Hitachi CH62EA3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Hitachi CH62EA3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Hitachi CH62EA3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Hitachi CH62EA3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Hitachi CH62EA3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Hitachi CH62EA3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Hitachi CH62EA3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Hitachi CH62EA3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Hitachi CH62EA3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Hitachi CH62EA3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Hitachi CH62EA3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Hitachi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Hitachi CH62EA3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Hitachi CH62EA3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Hitachi CH62EA3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Hedge Trimmer Heckenschere Taille-Haies Tosasiepi Motor heggenschaar Cortasetos Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine. Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura. Lees[...]

  • Página 2

    5 B C 4 1 2 3 7 D E 6 F 2 T A 123 456 78 91 0 2 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 2 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 2 2009/10/27 15:38:07 2009/10/27 15:38:07[...]

  • Página 3

    0.6 mm 8 11 12 13 14 15 16 17 3 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 3 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 3 2009/10/27 15:38:07 2009/10/27 15:38:07[...]

  • Página 4

    4 English MEANINGS OF SYM BO L S NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING Th e fo ll owi n g sh ow sy m bo ls u se d fo r th e m ac hi ne. B e s ur e th at yo u u nd er st a nd t he i r me an in g be fo re u se . It i s im po r t an t th at y ou r ea d, fu l ly u nd er s ta nd a n d ob se r ve t he f ol lo wi ng s af et y p re ca ut i on[...]

  • Página 5

    5 English WHA T IS WHA T? Si nc e th i s ma nu al c ov er s se ver a l mo de ls , th e re m ay be s o me di ff er en ce b et w ee n th es e i ll us tr at io n s an d yo ur u ni t. U se t he in st ru c ti on s t ha t ap pl y to yo u r un it . 1. R e c o i l st a r t e r 2. Fuel tank 3. Thro ttle trigger look out 4. Throttle trigger 5. Front handle [...]

  • Página 6

    6 English W ARNINGS AND SAFET Y INSTRUCTIONS Operator safe ty ○ Al ways w ea r a sa fe t y fac e s hi el d or g o gg le s. ○ Al ways w ea r he av y, lo ng p an ts , bo ot s a nd g lo ves . Do n ot we a r lo os e cl ot h in g, j ewe lr y, sh or t p a nt s, s an da ls o r g o ba re foo t. Se cu re h ai r s o it i s ab ove s ho ul d er l en g th. [...]

  • Página 7

    7 English SPECIF ICA TIONS MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Engin e Size (ml) 21 . 1 23.9 Sp ar k Pl ug NGK B PM R- 6A NGK B PM R- 6A Fuel T ank Capacity (l ) 0.35 0.35 Dry Weight (kg ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4.7 CH66EB3 (ST) ........................................ 5.[...]

  • Página 8

    8 English OPERA TING PROCED UR ES Fue l ( Fig. 1 ) W ARNING Th e he dg e t ri mm er i s e qu ip pe d wi th a t w o - st ro ke en gi n e. Al ways r u n th e en g in e on f ue l, m ix ed w it h oi l. Pr ov id e go o d ven ti la ti o n, w he n fu el in g o r ha nd li ng f u el. Fue l ○ Al ways u s e br an de d 8 9 oc t an e un le ad ed g a so li n e[...]

  • Página 9

    9 English Spark plug ( Fig . 11 ) Th e sp ar k p lu g co nd it i on i s in fl uenced by: ○ An incorrect carburetor setting. ○ Wro ng f ue l mi x t ur e (to o mu ch o i l in t he g as o li ne). ○ A di r t y ai r fi lter . ○ Ha rd r un ni ng c o nd it io ns (s uc h as c o ld we at he r). Th es e fa ct or s c au se d ep os i ts o n th e s pa[...]

  • Página 10

    10 Deutsch DIE BEDEUTUNGEN DER SY MB O LE HINWEIS: Ma nc he G e rä te wu r de n ni ch t d am it ve r se he n. Symbole WARNUNG Di e fo lg en de n S ym bo l e wer de n f ür d ie se M as c hi ne v er w en de t. A ch te n Si e da ra uf, d ie se v or d er V er wendung zu verstehen. Es i st w ic ht i g, d as s Si e s ic h mi t d en n ac hf ol ge nd e n[...]

  • Página 11

    11 Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da d ie se B ed ie n un gs a nl ei tu ng f ü r me hr er e Mo de ll e g il t, e s is t mö gl ic h, d a ss d ie B i ld er vo n I hr em G er ät ve r sc h ie de n si nd . Be fol g en S ie d ie A n le it un ge n, d i e au f Ih r Ge rä t zu tr e ff en. 1. S t a r t e r g r i ff zu g 2. Kraft sto ff tank 3. Sicherheits[...]

