Generac 005802-0 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Generac 005802-0. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Generac 005802-0 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Generac 005802-0 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Generac 005802-0 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Generac 005802-0
- nom du fabricant et année de fabrication Generac 005802-0
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Generac 005802-0
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Generac 005802-0 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Generac 005802-0 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Generac en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Generac 005802-0, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Generac 005802-0, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Generac 005802-0. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    www .generac.com or 1-888- GENERAC XG Professional Series P or table Generator MODEL: 005802-0 XG10000E 10,000 W att Portable Generator[...]

  • Page 2

    Introduction ............................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ................................. 1 Safety Rules ........................................................... 1 Standards Index ............................................................. 3 General Information ..................................[...]

  • Page 3

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac P ower Systems, Inc. This model is a compact, high per formance, air -cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANUAL THOROUGHL Y If any por ti[...]

  • Page 4

    2 Never use the generator or any of its par ts as a step. Stepping • on the unit can stress and break par ts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. On electric star t models, disconnect the POSITIVE (+) batter y • cable from the engine star ter OR the NEGA TIVE (-) batter y [...]

  • Page 5

    3 Do not inser t objects through unit’s cooling slots. • Do not • operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are obser ved while unit is r unning. Keep a fire extinguisher near the generator at all times. • ST ANDARDS INDEX In the absence [...]

  • Page 6

    1.1 UNP ACKING Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove car ton off the generator . • 1.1.1 ACCESSOR Y BOX Check all contents (Figure 1). If any par ts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-775-6937. Contents include: 1 – Axle (secured to frame) • Oil Filter • 2 – Wheel Spacers •[...]

  • Page 7

    5 2.1 KNOW THE GENERA TOR Read the entire Owner ’s Manual and Safety R ules before operating this generator . Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. Choke Knob – Used when star ting a cold engine (Pull/Push). 2. Engine [...]

  • Page 8

    6 2.1.1 BA TTERY CONNECTION NOTE: The battery shipped with the generator has been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolonged periods of time. If the battery is unable to crank the engine, plug in the 12V charger included in the accessory box (see the Charging the Battery section). RUNNING THE GENERA TOR WILL [...]

  • Page 9

    2.3.4 120/240 VAC, 50 AMP RECEPT ACLE Use a NEMA 14-50 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 V olts AC at 50 Amps to the plug (Figure 6). Use this receptacle to operate 120/240 V olt AC, 60 Hz electrical loads requiring up to 10,000 watts (10.0 kW) of power at 41.6 Amps for 240 volts or two independent 120 V olt loads. [...]

  • Page 10

    2.4.2 GROUNDING THE GENERA TOR n The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit (Figure 7). For that purpose, connecting a No. 10 A WG (American Wire Gauge) strand[...]

  • Page 11

    Hair Dr yer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Hand Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 to 1100 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Impact Wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 12

    Figure 8 – F uel Fill Level DO NOT FILL ABOVE LIP! 2.8 COLD WEA THER OPERA TION/DE-ICER Under cer tain weather conditions (temperatures below 40° F (4° C) and a high dew point), the engine may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. T o eliminate this problem, this generator engine is fitted with a winter/summer[...]

  • Page 13

    2.11 L OW OIL PRESSURE SHUTDOWN SYSTEM The engine is equipped with a low oil pressure sensor that shuts down the engine automatically when the oil pressure drops below 5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil pressure to build during star ting. The delay allows the engine to r un for about 10 seconds before sensing oil press[...]

  • Page 14

    3.2.3 EMISSIONS INFORMA TION The Environmental Protection Agency (EP A) and Califor nia Air Resource Board (CARB) require that your generator comply with exhaust and evaporative emission standards. This generator is cer tified to meet the applicable EP A and CARB emission levels. Additional information regarding the requirements set by EP A and CAR[...]

  • Page 15

    13 n Hot oil may cause burns. Allow engine to cool before draining oil. Avoid prolonged or repeated skin exposure with used oil. Thoroughly wash exposed areas with soap. Use the following instructions to change the oil: Clean area around oil drain cap. • Remove oil drain cap from the drain hose and dipstick to drain • oil completely into a suit[...]

  • Page 16

    14 Clean and inspect the spark arrestor when the engine is at ambient temperature as follows: Loosen the clamp and remove the spark arrestor screen from • the muffler . Inspect screen and replace if torn, per forated or other wise • damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. Replace the s[...]

  • Page 17

    15 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open. 2. P oor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator . 5. GFCI trips the 20 Amp outlet. 1. Reset circuit breaker . 2. Check and repair . 3. Connect another device that is in good[...]

  • Page 18

    16 CALIFORNIA AND FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY ST ATEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EP A), together with Generac Power Systems, Inc. (Generac), are pleased to explain the Emission Control System warranty on your new 2008 and later gener[...]

  • Page 19

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark -ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/[...]

