s gr ue s os , bot a s y gu a nte s. N o utilice prendas suelt as, adornos, pantalón cor to, sandalias ni an de d es c al zo[...]

  • Page 41

    41 Español IMPORT ANTE Ind ic a p os ib il id ad d e da ñ os p er s on al es o m at er i al es , si n o se siguen las instr ucciones. NOT A I nd ic a i nfo r ma ci ón ú t il p ar a un c or r ec to u so y f un c io na m ie nto de la máquina. IMPORT ANTE No se desmonte el dispositivo de arranque de retroceso sobre el a pa ra to. Un o p od rí a [...]

  • Page 42

    42 Español MODELO CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) T a ma ñ o de l mo to r (ml ) 21, 1 23, 9 Bujía NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Capacidad del tanque de co mb us t ib le ( l) 0,35 0,35 Pes o en v ac ío (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ..............................[...]

  • Page 43

    43 Español MODO DE USO Combustible ( Fig. 1 ) AT E N C I Ó N El mo to r es d e do s ti e mp os y h a de f u nc io n ar s ie mp re c o n un a mez cl a d e ga so li n a y ac ei te. As eg ur a rs e si e mp re d e qu e ha y bu en a ve nt il ac ió n e n lo s lu ga re s do n de s e ma ne ja e l c om bu st ib l e. Gasolina ○ Ut il ic e si e mp re g a[...]

  • Page 44

    44 Español Limpie el fi lt ro d e ai re d ia r ia me nt e; si l as c o nd ic i on es d e tr ab a jo s on desfavorables. Limpieza del fi ltro de aire Desmontar la cubierta del fi ltro y s ac ar l o. Li mp ia r el fi ltro c o n ag ua ja bo no s a ca li en te. A nt es d e vo lv er a m on ta r lo, c om p ro ba r qu e es tá s e co. U n fi ltro de[...]

  • Page 45

    45 P or tuguês SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS AT E N Ç Ã O : O s sí mb ol os r ef er id o s nã o se e nc on t ra m em t od os o s mo d el os . Símbolos ADVERTÊNCIA A se gu ir a pa re c em o s sí mb ol o s ut il iz ad os p e la m áq ui na . A ss im il e b em s eu s si g ni fi ca do s an te s do u so. É im po r t an te q ue l ei a, c o mp re en[...]

  • Page 46

    46 P or tuguês DESCKIÇÃ O DE CADA COMPONENTE Um a vez q ue o p re se nt e ma n ua l de i ns tr u çõ e s ab ra ng e di fe re nt es mo de lo s p od em ex i st ir d if er en ç as e nt re a s im ag e ns m os tr a da s e o se u ap ar el ho. U t il ize a s in s tr uç õ es q ue r ef er em a o se u mo de lo . 1 . Arranque de cabo 2. Depósito de co[...]

  • Page 47

    47 P or tuguês ADVERTÊNCIAS E AV I S O S DE SEGURANÇA Segurança do operador ○ Ut il ize s em p re u ma v is e ir a ou ó cu l os p ro tu be ra nt es . ○ Use s e mp re c al ç as p e sa da s e co m pr id a s, b ot as e l uv as . Não u t il ize r ou pa s fo l ga da s, j ói a s e bi ju ta r ia , c al çõ e s cu r to s, sa nd ál ia s e n un[...]

  • Page 48

    48 P or tuguês DAD O S TÉCNICOS MODELO CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Cilindrada ( ml) 21 , 1 23,9 Vela d e ig ni ç ão NGK B PM R- 6A NGK B PM R- 6A Capacidade do depósito de co mb us t íve l (l) 0,35 0,35 Pes o em s e co ( kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST)[...]

  • Page 49

    49 P or tuguês OPERAÇ ÃO Combustível ( Fig. 1 ) ADVERTÊNCIA O aparador de sebes está equipado com um motor de dois tem p os . Op er e o mo to r se mp re c o m ga so l in a mi st ur ad a c om ól eo d e 2T. T enh a a at en çã o de e n ch er o d ep ós i to ou m an u se ar co m co mb u st íve i s so me nt e em l oc a is b em a re ja do s. Co[...]