  • Página 12

    12 Deutsch WA R N - UND SICHERHEITSHINWEISE Sicherheit des Bedieners ○ Ste ts G e si ch t ss ch u t z bz w. Sch u tz br i ll e tr ag en . ○ S tet s s ch wer e l an ge H os en , St i efe l un d Ha n ds ch u he t ra ge n. Da s Ge rä t da r f n ic ht i n l oc ker er K l ei du n g, mi t S ch mu c k, i n kurzen Hosen, Sandalen oder barfuß betriebe[...]

  • Página 13

    13 Deutsch WA R N U N G In for m at io n vo n al le rg r ös st er W ic ht i gke it , u m sc hwe re Verl et zu n ge n od er Tode sf äl le v er me i de n zu kö nn en . ACH TU NG Information v on großer Bedeutung, um Personenschäden od er S ch äd e n an d er M as c hi ne u nd A us rü s tu ng ve r me id en z u könn en. HINWEIS Info r ma ti on ,[...]

  • Página 14

    14 Deutsch TECHNISCHE DA TE N MODELL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorgröße ( ml) 21 , 1 23,9 Zündkerze NGK BPMR- 6A NGK BPMR- 6A Ka pa zi t ät d es Kraftsto ff ta nk s ( l) 0,35 0,35 Leergewicht ( kg ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ......................[...]

  • Página 15

    15 Deutsch BETRIEB Kraftsto ff ( Abb. 1 ) WA R N U N G D er M oto r is t e in Zwe it a k te r un d mu s s da he r mi t ei ne r K ra f ts to ff / Öl - Mi sc h un g be tr i eb en we r de n. Be i Um g an g mi t K ra f ts to ff f ür g ut e En tl üf t un g s or ge n. Benzin ○ Stets einen bleifreien Markenkraftsto ff mi t ei ne r Ok ta nz ah l v[...]

  • Página 16

    16 Deutsch HINWEIS Di e Gl ei t fl äc he n d es S ch ne i de bl at t s m üs se n mi t M as ch i ne nö l eingeschmiert werden. Getriebegehäuse ( Abb. 14 ) Ein l it h iu mb as i er t es Q u al it ät sf et t i n di e Sc h mi er ö ff nung einfüllen, bi s et wa s d avo n zw i sc he n d en S ch ne i de me ss e rn u nd d em Getriebegehäuse wiede[...]

  • Página 17

    17 Deutsch ○ Ste ll en S i e si ch er, da s s da s Ge tr i eb eg eh äu s e mi t au sr ei c he nd Fet t g ef ül lt i s t. ○ Luft fi lter reinigen. Monatliche Wart u ng ○ Den Kraftsto ff behälter mit Benzin reinigen. ○ De n Verg as e r un d se in e Um g eb un g äu ße r li ch r ei ni g en . ○ De n Lü f te r un d se in e U mg eb un g [...]

  • Página 18

    18 Fr ançais SIGNIFICA TION DES SYM BO L ES REMARQUE : Ce r t ai ns e ns em b le s n’en s on t pa s po ur vu s. Symboles ATTENTION Le s sy mb ol es s u iva nt s s on t ut il is é s po ur l ’out i l. Bi e n se f am il ia ri s er av ec l eu r si g ni fi ca ti on a va nt d ’ut il is er l’ outil. II e st e ss en t ie l de l ir e et d e co mp[...]

  • Página 19

    19 Fr ançais DESCRIPTION Ce m an ue l ét a nt c om mu n à p lu si eu r s mo dè le s, v ou s co n st at er ez pe ut- ê tr e ce r t a in es d i ff é re nc e s en tr e le s im ag es e t vo tr e ap pa re il . Su ive z le s in s tr u ct io ns c o nc er n an t vot re m o dè le. 1. L a n c e u r 2. Ré se r vo i r de c ar b ur an t 3. Di s po si t[...]

  • Página 20

    20 Fr ançais PRÉCAUTI ON S ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de l’utilisateur ○ Por tez to u jo ur s un e v is iè re e t de s l un et te s d e pr ote c ti on . ○ Po r te z to uj ou r s un p an ta lo n, d e s ch au ss u re s et d es g an ts d e sé cu r ité . Evi te z le s vêt em en t s am pl es , le s sh o r ts , le s s an da le s et[...]

  • Página 21

    21 Fr ançais IMPORT ANT I nf or ma ti o n im po r t an te a fi n d ’évi te r le s do mm a ge s co r po re ls o u matériels. REMARQUE In for m at io n ut il e p ou r un e ut il i sa ti on e t un f on ct i on ne me nt co rr ec t s de l a ma c hi ne. IMPORT ANT Ne p as d ém on te r le l an c eu r du m ot eu r. On po ur ra i t se b le s se r à [...]

