Generac 005802-0 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Generac 005802-0 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Generac 005802-0, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Generac 005802-0 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Generac 005802-0. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Generac 005802-0 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Generac 005802-0
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Generac 005802-0
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Generac 005802-0
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Generac 005802-0 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Generac 005802-0 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Generac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Generac 005802-0 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Generac 005802-0, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Generac 005802-0 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    www .generac.com or 1-888- GENERAC XG Professional Series P or table Generator MODEL: 005802-0 XG10000E 10,000 W att Portable Generator[...]

  • Seite 2

    Introduction ............................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ................................. 1 Safety Rules ........................................................... 1 Standards Index ............................................................. 3 General Information ..................................[...]

  • Seite 3

    INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac P ower Systems, Inc. This model is a compact, high per formance, air -cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANUAL THOROUGHL Y If any por ti[...]

  • Seite 4

    2 Never use the generator or any of its par ts as a step. Stepping • on the unit can stress and break par ts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. On electric star t models, disconnect the POSITIVE (+) batter y • cable from the engine star ter OR the NEGA TIVE (-) batter y [...]

  • Seite 5

    3 Do not inser t objects through unit’s cooling slots. • Do not • operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are obser ved while unit is r unning. Keep a fire extinguisher near the generator at all times. • ST ANDARDS INDEX In the absence [...]

  • Seite 6

    1.1 UNP ACKING Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove car ton off the generator . • 1.1.1 ACCESSOR Y BOX Check all contents (Figure 1). If any par ts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-775-6937. Contents include: 1 – Axle (secured to frame) • Oil Filter • 2 – Wheel Spacers •[...]

  • Seite 7

    5 2.1 KNOW THE GENERA TOR Read the entire Owner ’s Manual and Safety R ules before operating this generator . Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. Choke Knob – Used when star ting a cold engine (Pull/Push). 2. Engine [...]

  • Seite 8

    6 2.1.1 BA TTERY CONNECTION NOTE: The battery shipped with the generator has been fully charged. A battery may lose some of its charge when not in use for prolonged periods of time. If the battery is unable to crank the engine, plug in the 12V charger included in the accessory box (see the Charging the Battery section). RUNNING THE GENERA TOR WILL [...]

  • Seite 9

    2.3.4 120/240 VAC, 50 AMP RECEPT ACLE Use a NEMA 14-50 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 V olts AC at 50 Amps to the plug (Figure 6). Use this receptacle to operate 120/240 V olt AC, 60 Hz electrical loads requiring up to 10,000 watts (10.0 kW) of power at 41.6 Amps for 240 volts or two independent 120 V olt loads. [...]

  • Seite 10

    2.4.2 GROUNDING THE GENERA TOR n The National Electrical Code requires that the frame and external electrically conductive parts of this generator be properly connected to an approved earth ground. Local electrical codes may also require proper grounding of the unit (Figure 7). For that purpose, connecting a No. 10 A WG (American Wire Gauge) strand[...]

  • Seite 11

    Hair Dr yer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 Hand Drill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 to 1100 Hedge T rimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 Impact Wrench . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 12

    Figure 8 – F uel Fill Level DO NOT FILL ABOVE LIP! 2.8 COLD WEA THER OPERA TION/DE-ICER Under cer tain weather conditions (temperatures below 40° F (4° C) and a high dew point), the engine may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. T o eliminate this problem, this generator engine is fitted with a winter/summer[...]

  • Seite 13

    2.11 L OW OIL PRESSURE SHUTDOWN SYSTEM The engine is equipped with a low oil pressure sensor that shuts down the engine automatically when the oil pressure drops below 5 psi. A delay built into the low oil shutdown system allows oil pressure to build during star ting. The delay allows the engine to r un for about 10 seconds before sensing oil press[...]

  • Seite 14

    3.2.3 EMISSIONS INFORMA TION The Environmental Protection Agency (EP A) and Califor nia Air Resource Board (CARB) require that your generator comply with exhaust and evaporative emission standards. This generator is cer tified to meet the applicable EP A and CARB emission levels. Additional information regarding the requirements set by EP A and CAR[...]

  • Seite 15

    13 n Hot oil may cause burns. Allow engine to cool before draining oil. Avoid prolonged or repeated skin exposure with used oil. Thoroughly wash exposed areas with soap. Use the following instructions to change the oil: Clean area around oil drain cap. • Remove oil drain cap from the drain hose and dipstick to drain • oil completely into a suit[...]

  • Seite 16

    14 Clean and inspect the spark arrestor when the engine is at ambient temperature as follows: Loosen the clamp and remove the spark arrestor screen from • the muffler . Inspect screen and replace if torn, per forated or other wise • damaged. DO NOT USE a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. Replace the s[...]

  • Seite 17

    15 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open. 2. P oor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator . 5. GFCI trips the 20 Amp outlet. 1. Reset circuit breaker . 2. Check and repair . 3. Connect another device that is in good[...]

  • Seite 18

    16 CALIFORNIA AND FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY ST ATEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EP A), together with Generac Power Systems, Inc. (Generac), are pleased to explain the Emission Control System warranty on your new 2008 and later gener[...]

  • Seite 19

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark -ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/[...]

