Groupe SEB USA - T-FAL FV5130 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Groupe SEB USA - T-FAL FV5130. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Groupe SEB USA - T-FAL FV5130 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Groupe SEB USA - T-FAL FV5130 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Groupe SEB USA - T-FAL FV5130 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Groupe SEB USA - T-FAL FV5130
- nom du fabricant et année de fabrication Groupe SEB USA - T-FAL FV5130
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Groupe SEB USA - T-FAL FV5130
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Groupe SEB USA - T-FAL FV5130 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Groupe SEB USA - T-FAL FV5130 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Groupe SEB USA - T-FAL en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Groupe SEB USA - T-FAL FV5130, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Groupe SEB USA - T-FAL FV5130, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Groupe SEB USA - T-FAL FV5130. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Auto-Stop safety warning light (depending on model) Anti-calc valve Steam control for adjusting the flow of steam W ater tank filler hole Shot of Steam Button for removing cr eases Spra y Button to moisten linen Thermostat indicator light Goes out when the temperature has been reached. English 032546- 37/03 Thank you for choosing to pur chase a pro[...]

  • Page 2

    1- STEAM IRONING - Unplug your ir on before filling it. - Set the steam control to DR Y (A). - T ake the ir on in one hand and hold it with the point of the soleplate tilted downwards. - T o open the water tank stopper , turn it anticlockwise until the arrow on the stopper points to the “open padlock” symbol (B). It will lift automatically . - [...]

  • Page 3

    - Ideal for remo ving creases from suits, jackets, skirts, hanging curtains etc - Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand. The steam is very hot, so you should al ways do this with the garment on a hanger – nev er while someone is wearing it. - Set the thermostat control to MAX (H). - Hold the iron a fe w cent[...]

  • Page 4

    • CLEANING THE ANTI-CALC V AL VE (Once a month) : - Unplug your ir on and empty the water tank. - T o remov e the anti-calc valve, pull it up using the tabs located on each side (M). NEVER T OUCH THE END OF THE V AL VE. - Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for 4 hours (N). - Rinse the valve under running water . [...]

  • Page 5

    4- ST ORING Y OUR IRON FOR Y OUR SAFETY • W arning ! The voltage of y our electrical installation must correspond to that of the iron (220V -240V). Connecting to the wrong v oltage ma y cause irrev ersible damage to the iron and will in validate the guarantee . • This iron m ust always be plugged into an earthed sock et. • If using a mains ex[...]

  • Page 6

    5- IF THERE IS A PROBLEM Prob lem P ossible causes Solutions • Water drips fr om the holes in the soleplate. • Brown str eaks come through the holes in the soleplate and stain the linen. • The soleplate is dir ty or bro wn and can stain the linen. • There is little or no steam. (Depending on Model) • The soleplate is scratched or damaged.[...]

  • Page 7

    Indicador luminoso de parada automática (según modelo) V arilla anticalcárea Mando de vapor Para ajustar el caudal vapor Orificio de llenado del depósito T ecla Super Pressing Para quitar las arrugas T ecla Pulverizador Para humedecer la ropa Indicador luminoso del termostato Se apaga cuando se alcanza la temperatura deseada Español 032546- 37[...]

  • Page 8

    1- PLANCHAR CON V APOR - Desconecte la plancha antes de proceder al llenado . - Coloque el mando de vapor en la posición SECO (A). - Coja la plancha con una mano e inclínela, con la punta de la suela hacia abajo. - Para abrir el tapón del depósito , gírelo en sentido contrario a las agujas del r eloj (hasta que coincida la flecha del tapón co[...]

  • Page 9

    - Cuelgue la prenda en una per cha y estire el tejido con una mano. Como el vapor está muy caliente, no desarrugue nunca una pr enda sobre una persona, siempre en una percha. - Ponga el mando del termostato en MAX, (H) - Pulse la tecla Super Pressing ( ) por impulsiones (I) y r ealice un movimiento de arriba a abajo. Dibujo (J) - Mantenga la planc[...]

  • Page 10

    • LIMPIE LA V ARILLA ANTICALCÁREA (una vez al mes) : - Desenchufe la plancha y vacíe el depósito . - Para quitar la varilla anticalcárea, tire de ella hacia arriba mediante las pestañas situadas a cada lado (M). NO T OQUE NUNCA EL EXTREMO DE LA V ARILLA. - Deje la varilla en remojo durante 4 horas dentr o de un vaso con vinagre de alcohol bl[...]

  • Page 11

    4- P ARA GU ARD AR P ARA SU SEGURID AD • ¡Atención! la tensión de su instalación eléctrica debe corr esponder a la de la plancha (220-240V). Cualquier err or de conexión puede causar un daño irrev ersible en la plancha y anular la garantía. • Esta plancha debe estar obligatoriamente enchufada a una toma de corriente con tierra. Si utili[...]

  • Page 12

    5-PROBLEMAS CON LA PLANCHA Prob lemas Causas posibles Soluciones • Sale agua por los agujeros de la suela. • Un líquido amarillento sale por la suela y ensucia la ropa. • La suela está sucia o amarillenta y puede manchar la ropa. • La plancha produce poco vapor o no lo produce. • La suela está rayada o dañada. • El agua sale por la [...]

  • Page 13

    Luz-Piloto Paragem Automática (consoante modelo) V areta anti-calcário Comando de vapor Para regular o débito de vapor Orifício de enchimento do reservatório Comando Super V apor Para retirar as rugas Botão do pulverizador Para humedecer a roupa Luz-piloto do termóstato Apaga-se ao atingir a temperatura desejada P or tuguês 032546- 37/03 Le[...]

  • Page 14

    1- ENGOMAR COM V APOR - Antes de encher o reservatório, desligue o ferro . - Coloque o comando do vapor na posição SECO (A). - Pegue no fer ro com uma mão e incline-o , com a ponta da base virada para baixo. - Para abrir a tampa do reservatório, rode-o no sentido contrário dos ponteir os de um relógio (até sobr epor a seta da tampa no símb[...]

  • Page 15

    - Pendur e a peça de roupa num cabide e alise o tecido . Na medida em que o vapor está demasiado quente, nunca engome uma peça de r oupa vestida numa pessoa mas sempre num cabide. - Coloque o comando do termóstato no máximo (MAX.) (H) - Carregue no comando de Super V apor ( ) por impulsos (I), efectuando um mo vimento de cima para baixo. Esque[...]

  • Page 16

    • LIMPE A V ARET A ANTI-CALCÁRIO (uma vez por mês) : - Desligue o ferr o e esvazie o reservatório. - Para retirar a var eta anti-calcário, puxe-a para cima graças às pegas situadas de cada lado (M). NUNCA T OQUE NA EXTREMIDADE D A V ARET A. - Mergulhe a vareta num copo com vinagr e branco ou sumo de limão natural, durante 4 horas (N). - Pa[...]

  • Page 17

    4- COMO ARRUMAR O SEU FERR O P ARA SU A SEGURANÇA • Atenção! A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corr esponder à do ferr o (220-240 V). Qualquer err o de ligação pode causar danos irrev ersíveis ao ferr o e anular a garantia. • Este ferr o deverá ser obrigatoriamente ligado a uma tomada de terra. Se utilizar uma exten- sã[...]

  • Page 18

    5- PROBLEMAS COM O SEU FERR O Prob lemas Causas possíveis Soluções • A água escorre pelos orifícios da base. • Dos orifícios da base escorre água castanha que mancha a sua roupa. • A base está suja ou castanha, podendo manchar a roupa. • O vapor é insuficiente ou nulo. • A base está riscada ou danificada. • A água escorre pel[...]