  • Página 22

    22 Fr ançais CAR AC TÉ RI ST I QU ES MODÈLE CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) T a il le d u m ote ur (m l) 21 , 1 23 ,9 Bo ug ie d ’al lu ma ge NGK B PM R- 6A NGK B PM R- 6A Contenance du réservoir de carburant ( l) 0,35 0,35 Poi ds à s e c (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ [...]

  • Página 23

    23 Fr ançais PROCÉ DÉS DE FONCTIONNEMENT Carburant ( Fig. 1 ) AT T E N T I O N L a ma ch i ne e st é qu ip é e d’u n mo te ur à d eu x te mp s et d oi t tou j ou rs ê tr e al im e nté e e n mé la ng e e ss en c e/ h ui le. Vei l lez à u n e bo nn e aé ra ti o n pe nd an t l’op é ra ti on d e remplissage du réservoir . Essence ○ U[...]

  • Página 24

    24 Fr ançais S i le di s po s i t if de c o up e t o u rn e e nc o r e ap r ès le r é gl a g e d u ré g i me de r al en ti , co nt a ct ez un c o nc es s io nn a ir e Hi ta ch i. Filtre à air ( Fig. 10 ) Nettoyer le fi ltre à air régulièrement pour éviter : ○ Le s tr ou bl es d e fo n ct io nn e me nt d u ca r bu ra te ur. ○ Le s pr o[...]

  • Página 25

    25 Fr ançais Entretien mensuel ○ Ri nc ez l e ré se r v oi r de c ar b ur an t ave c de l ’es se nc e. ○ Net t oye z l’ex té ri e ur d u ca r bu ra teu r a in si q ue s on l o ge me nt . ○ Net t oye z le ve nt i la teu r et s on l o ge me nt . 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 25 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 25 2009/10/27 15:38:09 2009/10/27 15[...]

  • Página 26

    26 Italiano SIGNIFICA TI DEI SIMBOLI NOT A: Alcune unità non ne sono provviste. Simboli ATTENZIONE Di s eg ui to m os t ri am o i s im bo li u sa ti p e r la m ac c hi na . As s ic ur a rs i di c o mp re nd er n e il s ig ni fi ca to pr im a dell’uso . È im po r t an te l eg ge re , co mp re nd e re a fo nd o e o ss er var e le s e gu en ti p [...]

  • Página 27

    27 Italiano DESCRIZIONE Dat o ch e q ue st o ma nu al e si r i fe ri sc e a sv ar ia ti m o de ll i, p ot ra nn o esserci delle di ff e re nz e tr a la v os tr a ma c ch in a e qu e ll a il lu st r at a in fi gu ra . Us a re l e is tr uz io ni c h e si r if er is c on o al v os tr o ap pa re c ch io. 1. Av v ia me nt o a st ra pp o au to av v ol [...]

  • Página 28

    28 Italiano AV V E R T E N Z E ED ISTRUZIONI DI SIC UREZZ A Sicurezza dell’ operatore ○ Ind os s ar e se mp re u na p r ote zi on e pe r il v i so o pp ur e oc c hi al i d i protezione . ○ In d os sa re s e mp re i nd um en t i pe sa nt i, p an ta l on i lu ng h i, st i va li e gu an ti . No n in do s sa re ve s ti ti l eg g er i, g io ie l l[...]

  • Página 29

    29 Italiano SPECIF ICHE MODELLO CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Ci li nd ra ta d el m ot or e (ml ) 21, 1 23, 9 Can d el a di accensione NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Cap ac i tà d el serbatoio carburante (l) 0,35 0,35 Pes o a se c co ( kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST[...]

  • Página 30

    30 Italiano FUNZIONAMENTO Carburante ( Fig. 1 ) AT T E N Z I O N E L a ma c ch in a é eq ui pa g gi at a co n m oto re a d ue t em pi . Ut il iz z at e se mp re c ar b ur an te m es co l ato c o n ol io. E ff et t ua re i l ri fo rn im e nto d e l ca rb u ra nte i n lu o gh i ve nt il at i. Carburante ○ Ut il iz z ar e se mp re b en zi na s e n[...]

  • Página 31

    31 Italiano Pulizia del fi ltro dell’ aria T o gl i er e il c op er c hi o de l fi lt ro. L a var l o co n ac qu a c al da s ap o na ta . Pr im a de l mo nt a gg io a s si c ur ar si c h e il fi l tr o si a a sc iu t to. I I fi ltro no n po tr á ma i es s er e pu li to c om p le ta me nt e. Pe r t an to de ve e se re sostituito con regolarit[...]