  • Page 50

    50 P or tuguês Limpeza do fi ltro de ar Re mov a a ta mp a d o fi lt ro d e ar e o fi l tr o. L ave - o s em á gu a de sabão morna. Veri fi qu e qu e o fi ltro está seco antes de montá-lo novamente . Um fi l tr o de a r em u so d ur a nte a l gu m te mp o nu nc a po de rá s er l im p o tot a lm en te. P or i ss o de ve se r s ub st it u[...]

  • Page 51

    51 Ελλη νικά ΕΡΜΗΝΕΙΕΣ ΤΩΝ ΣΥΜ ΒΟ ΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχ ουν σε ορισμ ένες συ σκ ευές . Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρα κάτω δείχνουν τα σύμβ ολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα . Βεβαιωθείτε ό[...]

  • Page 52

    52 Ελλη νικά ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ ? Καθώ ς αυτό το εγχειρίδ ιο κα λύπ τε ι διάφορα μοντέλα , μπορεί να υπάρχ ουν διαφοροποιήσεις μεταξύ αυ τών των απεικονίσεων και της συσκε υής σας . Χρησιμοποιείστε τις ο?[...]

  • Page 53

    53 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ ΣΕΙΣ ΚΑ Ι ΥΠΟΔΕΙΞ ΕΙΣ ΑΣ ΦΑΛΕ ΙΑΣ Ασφάλεια χρήστη ○ Πάν τοτε να φοράτε μια προστατευτικ ή μάσκα ή προστατευτικά γυαλιά . ○ Πάν τα να φοράτε χο ν τ ρ ό , μακρύ παντελόνι , μ[...]

  • Page 54

    54 Ελλη νικά Στ ι ς περιπτώσεις που δεν κα λύπ τει αυτός ο οδηγός , δώσ τε προσοχή κα ι χρησιμοποιείτε την κο ινή λογικ ή . Επικο ινων ήσ τε με τον προμηθευτή εργαλείων Hitachi εάν χρειάζεστε βοή θεια [...]

  • Page 55

    55 Ελλη νικά ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡ ΑΚΤ ΗΡ Ι ΣΤΙ ΚΑ ΜΟΝΤΕΛΟ CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Μέγεθ ος κιν ητή ρα (ml ) 21, 1 23, 9 Μπουζί NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Χωρη τ ικό τ ητ α δεξαμενής καυσίμ ου (l) 0,35 0,35 Καθα ρό β[...]

  • Page 56

    56 Ελλη νικά ΔΙΑΔΙΚ ΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ Σ Καύ σι μ ο ( Εικ . 1 ) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το ψαλίδι μπορντούρ ας είναι εξοπλισ μένο με έναν διπλής διαδρομής κιν ητή ρα . Πάν τα να λειτο υργεί τε τον κιν ητ ήρα με κ?[...]

  • Page 57

    57 Ελλη νικά βίδα μέχρι να σταμα τήσε ι το εξάρτημα κοπ ής . Η σωστ ή ταχύ τητα του ρελαν τί έχει επιτε υχθεί όταν ο κιν ητ ήρας δουλεύει ομαλά σε όλε ς τις θέσεις , πολύ πιο κά τω από τις στρο φές αν[...]

  • Page 58

    58 Ελλη νικά ○ E ελέ γξτε ότι το κιβ ώτιο των οδοντοτροχ ών είναι γεμάτο με γράσ ο . ○ Καθα ρί σ τε το φί λτρο αέρα . Μηνιαία συ ντήρηση ○ Ξεπλύνετε το ντεπ όζιτο καυσ ίμου με βενζ ίνη . ○ Καθα ρί σ τ[...]

