Heath Zenith 598-1189-01 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1189-01. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 598-1189-01 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1189-01 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 598-1189-01 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 598-1189-01
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 598-1189-01
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 598-1189-01
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 598-1189-01 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 598-1189-01 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 598-1189-01, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 598-1189-01, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 598-1189-01. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    LED Lighted Pushb utton with Cour tesy Light © 2007 HeathCo LLC 598-1189-01 • The pushb utton is set from the factory for use with mechanical chimes, b ut can be used with either mechanical or electronic chimes. • F ollo w the se instr uctio ns to ins tall your pushb utton and set it to work with your particular chime. Adjustable LED Reflecto[...]

  • Page 2

    2 598-1189-01 1. Attach the two wires from your chime and transformer to the scre w terminals on the back of your pushbutton (see Figure 1). Press pushbutton to test function. 2. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 7. If yo ur ch ime doe s not fu nct ion co rre ctl y , proceed with step 3. Figure 1 - Attach Chi[...]

  • Page 3

    3 598-1189-01 CA UTION: Do NO T connect push- b utt on to mec han ical ch ime if pushb ut- ton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL T one Bar Figure 2 - Inside T ypical Mechanical Chime Plunger Determine Chime T ype 3. Locate your chime and remov e the co v er [...]

  • Page 4

    4 598-1189-01 Figure 3 - Determining Correct Jumper P osition (Back of Pushb utton) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Jumper On T wo Right Pins f or Electronic Chime U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIM[...]

  • Page 5

    5 598-1189-01 Hea thCo LLC reser ve s the right to disc onti nue and to change specifications at any time with- out notice without incurring any obligation to incorporate new features in pre viously sold products. T roub leshooting If bell or chime does not operate: • For Electronic Chimes: If tune does n o t p l a y c o m p l e t e l y , r e ve[...]

  • Page 6

    6 598-1189-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “L im it e d W a rr a nt y” wh ic h g iv e s y o u s pe ci fic leg al rights . Y ou ma y also ha v e o ther righ ts whic h v ary fr om s tate to stat e or pro vin ce t o pr ov ince . F or a peri od of on e ye ar fro m the date of pu rch ase , any malfunction caused by factory def ectiv e par [...]

  • Page 7

    7 598-1189-01 Pulsador iluminado con LED y luz interna • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. • Siga las instrucciones para instalar su pulsador y calíbrelo para que funcione con su campana en particular . Reflector de LED regulable[...]

  • Page 8

    8 598-1189-01 1. C o n e c t e l o s d o s c o n d u c t o r e s d e s u c a m p a n a y t r a n s f o r m a d o r a l o s t e r m i n a l e s d e t o r n i l l o d e l a p a r t e p o s t e r i o r d e s u p u l s a d o r ( v e a l a Figu ra 1). Pre sio ne el pu lsa dor par a pr oba r el fu nci ona mie nto . 2. Si su campana funciona correctamente[...]

  • Page 9

    9 598-1189-01 P R E C A U C I Ó N : N O co nec te e l pu lsa - do r a la ca mpa na me cán ica si el p uen te de l pu lsad or est á cali bra do par a la cam - pan a elec trón ica. Si lo conec ta pue de da ñar per man ent eme nte a la cam pan a. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL Barra de tonos Figura 2 - Interior de una campana mecánica típica É[...]

  • Page 10

    10 598-1189-01 Figura 3 - Determinación correcta de la posición del puente (parte posterior del pulsador) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Con campana electrónica haga puente los dos conectadores de la derecha U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’[...]

  • Page 11

    11 598-1189-01 Hea thCo LLC se rese rv a el der echo de desc on- tin uar prod ucto s y de camb iar espe cifi caci ones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos con anterioridad. Análisis de averías Si el timbre o campana no opera: • En campanas electrón[...]

  • Page 12

    12 598-1189-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. dere chos lega les especí ficos . Uste d puede tamb ién tener otros derechos qu e v aría n de es tado a estado o de provincia a pro vincia. P or un período de 1 año desde la fecha de com- pra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes d[...]

  • Page 13

    13 598-1189-01 Bouton-poussoir illu- miné a vec éc lairage pratique à DEL • Le bouton-poussoir est réglé en usine po ur con ve ni r au x ca ri ll on s mé ca ni qu es , mais il peut aussi être utilisé av ec des carillons électroniques. • S u i v ez l e s d i r e c t i v e s c i - a p r è s p o u r i n s t a l l e r l e b ou to n -p o u[...]

  • Page 14

    14 598-1189-01 1. R ac co r de z le s d eu x fi l s d u c ar il l on et du t r a n s f o r m at eu r a u x bo rn e s à v i s à l’ a r r i è r e d u bo ut o n- p ou s so i r (c on s ul t ez la Fi g ur e 1 ). Ap p u ye z s ur le bo u t on - p ou s s oi r p o ur e n vé r ifi e r l e f on ct i on n em e nt . 2. S i le ca ri ll o n fo nc t io nn[...]

  • Page 15

    15 598-1189-01 A TTENTION : Ne connectez P AS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le commu tateu r du bout on-pou s- soi r est réglé pour un car illon éle ctron i - que. V ous pourriez endommager v otre carillon de façon permanente. FRONT T RA N S REAR DO NOT OIL Barre Figure 2 - Intérieur d’un carillon mécanique Piston Déter[...]

  • Page 16

    16 598-1189-01 Figure 3 - Détermination de la position appropriée du comm utateur (arrière du bouton-poussoir) U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W N ER ’ S MA N U AL F O R D E T AI L S MECH ANICAL CHIME EL ECT RON IC C HIM E Commutateur sur les deux broches de droite pour un carillon électronique U P J U M P ER P O S I T I O N S E E O W [...]

  • Page 17

    17 598-1189-01 HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécific ations, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. Dépannage Si le carillon ne fonctionne pas : • Carillon électronique : Si l’ai[...]

  • Page 18

    18 598-1189-01 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques . V ous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 1 an à compter de la date d’a chat , toute anom alie de f onct ionn emen t imp uta ble ?[...]

  • Page 19

    19 598-1189-01 NO TES / NO T AS _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ __________[...]

  • Page 20

    20 598-1189-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE D[...]