  • Página 32

    32 Nederlands VERKLARING VA N DE SYM BO L EN OPMERKING: So mm ig e ap p ar ate n he b be n er g ee n. Symbolen WAARSCHUWING Hi er on de r st a an s ym bo le n af ge be e ld d ie va n to ep a ss in g zi jn o p de ze m ac hi ne. U m o et d e be teke n is hiervan begrijpen v oor gebruik. Het i s b el an g ri jk d at u d e vo lg en de v ei li gh e id s[...]

  • Página 33

    33 Nederlands WAT IS WAT? Daar deze handleiding voor v erscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas d e a an wi jz in ge n to e di e op u w ma c hi ne v an to e pa ss in g zi j n. 1. Tr e k s t a r t e r 2. Brandstoftank 3. Gashendel-vergrendeling 4. Gashendel 5. V oorste handgreep 6. Achterst[...]

  • Página 34

    34 Nederlands WA A R S C H U W I N G E N EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheid van de gebruiker ○ Dra a g al ti jd e e n vi zi er o f vei li g he id sb r il. G e br ui k h an ds ch o en en bi j he t sl ij pe n va n de ket t i ng. ○ A lt ij d ee n di k ke, la n ge b ro ek , l aa r zen e n h an ds c ho en en d ra g en. Geen losse kleding, sieraden[...]

  • Página 35

    35 Nederlands SPECIF ICA TIES MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorinhoud ( ml) 21 , 1 23,9 Bougie NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Capaciteit brandstoftank (l) 0,35 0,35 Droog ge wicht ( kg ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ........................................ 5,1[...]

  • Página 36

    36 Nederlands BEDIENING Brandstof ( Afb. 1 ) WA A R S C H U W I N G D e ket t i ng za ag i s ui tg er u st m et e en t we et a k tm oto r. Geb ru ik altijd mengsmering. Le t op g oe d e ven ti l at ie b ij d e om g an g me t be nz in e. Brandstof ○ Ge br ui k a lt ij d mi n ste ns 8 9 o ct a an l o od vr i je m er k be nz in e. ○ Geb r ui k or [...]

  • Página 37

    37 Nederlands Lucht fi lter rein igen V er wijder de deksel en het fi l te r. Maa k ze s ch oo n me t wa rm zeepwat er. Controleer of het lucht fi lter droog is voor hermontage. Een lucht fi l te r dat e n ig e ti j d in g eb ru ik i s g ewe es t, k a n ni et m ee r worden gereinigd . Het moet daarom regelmatig w orden vervangen. Beschadigde ?[...]

  • Página 38

    38 Español LOS SIGNIFICADOS DE LOS SÍMBOLO S NOTA: al gu no s a pa ra tos n o e st án p ro vi st os d e el l os . Símbolos ATENCIÓN A co nt in ua c ió n se m ue st r an l os s ím bo l os u sa do s pa ra l a m áq ui na . As e gú re se d e co m pr en de r su signi fi ca do a nt es d el u so. Es i mp or ta nte q u e us te d le a, e nt i en d[...]

  • Página 39

    39 Español ¿Q U É ES QUÉ? Y a que est e manual es aplicable a varios modelos, es posible qu e hay a di fe re nc ia s e nt re l as i ma ge n es y s u ap ar at o. Ut il ic e l as in st ru c ci on e s qu e se an r el ev an tes p ar a s u un id ad . 1 . Arrancador retráctil 2. T anque de combustible 3. Pa la nc a d e top e d el a ce le r ad or 4. [...]

  • Página 40

    40 Español ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Seguridad del usuario ○ L le ve si em p re l as p ro te cc i on es t a le s co mo l a pa n ta ll a o ga fa s de seguridad. ○ U se s i em pr e pa nt al o ne s la rg o s gr ue s os , bot a s y gu a nte s. N o utilice prendas suelt as, adornos, pantalón cor to, sandalias ni an de d es c al zo[...]

  • Página 41

    41 Español IMPORT ANTE Ind ic a p os ib il id ad d e da ñ os p er s on al es o m at er i al es , si n o se siguen las instr ucciones. NOT A I nd ic a i nfo r ma ci ón ú t il p ar a un c or r ec to u so y f un c io na m ie nto de la máquina. IMPORT ANTE No se desmonte el dispositivo de arranque de retroceso sobre el a pa ra to. Un o p od rí a [...]

  • Página 42

    42 Español MODELO CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) T a ma ñ o de l mo to r (ml ) 21, 1 23, 9 Bujía NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Capacidad del tanque de co mb us t ib le ( l) 0,35 0,35 Pes o en v ac ío (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ..............................[...]

  • Página 43

    43 Español MODO DE USO Combustible ( Fig. 1 ) AT E N C I Ó N El mo to r es d e do s ti e mp os y h a de f u nc io n ar s ie mp re c o n un a mez cl a d e ga so li n a y ac ei te. As eg ur a rs e si e mp re d e qu e ha y bu en a ve nt il ac ió n e n lo s lu ga re s do n de s e ma ne ja e l c om bu st ib l e. Gasolina ○ Ut il ic e si e mp re g a[...]