  • Page 59

    59 Sv enska BET YDELSE AV SYM B O LE R OSERVERA: En del apparater har inga. Symboler VARNING Ne da n vi s as d e sy mb ol e r so m an vän d s för m a sk in e n. Se t i ll at t du fö r st år v ad d e be t yd er i nn an v er k t yg et används. Det ä r v ik t ig t at t d u n og gr an t lä s er, för st å r oc h fö lj er f öl ja nd e s äke r[...]

  • Page 60

    60 Sv enska VA D ÄR VA D ? Det k a n hä nd a at t d et fi nn s s ki ll na de r m el la n de n mo d el l du h ar oc h de n mo d el l so m vi s as p å il lu st r at io ne r na , ef t er so m d en na bruksanvisning tä cker fl e ra m o de ll er. Anv än d de i ns t ru k t io ne r so m är t il lä mp ba r a för D i n ma sk i n. 1 . Starthandtag [...]

  • Page 61

    61 Sv enska V ARNINGAR OCH SÄKER HET SIN STRU K TIO NER Användarens säkerhet ○ Använd alltid ansikt sskydd eller skyddsglasögon. ○ Anvä nd a l lt id k r af t ig a, l å ng a by xo r, sta di ga s ko r oc h ha n ds ka r. B ä r a l d r i g l ö s t s i t t a n d e k l ä d e r , s m y c k e n , k o r t b y x o r , s a n d a l e r eller gå [...]

  • Page 62

    62 Sv enska TEKNISKA DAT A MODELL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorsto rlek (ml) 21 , 1 23,9 Tändstift NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Bränsletankens rym d ( l) 0,35 0,35 To r r v i k t ( k g ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ........................................ 5[...]

  • Page 63

    63 Sv enska ANV ÄNDNING Bränsle ( Bild 1 ) V ARNING Sa xe n ä r ut ru s ta d me d en t våt ak ts mo to r. Kör all t id m ot or n me d oljeblandad bensin. Se t il l at t v en ti la ti on e n är t il lf re ds t äl la nd e v id t an k ni ng e l le r ha nte r in g av b rä ns le t. Bränsle ○ Anv än d al lt i d 89 - o k t an ig b l y fr i b e[...]

  • Page 64

    64 Sv enska ○ Smutsig luft fi lter . ○ Svå r a ar be ts fö rh ål l an de (t .ex. k yl a). Dessa faktorer orsakar beläggning på tändstiftets elektroder so m ka n le da t i ll m oto r st ör ni ng a r oc h st a r tp ro b le m. O m mo to rn lämnar låg e ff ek t, är s vårstartad eller går ojämnt på tomgång så kon tr ol le r a al lt[...]

  • Page 65

    65 Dansk BET YDNING AF SYMB O LE R BEMÆRK: Nogle enheder er ikke forsynet med disse. Symboler ADVARSEL Det f øl g en de v i se r sy mb ol er, so m an ven d es fo r m as ki n en . Vær si kke r på , a t du fo r st år d e re s be t ydn i ng , in de n du b eg y nd er a t br u ge m a sk in en . Det e r v ig t ig t, a t du l æs er, fu ld t ud f or [...]

  • Page 66

    66 Dansk HV AD ER HV AD? Da denne manual dækker fl er e mo de ll er, ka n de r vær e fo rs kel le m e l l e m d i s s e b i l l e d e r o g d i n e n h e d . B r u g d e i n s t r u k t i o n e r , d e r gæ ld er f or d in e nh e d. 1. R e k y l s t a r t e r 2. Brændstoftank 3. Gashåndtagsspærre 4. Ga sh ånd ta g 5. Forreste håndtag 6. B [...]

  • Page 67

    67 Dansk ADV ARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Operatørsikkerhed ○ Br ug a l ti d an si g ts s kæ rm e ll er b r il le r af s ik ke rh e ds he ns yn . ○ Bæ r al ti d k ra f ti ge , la ng e bu ks er, st ø v le r og h a nd ske r. Bær i kke lø se k l æd er, smy kke r, kor te b uk se r, san da le r el le r g å ba r fo det . Si kr h år, så[...]