  • Page 20

    Manual P ar t No. 0H3108 Revision C (05/27/10) Printed in U.S.A. GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR XG SERIES PORT ABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac P ower Systems, Inc. (Generac) war rants its XG Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the i[...]

  • Page 21

    www .generac.com or 1-888- GENERAC XG Professional Series Generador por tátil MODEL O: 005802-0 XG10000E Generador por tátil de 10.000 vatios 2 AÑOS GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Page 22

    Introducción ............................................................ 1 Lea este manual completamente ............................ 1 Reglas de seguridad ............................................... 1 Índice de estándares ...................................................... 3 Sección 1 – Información General ......................... [...]

  • Page 23

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac P ower Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor , refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya ser vicio público de electricidad o en reemplazo de la red eléctrica en ca[...]

  • Page 24

    2 NOT A : Este generador está equipado con un silenciador de supresor de chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se requiere por ley un supresor de chispa (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otr os estados pueden tener leyes [...]

  • Page 25

    3 No • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se obser va humo mientras la unidad está funcionando. T enga un extinguidor cerca al generador en todo momento. • ÍNDICE DE ESTÁNDARES En ausencia de los estándares, códigos, regu[...]

  • Page 26

    1.1 DESEMP AQUE Retire todo el material de empaque. • Retire la caja separada de accesorios. • Retire la caja del generador . • 1.1.1 C AJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido (figura 1). Si alguna par te no se encuentra o está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf . 1-888-775- 6937. El contenido incluye: 1 – Eje (ase[...]

  • Page 27

    5 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador . Compare el generador con las figuras de la 3 a la 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. 1. Palanca de choke – Se le usa al arranc[...]

  • Page 28

    6 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BA TERÍA NOT A : La batería incluída en el generador ha sido cargada completamente. Una batería puede perder algo de su carga cuando no se le usa por tiempo prolongado. Si la batería es incapaz de arrancar el motor , conecte el cargador de 12 voltios incluido en la caja de accesorios (ver la sección Cargando la baterí[...]

  • Page 29

    2.3.4 RECEPTÁCUL O DE 120/240 VAC, 50 AMP Use un conector NEMA 15-50 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 250 VAC y 50 Amperios nominales al conector (figura 6). Figura 6 - Receptáculo de 120/240 VAC, 50 Amp 50 A Use este receptáculo para operar cargas eléctricas de 120/240 V oltios AC, 60Hz que requieran hasta 10,000 [...]

  • Page 30

    2.4.2 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR ADVERTENCIA n El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores eléctricos estén conectadas en forma apropiada a una conexión a tierra aprobada. Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexión a tierra de la uni[...]

  • Page 31

    T aladro de mano ......................................................... de 250 a 1100 Cor tador de setos ....................................................................... 450 Her ramienta de impacto .............................................................. 500 Plancha ...................................................................[...]

  • Page 32

    Figura 8 – Nivel de llenado de combustible NO LLENAR ENCIMA DE LABIO 2.8 OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO / DESCONGELADOR Bajo cier tas condiciones de clima (temperaturas por debajo de los 40ºF y un alto punto de condensación), el motor puede experimentar congelamiento en el carburador y/o en el sistema del cár ter . Para eliminar este problema, este[...]

  • Page 33

    2.11 SISTEMA DE AP AGADO POR BAJA PRESIÓN DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi. Un retardo incorporado al sistema de apagado por baja presión de aceite permite que la presión de aceite se acumule durante el ar ranque. El retardo perm[...]

  • Page 34

    3.2.3 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES La agencia de protección ambiental (EP A) y el directorio de recursos del aire de California (CARB) exigen que su generador cumpla con los estándares de emisión de vapores y escapes. Este generador está cer tificado para cumplir los niveles de emisión de EP A y CARB aplicables. Información adicional resp[...]

  • Page 35

    13 PELIGRO n El aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfríe antes de drenar el aceite. Evite una exposición prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las áreas expuestas con jabón. Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite: Limpie el área alrededor de la tapa de drenaje del[...]

  • Page 36

    14 Limpie e inspeccione el supresor de chispa cuando el motor se encuentre a temperatura ambiental, como sigue: Suelte la abrazadera y retire la pantalla de supresor de chispa del • silenciador . Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rasgada o dañada de • alguna forma. NO USE una pantalla defectuosa. Si la pantalla no está dañada, [...]

  • Page 37

    15 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay salida de AC disponible. 1. El interr uptor de circuito está abier to. 2. P obre conexión o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado está mal. 4. Falla en el generador . 5. GFCI acciona la toma de 20 amp. 1. Reinicie el interr uptor de[...]

  • Page 38

    16 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EP A) junto c on Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control [...]

  • Page 39

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa: (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o[...]

  • Page 40

    Manual P ar te No. 0H3108 Revisión C (27/05/10) Impreso en los EE.UU. GARANTÍA LIMIT ADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC P ARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE XG P or un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XG como libres de defectos en mat[...]