  • Página 44

    44 Español Limpie el fi lt ro d e ai re d ia r ia me nt e; si l as c o nd ic i on es d e tr ab a jo s on desfavorables. Limpieza del fi ltro de aire Desmontar la cubierta del fi ltro y s ac ar l o. Li mp ia r el fi ltro c o n ag ua ja bo no s a ca li en te. A nt es d e vo lv er a m on ta r lo, c om p ro ba r qu e es tá s e co. U n fi ltro de[...]

  • Página 45

    45 P or tuguês SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS AT E N Ç Ã O : O s sí mb ol os r ef er id o s nã o se e nc on t ra m em t od os o s mo d el os . Símbolos ADVERTÊNCIA A se gu ir a pa re c em o s sí mb ol o s ut il iz ad os p e la m áq ui na . A ss im il e b em s eu s si g ni fi ca do s an te s do u so. É im po r t an te q ue l ei a, c o mp re en[...]

  • Página 46

    46 P or tuguês DESCKIÇÃ O DE CADA COMPONENTE Um a vez q ue o p re se nt e ma n ua l de i ns tr u çõ e s ab ra ng e di fe re nt es mo de lo s p od em ex i st ir d if er en ç as e nt re a s im ag e ns m os tr a da s e o se u ap ar el ho. U t il ize a s in s tr uç õ es q ue r ef er em a o se u mo de lo . 1 . Arranque de cabo 2. Depósito de co[...]

  • Página 47

    47 P or tuguês ADVERTÊNCIAS E AV I S O S DE SEGURANÇA Segurança do operador ○ Ut il ize s em p re u ma v is e ir a ou ó cu l os p ro tu be ra nt es . ○ Use s e mp re c al ç as p e sa da s e co m pr id a s, b ot as e l uv as . Não u t il ize r ou pa s fo l ga da s, j ói a s e bi ju ta r ia , c al çõ e s cu r to s, sa nd ál ia s e n un[...]

  • Página 48

    48 P or tuguês DAD O S TÉCNICOS MODELO CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Cilindrada ( ml) 21 , 1 23,9 Vela d e ig ni ç ão NGK B PM R- 6A NGK B PM R- 6A Capacidade do depósito de co mb us t íve l (l) 0,35 0,35 Pes o em s e co ( kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST)[...]

  • Página 49

    49 P or tuguês OPERAÇ ÃO Combustível ( Fig. 1 ) ADVERTÊNCIA O aparador de sebes está equipado com um motor de dois tem p os . Op er e o mo to r se mp re c o m ga so l in a mi st ur ad a c om ól eo d e 2T. T enh a a at en çã o de e n ch er o d ep ós i to ou m an u se ar co m co mb u st íve i s so me nt e em l oc a is b em a re ja do s. Co[...]

  • Página 50

    50 P or tuguês Limpeza do fi ltro de ar Re mov a a ta mp a d o fi lt ro d e ar e o fi l tr o. L ave - o s em á gu a de sabão morna. Veri fi qu e qu e o fi ltro está seco antes de montá-lo novamente . Um fi l tr o de a r em u so d ur a nte a l gu m te mp o nu nc a po de rá s er l im p o tot a lm en te. P or i ss o de ve se r s ub st it u[...]

  • Página 51

    51 Ελλη νικά ΕΡΜΗΝΕΙΕΣ ΤΩΝ ΣΥΜ ΒΟ ΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχ ουν σε ορισμ ένες συ σκ ευές . Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρα κάτω δείχνουν τα σύμβ ολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα . Βεβαιωθείτε ό[...]

  • Página 52

    52 Ελλη νικά ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ ? Καθώ ς αυτό το εγχειρίδ ιο κα λύπ τε ι διάφορα μοντέλα , μπορεί να υπάρχ ουν διαφοροποιήσεις μεταξύ αυ τών των απεικονίσεων και της συσκε υής σας . Χρησιμοποιείστε τις ο?[...]

  • Página 53

    53 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ ΣΕΙΣ ΚΑ Ι ΥΠΟΔΕΙΞ ΕΙΣ ΑΣ ΦΑΛΕ ΙΑΣ Ασφάλεια χρήστη ○ Πάν τοτε να φοράτε μια προστατευτικ ή μάσκα ή προστατευτικά γυαλιά . ○ Πάν τα να φοράτε χο ν τ ρ ό , μακρύ παντελόνι , μ[...]

  • Página 54

    54 Ελλη νικά Στ ι ς περιπτώσεις που δεν κα λύπ τει αυτός ο οδηγός , δώσ τε προσοχή κα ι χρησιμοποιείτε την κο ινή λογικ ή . Επικο ινων ήσ τε με τον προμηθευτή εργαλείων Hitachi εάν χρειάζεστε βοή θεια [...]