  • Page 68

    68 Dansk SPECIF IKA TIONER MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorstørrelse (ml ) 21 , 1 23,9 T ændrør NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Brændstoftankkapacitet (l) 0,35 0,35 Tø r v æ g t ( k g ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) .......................................[...]

  • Page 69

    69 Dansk BET JENING Brændstof ( Fig. 1 ) ADV ARSEL Hækkeklipperen er udstyret med en totaktsmotor . Motoren skal al ti d k ø re m ed b ræ n ds tof, s o m er b la nd et m e d ol ie . Sør g fo r go d ven t il at io n, n år d er h æ ld es b ræ nd s tof p å el l er brændstof håndt eres. Brændstof ○ Br ug a l ti d 89 o k t an b ly fr i be [...]

  • Page 70

    70 Dansk BEMÆRK Ge nn em væ d el em en te t me d tot a k ts o li e el le r li g ne nd e. Kl em e le m en tet f or a t for d el e ol ie n ko mp le t og f or a t fj er ne overskydende olie . Tæ n d r ø r ( Fig. 11 ) T ændrørets tilstand påvirkes af: ○ Forkert karburatorindstilling. ○ For ke r t b ræ nd st of bl an d in g (fo r me ge t ol [...]

  • Page 71

    71 Norsk BET YDNING AV SY M B OL E R MERK: No en e nh et er h ar i kke a ll e sy mb o le r. Symboler ADVARSEL Føl g en de s ym bo l er b ru ke s for m a sk in e n. S ør g fo r å for s tå b et ydn in g en av d is s e sy mb ol en e fø r m as ki n en ta s i br u k. Det er vik tig at du leser, forstår innholdet fullst endig og legger merk e til s[...]

  • Page 72

    72 Norsk HV A ER HV A ? Si de n de nn e b ru ks an vi s ni ng en e r fe ll es f or fl ere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet. Bruk de in st ru ks jo n en e so m gj e ld er d in e nh et . 1 . Tilbakestillingsstarter 2. Brennsto ff tank 3. Gassregulatorsperre 4. Chokeutløser 5. Fr em re hån dt a k 6. B ak r e h ån[...]

  • Page 73

    73 Norsk ADV ARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Perso nlig sikkerhet ○ Bruk alltid ansiktsbesk yt telseskjerm eller v ernebriller. ○ B r uk a ll ti d t yk ke, l an ge b uk se r, stø vl er o g ha ns ker. Ik ke bruk løstsittende klær , smykk er , korte bukser , sandaler eller gå b ar be i nt . Fes t hå r et s li k at d et h ol de r se g ko r [...]

  • Page 74

    74 Norsk TEKNISKE DA TA MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorstørrelse (ml ) 21 , 1 23,9 T ennplugg NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Brennsto ff tankstørrelse (l) 0,35 0,35 V ek t uten brennst o ff og olje (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ......................[...]

  • Page 75

    75 Norsk FUNKSJON Brennsto ff ( Fig. 1 ) ADV ARSEL Hekksaksen er utstyr t med en totaktsmotor . Motoren må alltid kj ør e s på e n bl an di ng a v be ns i n og o lj e. Sø r g for g o d ven ti l as jo n ve d f yl li ng o g h ån dt er in g av b re nn st o ff . Brennsto ff ○ Br uk a ll t id b ly fr i be ns in m e rke t me d 8 9 ok t a n. ○[...]

  • Page 76

    76 Norsk T ennplugg ( Fig. 11 ) Ti ls ta n de n i te nn pl ug g en e r påv i rke t av: ○ Feil forgasserinnstilling. ○ Feil bren nsto ff b l an di ng (f or m ye ol je i b e ns in e n) ○ Et til smu ss et lu f t fi lter . ○ Ha rd e kj ø re bet i ng el se r (so m ka ld t væ r). Di ss e fa k to re n e gi r avl e ir in g er p å el ek t ro d[...]

