Hamilton Beach 94950 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 94950. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Hamilton Beach 94950 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 94950 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Hamilton Beach 94950 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Hamilton Beach 94950
- nom du fabricant et année de fabrication Hamilton Beach 94950
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Hamilton Beach 94950
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Hamilton Beach 94950 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Hamilton Beach 94950 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Hamilton Beach en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Hamilton Beach 94950, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Hamilton Beach 94950, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Hamilton Beach 94950. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    840151800 Model 94950 Mixer Operation Manual Page 2 Model 94950 Batidora Manual de uso Página 16 Modèle 94950 Mélangeur pour boissons Manuel d’utilisation Page 9 READ BEFORE USE. LIRE A V ANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR.[...]

  • Page 2

    2 Mixer Safety IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: – SA VE THESE INSTRUCTIONS – • Read all instructions before using the mixer . • Plug into a grounded 3 prong outlet. • Do not remove ground prong. • Do not use an adapter . ?[...]

  • Page 3

    3 P arts and Features The parts and features of the Model 94950 mixer are shown on this page. Become familiar with all parts and features before using the mixer . Speed control Power ON/OFF switch Circuit breaker (On back of mixer , next to power cord) Agitator assembly (Replace every 90 days) Splash shield Spindle (2) Splash pan thumb screws Power[...]

  • Page 4

    4 Operating the Mixer Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. A 120 volt, 60 Hz, AC only , 15-amp, fused electrical supply is required. (A time-delay fuse is recommended.) It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. If you decide to use an optional foot pedal, plug the mixer into th[...]

  • Page 5

    w W ARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter . Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 5 Operating the Mixer 1. Place the ingredients to be mixed into an appropriate container . See the “Mixing Co[...]

  • Page 6

    Cleaning the Mixer Partial cleaning The mixer agitator should be cleaned frequently between operations. This will eliminate any clogged ice cream or candy pieces. T o give the mixer a partial cleaning: 1. Fill a metal container to 1 ⁄ 3 capacity with warm water (minimum 120° F) and add a drop of liquid detergent. 2. Set the speed control to sett[...]

  • Page 7

    7 Troubleshooting Guide Solution . . . • Do you have the speed control set for the proper speed? • Have you developed the time and speed required to obtain the desired results with various mixes? • Did you move the cup so the agitator contacted all the ingredients? • Have you used the proper amounts of ingredients? Mix-in is not mixing thor[...]

  • Page 8

    8 Hamilton Beach Commercial understands that your foodservice equipment is a crucial element in the profitability of your business. If your equipment breaks down, you would like repair that’s quick, convenient, and dependable. That’s why we provide the Express Care Service Program for this product while it’ s under the Product W arranty . Y o[...]

  • Page 9

    9 Sécurité du mélangeur • Lire toutes les instructions avant d’utiliser le mélangeur . • Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. • Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. • Ne pas utiliser un adaptateur . • Ne pas utiliser un câble de rallonge. • T oujours utiliser l’anneau avec un gobelet en papier [...]

  • Page 10

    10 Commande de vitesse Interrupteur MARCHE/ ARRÊT Disjoncteur (à l’arrière du mélangeur , à côté du cordon d’alimentation) Agitateur (Le remplacer tous les 90 jours) Pare- éclaboussure Tige (2) Vis de l’attrape- gouttes Cordon d’alimentation Attrape- gouttes Pièces et caractéristiques V ous trouverez sur cette page la nomenclature[...]

  • Page 11

    Utilisation du mélangeur Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur . L ’appareil doit être alimenté uniquement par un circuit de 120 V c.a., 60 Hz, protégé par un fusible de 15 A (on recommande l’utilisation d’un fusible temporisé). On recommande que ce mélangeur soit alimenté p[...]

  • Page 12

    6 w AV E R T I S S E M E N T Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Utilisation du méla[...]

  • Page 13

    Nettoyage du mélangeur Nettoyage partiel L ’agitateur doit être nettoyé fréquemment entre les utilisations. Ce nettoyage éliminera toute obstruction de crème glacée ou de morceaux de bonbons. Pour un nettoyage partiel du mélangeur: 1. Remplir un contenant de métal d’eau tiède (minimum 120 °F / 50 °C) au tiers de sa capacité et ajou[...]

  • Page 14

    14 Accessoires/Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler sans frais au : 866-285-1087 Description . . . • Agitateur (le remplacer tous les 90 jours). • Contenant en acier inoxydable Hamilton Beach. • Pédale (le mélangeur se branche dans la prise de la pédale pour mettre ou couper le courant de 120 volts c.a.). • Portionne[...]

  • Page 15

    Garantie du produit Garantie limitée Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’œuvre pendant une période d’une (1) année pour les pièces et pour la main-d’œuvre à partir de la date d’achat original, sauf ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou r emplacerons ce produit, à notre[...]

  • Page 16

    16 Seguridad de la batidora IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – Al usar aparatos electrodomésticos deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: – GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – • Antes de usar la batidora, lea cuidadosamenta todas las instrucciones. • Conecte a un contacto de pared de con[...]

  • Page 17

    17 P artes y características Las partes y características de la batidora Modelo 94950 se ilustran en esta página. Familiarícese con todas las partes y características antes de usar la batidora. Control de velocidad Interruptor de potencia "ON/OFF" (encendido/apagado) Interruptor de circuito (en la parte trasera de la batidora, junto [...]

  • Page 18

    18 Funcionamiento de la batidora Requisitos eléctricos Observe todos los códigos y reglamentos vigentes. Se requiere de un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz, sólo de CA, de 15 amperes, protegido por fusible. (Se recomienda usar un fusible con retardo.) Se recomienda usar un circuito separado que sirva solamente a este aparato. Si decid[...]

  • Page 19

    w ADVER TENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador . No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 19 Funcionamiento de la batidora 1. Intro[...]

  • Page 20

    Limpieza de la batidora Limpieza parcial El agitador de la batidora debe limpiarse frecuentemente cuando se usa. Esto eliminará las partículas de helado o dulce que se hayan quedado atascadas en la unidad. Para limpiar parcialmente la batidora: 1. Llene un recipiente de metal hasta 1 ⁄ 3 de su capacidad con agua tibia (a una temperatura mínima[...]

  • Page 21

    21 Diagnóstico de problemas Solución . . . • ¿Está el control de velocidad en la velocidad adecuada? • ¿Ha determinado el tiempo y la velocidad requeridos para obtener los resultados deseados con varias mezclas? • ¿Movió la taza para que el agitador hiciera contacto con todos los ingredientes? • ¿Ha usado las cantidades adecuadas de[...]

  • Page 22

    22 GARANTIA LIMIT ADA Nosotros garantizamos que este producto estará libre de defectos en los materiales de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original excepto en las circunstancias que presentamos a continuación. Durante este período, nosotros rep araremos o remplazaremos este producto, es nuestra opción[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    261 Y adkin Road Southern Pines, NC 28387 840151800 6/06 www .commercial.hamiltonbeach.com[...]