  • Página 55

    55 Ελλη νικά ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡ ΑΚΤ ΗΡ Ι ΣΤΙ ΚΑ ΜΟΝΤΕΛΟ CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Μέγεθ ος κιν ητή ρα (ml ) 21, 1 23, 9 Μπουζί NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Χωρη τ ικό τ ητ α δεξαμενής καυσίμ ου (l) 0,35 0,35 Καθα ρό β[...]

  • Página 56

    56 Ελλη νικά ΔΙΑΔΙΚ ΑΣΙΑ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ Σ Καύ σι μ ο ( Εικ . 1 ) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το ψαλίδι μπορντούρ ας είναι εξοπλισ μένο με έναν διπλής διαδρομής κιν ητή ρα . Πάν τα να λειτο υργεί τε τον κιν ητ ήρα με κ?[...]

  • Página 57

    57 Ελλη νικά βίδα μέχρι να σταμα τήσε ι το εξάρτημα κοπ ής . Η σωστ ή ταχύ τητα του ρελαν τί έχει επιτε υχθεί όταν ο κιν ητ ήρας δουλεύει ομαλά σε όλε ς τις θέσεις , πολύ πιο κά τω από τις στρο φές αν[...]

  • Página 58

    58 Ελλη νικά ○ E ελέ γξτε ότι το κιβ ώτιο των οδοντοτροχ ών είναι γεμάτο με γράσ ο . ○ Καθα ρί σ τε το φί λτρο αέρα . Μηνιαία συ ντήρηση ○ Ξεπλύνετε το ντεπ όζιτο καυσ ίμου με βενζ ίνη . ○ Καθα ρί σ τ[...]

  • Página 59

    59 Sv enska BET YDELSE AV SYM B O LE R OSERVERA: En del apparater har inga. Symboler VARNING Ne da n vi s as d e sy mb ol e r so m an vän d s för m a sk in e n. Se t i ll at t du fö r st år v ad d e be t yd er i nn an v er k t yg et används. Det ä r v ik t ig t at t d u n og gr an t lä s er, för st å r oc h fö lj er f öl ja nd e s äke r[...]

  • Página 60

    60 Sv enska VA D ÄR VA D ? Det k a n hä nd a at t d et fi nn s s ki ll na de r m el la n de n mo d el l du h ar oc h de n mo d el l so m vi s as p å il lu st r at io ne r na , ef t er so m d en na bruksanvisning tä cker fl e ra m o de ll er. Anv än d de i ns t ru k t io ne r so m är t il lä mp ba r a för D i n ma sk i n. 1 . Starthandtag [...]

  • Página 61

    61 Sv enska V ARNINGAR OCH SÄKER HET SIN STRU K TIO NER Användarens säkerhet ○ Använd alltid ansikt sskydd eller skyddsglasögon. ○ Anvä nd a l lt id k r af t ig a, l å ng a by xo r, sta di ga s ko r oc h ha n ds ka r. B ä r a l d r i g l ö s t s i t t a n d e k l ä d e r , s m y c k e n , k o r t b y x o r , s a n d a l e r eller gå [...]

  • Página 62

    62 Sv enska TEKNISKA DAT A MODELL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorsto rlek (ml) 21 , 1 23,9 Tändstift NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Bränsletankens rym d ( l) 0,35 0,35 To r r v i k t ( k g ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ........................................ 5[...]

  • Página 63

    63 Sv enska ANV ÄNDNING Bränsle ( Bild 1 ) V ARNING Sa xe n ä r ut ru s ta d me d en t våt ak ts mo to r. Kör all t id m ot or n me d oljeblandad bensin. Se t il l at t v en ti la ti on e n är t il lf re ds t äl la nd e v id t an k ni ng e l le r ha nte r in g av b rä ns le t. Bränsle ○ Anv än d al lt i d 89 - o k t an ig b l y fr i b e[...]

  • Página 64

    64 Sv enska ○ Smutsig luft fi lter . ○ Svå r a ar be ts fö rh ål l an de (t .ex. k yl a). Dessa faktorer orsakar beläggning på tändstiftets elektroder so m ka n le da t i ll m oto r st ör ni ng a r oc h st a r tp ro b le m. O m mo to rn lämnar låg e ff ek t, är s vårstartad eller går ojämnt på tomgång så kon tr ol le r a al lt[...]

  • Página 65

    65 Dansk BET YDNING AF SYMB O LE R BEMÆRK: Nogle enheder er ikke forsynet med disse. Symboler ADVARSEL Det f øl g en de v i se r sy mb ol er, so m an ven d es fo r m as ki n en . Vær si kke r på , a t du fo r st år d e re s be t ydn i ng , in de n du b eg y nd er a t br u ge m a sk in en . Det e r v ig t ig t, a t du l æs er, fu ld t ud f or [...]