  • Page 77

    77 Suomi SYM B OL I EN MERKIT YS HUOM: Nii t ä ei o le j o is sa k in l ai t te is s a. Symbolit VAROITUS Se ur aa va ss a on n äy t et t y ko ne e ss a kä y tet y t sy mb ol it . Var mi st a , et t ä ym m är rä t ni id e n me rk i t yk se n en n en ku in a lo it a t kon ee n k äy tö n. Lu e tu r va ll is u us oh je et j a va ro it uk se t [...]

  • Page 78

    78 Suomi MIKÄ ON MIT Ä ? Kos ka o pa s kos ke e us ei ta m a ll ej a, k uv at vo iv at p oi ket a omistamastasi laitteesta. Noudata laitet tasi kosk evia ohjeita. 1. N a r u k ä y n n i s t i n 2. Polttoainesäiliö 3. Kaasuliipaisimen varmistin 4. Kaasuliipaisin 5. Etu k ahv a 6. T akakahva 7 . Sytytys tul ppa 8. Käsisuojus 9. L ei k ku ut er [...]

  • Page 79

    79 Suomi VA R O I T U K S E T JA TURV ALLISUUSOHJEET Käyttäjän turvallisuus ○ Käy t ä a in a ka sv on su oj us t a ta i su oj a la se ja . ○ Käy t ä pa ks us ta k an ka a st a va lm is te t tu ja p it kä la h kei si a ho us uj a , sa ap pa i ta j a kä s in ei t ä. Ä lä k äy t ä lö ys iä v aa t te it a, k or uj a , sh or t s ej a[...]

  • Page 80

    80 Suomi TEKNISET TIEDOT MALLI CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Moottorin iskutilavuus ( ml) 21, 1 23, 9 Sytyty stu lp pa NG K B PM R-6A NG K B PM R-6A Polttoainesäiliön tilavuus ( l) 0,35 0,35 Kuiva pai no (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) .....................[...]

  • Page 81

    81 Suomi LAIT TEEN KÄ YTTÖ Polt toaine ( Ku va 1 ) VA R O I T U S P en sa s le ik k ur is s a on k ak si t ah ti mo ot t or i. K äy t ä ai na ö lj yä sisältävää kaksitahtipolttoainetta. Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet polttoainetta . Polt toaine ○ Käy t ä l aa du ka s ta 8 9 - ok ta an i st a ly i jy t ön tä b e[...]

  • Page 82

    82 Suomi Sy t y t yst u lp pa vo i t äl lö in k ar s to it t ua , j ol lo in ko n e käy t a i käy n ni st y y hu on os ti . Jo s m oot tor i o n teh ot on , käy n ni st y y hu on os ti t a i käy ep ät as a is es ti j ou to kä yn ti ä , ta rk a st a en s in sy t y t ys tu lp pa . J os t u l p p a o n l i k a i n e n , p u h d i s t a s e j [...]

  • Page 83

    CH66 EB3 (ST) 83 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 83 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 83 2009/10/27 15:38:13 2009/10/27 15:38:13[...]

  • Page 84

    CH55EB 3 (ST) 84 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 84 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 84 2009/10/27 15:38:15 2009/10/27 15:38:15[...]

  • Page 85

    CH50 EA3 (ST) 85 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 85 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 85 2009/10/27 15:38:17 2009/10/27 15:38:17[...]

  • Page 86

    CH62E A3 (ST) 86 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 86 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 86 2009/10/27 15:38:18 2009/10/27 15:38:18[...]

  • Page 87

    CH78EC3 ( ST) 87 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 87 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 87 2009/10/27 15:38:20 2009/10/27 15:38:20[...]

  • Page 88

    909 Code No . E99004971 G Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd. Englis h EC DECLARATION OF CONFORMITY Por tu gu ês DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (App li es to E ur ope o nl y) W e d e c l a r e u n d e r o u r s o l e r e s p o n s i b i l i t y t h a t t h i s p r o d u c t i s i n c o n f o r m i t y w i t h d i r e c t i v e s 9 8 / 3 7 / E[...]