  • Seite 20

    Manual P ar t No. 0H3108 Revision C (05/27/10) Printed in U.S.A. GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR XG SERIES PORT ABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac P ower Systems, Inc. (Generac) war rants its XG Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the i[...]

  • Seite 21

    www .generac.com or 1-888- GENERAC XG Professional Series Generador por tátil MODEL O: 005802-0 XG10000E Generador por tátil de 10.000 vatios 2 AÑOS GARANTÍA LIMIT ADA[...]

  • Seite 22

    Introducción ............................................................ 1 Lea este manual completamente ............................ 1 Reglas de seguridad ............................................... 1 Índice de estándares ...................................................... 3 Sección 1 – Información General ......................... [...]

  • Seite 23

    INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac P ower Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor , refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya ser vicio público de electricidad o en reemplazo de la red eléctrica en ca[...]

  • Seite 24

    2 NOT A : Este generador está equipado con un silenciador de supresor de chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se requiere por ley un supresor de chispa (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otr os estados pueden tener leyes [...]

  • Seite 25

    3 No • opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se obser va humo mientras la unidad está funcionando. T enga un extinguidor cerca al generador en todo momento. • ÍNDICE DE ESTÁNDARES En ausencia de los estándares, códigos, regu[...]

  • Seite 26

    1.1 DESEMP AQUE Retire todo el material de empaque. • Retire la caja separada de accesorios. • Retire la caja del generador . • 1.1.1 C AJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido (figura 1). Si alguna par te no se encuentra o está dañada, ubique a un concesionario autorizado en el telf . 1-888-775- 6937. El contenido incluye: 1 – Eje (ase[...]

  • Seite 27

    5 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar este generador . Compare el generador con las figuras de la 3 a la 6 para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. 1. Palanca de choke – Se le usa al arranc[...]

  • Seite 28

    6 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BA TERÍA NOT A : La batería incluída en el generador ha sido cargada completamente. Una batería puede perder algo de su carga cuando no se le usa por tiempo prolongado. Si la batería es incapaz de arrancar el motor , conecte el cargador de 12 voltios incluido en la caja de accesorios (ver la sección Cargando la baterí[...]

  • Seite 29

    2.3.4 RECEPTÁCUL O DE 120/240 VAC, 50 AMP Use un conector NEMA 15-50 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 250 VAC y 50 Amperios nominales al conector (figura 6). Figura 6 - Receptáculo de 120/240 VAC, 50 Amp 50 A Use este receptáculo para operar cargas eléctricas de 120/240 V oltios AC, 60Hz que requieran hasta 10,000 [...]

  • Seite 30

    2.4.2 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR ADVERTENCIA n El Código Eléctrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductores eléctricos estén conectadas en forma apropiada a una conexión a tierra aprobada. Los códigos eléctricos locales pueden asimismo requerir una apropiada conexión a tierra de la uni[...]

  • Seite 31

    T aladro de mano ......................................................... de 250 a 1100 Cor tador de setos ....................................................................... 450 Her ramienta de impacto .............................................................. 500 Plancha ...................................................................[...]

  • Seite 32

    Figura 8 – Nivel de llenado de combustible NO LLENAR ENCIMA DE LABIO 2.8 OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO / DESCONGELADOR Bajo cier tas condiciones de clima (temperaturas por debajo de los 40ºF y un alto punto de condensación), el motor puede experimentar congelamiento en el carburador y/o en el sistema del cár ter . Para eliminar este problema, este[...]

  • Seite 33

    2.11 SISTEMA DE AP AGADO POR BAJA PRESIÓN DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi. Un retardo incorporado al sistema de apagado por baja presión de aceite permite que la presión de aceite se acumule durante el ar ranque. El retardo perm[...]

  • Seite 34

    3.2.3 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES La agencia de protección ambiental (EP A) y el directorio de recursos del aire de California (CARB) exigen que su generador cumpla con los estándares de emisión de vapores y escapes. Este generador está cer tificado para cumplir los niveles de emisión de EP A y CARB aplicables. Información adicional resp[...]

  • Seite 35

    13 PELIGRO n El aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfríe antes de drenar el aceite. Evite una exposición prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente las áreas expuestas con jabón. Siga las siguientes instrucciones para cambiar el aceite: Limpie el área alrededor de la tapa de drenaje del[...]

  • Seite 36

    14 Limpie e inspeccione el supresor de chispa cuando el motor se encuentre a temperatura ambiental, como sigue: Suelte la abrazadera y retire la pantalla de supresor de chispa del • silenciador . Inspeccione la pantalla y reemplácela si está rasgada o dañada de • alguna forma. NO USE una pantalla defectuosa. Si la pantalla no está dañada, [...]

  • Seite 37

    15 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay salida de AC disponible. 1. El interr uptor de circuito está abier to. 2. P obre conexión o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado está mal. 4. Falla en el generador . 5. GFCI acciona la toma de 20 amp. 1. Reinicie el interr uptor de[...]

  • Seite 38

    16 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EP A) junto c on Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control [...]

  • Seite 39

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa: (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o[...]

  • Seite 40

    Manual P ar te No. 0H3108 Revisión C (27/05/10) Impreso en los EE.UU. GARANTÍA LIMIT ADA DE “DOS AÑOS” DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC P ARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE XG P or un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie XG como libres de defectos en mat[...]