  • Página 66

    66 Dansk HV AD ER HV AD? Da denne manual dækker fl er e mo de ll er, ka n de r vær e fo rs kel le m e l l e m d i s s e b i l l e d e r o g d i n e n h e d . B r u g d e i n s t r u k t i o n e r , d e r gæ ld er f or d in e nh e d. 1. R e k y l s t a r t e r 2. Brændstoftank 3. Gashåndtagsspærre 4. Ga sh ånd ta g 5. Forreste håndtag 6. B [...]

  • Página 67

    67 Dansk ADV ARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Operatørsikkerhed ○ Br ug a l ti d an si g ts s kæ rm e ll er b r il le r af s ik ke rh e ds he ns yn . ○ Bæ r al ti d k ra f ti ge , la ng e bu ks er, st ø v le r og h a nd ske r. Bær i kke lø se k l æd er, smy kke r, kor te b uk se r, san da le r el le r g å ba r fo det . Si kr h år, så[...]

  • Página 68

    68 Dansk SPECIF IKA TIONER MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorstørrelse (ml ) 21 , 1 23,9 T ændrør NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Brændstoftankkapacitet (l) 0,35 0,35 Tø r v æ g t ( k g ) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) .......................................[...]

  • Página 69

    69 Dansk BET JENING Brændstof ( Fig. 1 ) ADV ARSEL Hækkeklipperen er udstyret med en totaktsmotor . Motoren skal al ti d k ø re m ed b ræ n ds tof, s o m er b la nd et m e d ol ie . Sør g fo r go d ven t il at io n, n år d er h æ ld es b ræ nd s tof p å el l er brændstof håndt eres. Brændstof ○ Br ug a l ti d 89 o k t an b ly fr i be [...]

  • Página 70

    70 Dansk BEMÆRK Ge nn em væ d el em en te t me d tot a k ts o li e el le r li g ne nd e. Kl em e le m en tet f or a t for d el e ol ie n ko mp le t og f or a t fj er ne overskydende olie . Tæ n d r ø r ( Fig. 11 ) T ændrørets tilstand påvirkes af: ○ Forkert karburatorindstilling. ○ For ke r t b ræ nd st of bl an d in g (fo r me ge t ol [...]

  • Página 71

    71 Norsk BET YDNING AV SY M B OL E R MERK: No en e nh et er h ar i kke a ll e sy mb o le r. Symboler ADVARSEL Føl g en de s ym bo l er b ru ke s for m a sk in e n. S ør g fo r å for s tå b et ydn in g en av d is s e sy mb ol en e fø r m as ki n en ta s i br u k. Det er vik tig at du leser, forstår innholdet fullst endig og legger merk e til s[...]

  • Página 72

    72 Norsk HV A ER HV A ? Si de n de nn e b ru ks an vi s ni ng en e r fe ll es f or fl ere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet. Bruk de in st ru ks jo n en e so m gj e ld er d in e nh et . 1 . Tilbakestillingsstarter 2. Brennsto ff tank 3. Gassregulatorsperre 4. Chokeutløser 5. Fr em re hån dt a k 6. B ak r e h ån[...]

  • Página 73

    73 Norsk ADV ARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Perso nlig sikkerhet ○ Bruk alltid ansiktsbesk yt telseskjerm eller v ernebriller. ○ B r uk a ll ti d t yk ke, l an ge b uk se r, stø vl er o g ha ns ker. Ik ke bruk løstsittende klær , smykk er , korte bukser , sandaler eller gå b ar be i nt . Fes t hå r et s li k at d et h ol de r se g ko r [...]

  • Página 74

    74 Norsk TEKNISKE DA TA MODEL CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Motorstørrelse (ml ) 21 , 1 23,9 T ennplugg NGK BPMR-6A NGK BPMR-6A Brennsto ff tankstørrelse (l) 0,35 0,35 V ek t uten brennst o ff og olje (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) ......................[...]

  • Página 75

    75 Norsk FUNKSJON Brennsto ff ( Fig. 1 ) ADV ARSEL Hekksaksen er utstyr t med en totaktsmotor . Motoren må alltid kj ør e s på e n bl an di ng a v be ns i n og o lj e. Sø r g for g o d ven ti l as jo n ve d f yl li ng o g h ån dt er in g av b re nn st o ff . Brennsto ff ○ Br uk a ll t id b ly fr i be ns in m e rke t me d 8 9 ok t a n. ○[...]

  • Página 76

    76 Norsk T ennplugg ( Fig. 11 ) Ti ls ta n de n i te nn pl ug g en e r påv i rke t av: ○ Feil forgasserinnstilling. ○ Feil bren nsto ff b l an di ng (f or m ye ol je i b e ns in e n) ○ Et til smu ss et lu f t fi lter . ○ Ha rd e kj ø re bet i ng el se r (so m ka ld t væ r). Di ss e fa k to re n e gi r avl e ir in g er p å el ek t ro d[...]

  • Página 77

    77 Suomi SYM B OL I EN MERKIT YS HUOM: Nii t ä ei o le j o is sa k in l ai t te is s a. Symbolit VAROITUS Se ur aa va ss a on n äy t et t y ko ne e ss a kä y tet y t sy mb ol it . Var mi st a , et t ä ym m är rä t ni id e n me rk i t yk se n en n en ku in a lo it a t kon ee n k äy tö n. Lu e tu r va ll is u us oh je et j a va ro it uk se t [...]

  • Página 78

    78 Suomi MIKÄ ON MIT Ä ? Kos ka o pa s kos ke e us ei ta m a ll ej a, k uv at vo iv at p oi ket a omistamastasi laitteesta. Noudata laitet tasi kosk evia ohjeita. 1. N a r u k ä y n n i s t i n 2. Polttoainesäiliö 3. Kaasuliipaisimen varmistin 4. Kaasuliipaisin 5. Etu k ahv a 6. T akakahva 7 . Sytytys tul ppa 8. Käsisuojus 9. L ei k ku ut er [...]

  • Página 79

    79 Suomi VA R O I T U K S E T JA TURV ALLISUUSOHJEET Käyttäjän turvallisuus ○ Käy t ä a in a ka sv on su oj us t a ta i su oj a la se ja . ○ Käy t ä pa ks us ta k an ka a st a va lm is te t tu ja p it kä la h kei si a ho us uj a , sa ap pa i ta j a kä s in ei t ä. Ä lä k äy t ä lö ys iä v aa t te it a, k or uj a , sh or t s ej a[...]

  • Página 80

    80 Suomi TEKNISET TIEDOT MALLI CH66EB3 ( ST )/ CH55EB3 ( ST ) CH50EA3 ( ST )/ CH62EA3 ( ST ) CH78EC3 ( ST ) Moottorin iskutilavuus ( ml) 21, 1 23, 9 Sytyty stu lp pa NG K B PM R-6A NG K B PM R-6A Polttoainesäiliön tilavuus ( l) 0,35 0,35 Kuiva pai no (kg) CH55EB3 (ST) ........................................ 4,7 CH66EB3 (ST) .....................[...]

  • Página 81

    81 Suomi LAIT TEEN KÄ YTTÖ Polt toaine ( Ku va 1 ) VA R O I T U S P en sa s le ik k ur is s a on k ak si t ah ti mo ot t or i. K äy t ä ai na ö lj yä sisältävää kaksitahtipolttoainetta. Huolehdi tuuletuksesta, kun tankkaat tai käsittelet polttoainetta . Polt toaine ○ Käy t ä l aa du ka s ta 8 9 - ok ta an i st a ly i jy t ön tä b e[...]

  • Página 82

    82 Suomi Sy t y t yst u lp pa vo i t äl lö in k ar s to it t ua , j ol lo in ko n e käy t a i käy n ni st y y hu on os ti . Jo s m oot tor i o n teh ot on , käy n ni st y y hu on os ti t a i käy ep ät as a is es ti j ou to kä yn ti ä , ta rk a st a en s in sy t y t ys tu lp pa . J os t u l p p a o n l i k a i n e n , p u h d i s t a s e j [...]

  • Página 83

    CH66 EB3 (ST) 83 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 83 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 83 2009/10/27 15:38:13 2009/10/27 15:38:13[...]

  • Página 84

    CH55EB 3 (ST) 84 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 84 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 84 2009/10/27 15:38:15 2009/10/27 15:38:15[...]

  • Página 85

    CH50 EA3 (ST) 85 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 85 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 85 2009/10/27 15:38:17 2009/10/27 15:38:17[...]

  • Página 86

    CH62E A3 (ST) 86 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 86 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 86 2009/10/27 15:38:18 2009/10/27 15:38:18[...]

  • Página 87

    CH78EC3 ( ST) 87 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 87 000Book_CH50EA3_WE_NE.indb 87 2009/10/27 15:38:20 2009/10/27 15:38:20[...]

  • Página 88

    909 Code No . E99004971 G Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd. Englis h EC DECLARATION OF CONFORMITY Por tu gu ês DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (App li es to E ur ope o nl y) W e d e c l a r e u n d e r o u r s o l e r e s p o n s i b i l i t y t h a t t h i s p r o d u c t i s i n c o n f o r m i t y w i t h d i r e c t i v e s 9 8 / 3 7 / E[...]