GE GNULQ manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE GNULQ. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE GNULQ ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE GNULQ décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE GNULQ devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE GNULQ
- nom du fabricant et année de fabrication GE GNULQ
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE GNULQ
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE GNULQ ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE GNULQ et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE GNULQ, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE GNULQ, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE GNULQ. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 T OOLS YOU WILL NEED Installation Kit chen and Bath Main Faucet Instructions Filtration S yst em – GXULQ/GNUL Q SAFE T Y PRECAUTIONS • Check with your state and local public works department for plumbing and sanitation codes. Y ou must follow these guidelines as you install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System. Using a qualified[...]

  • Page 2

    HOT COLD IN OUT Optional installation STEP-BY-STEP I NST AL L A TION I N ST RU CTIONS Installation Overview NO TE: Be sure to allow a minimum space of 1 1 / 2 ″ –2 ″ under the syst em for removing the f ilt er cartridge. If you have copper tubing with 3/8 ″ compression f ittings , you’ll need t o follow St ep 3 Option B (Optional Installa[...]

  • Page 3

    INST ALL TUBING Push the tubing firmly into the collet on the faucet adapter fitting until the pencil mark is pushed next to the collet . (If the tubing is remov ed, recut the end, measure, mark and reinsert .) Tubing must be fully inser ted to avoid leaks. T o remove tubing: Depress and hold the white collet; pull the tubing out to remove. Pull ou[...]

  • Page 4

    INST ALL COMPRESSION FIT TINGS Tak e the remaining section of tubing, slide the compression hex nut and 3/8 ″ ferrule (tapered end away from the compression nut) onto the tubing, and put in the tube inser t . Fasten the assembly onto the cold water supply valve. Do not overtighten. NO TE: Over tightening will cause the tubing to separate from the[...]

  • Page 5

    5 Installation Instructions[...]

  • Page 6

    OUTILL A GE NÉCESSAIRE INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Av ant toute utilisation, on doit installer le S ystème de f iltration pour un robinet principal de cuisine et salle de bains à un emplacement adéquat conformément aux instructions d’installation. • Consultez le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie. L’in[...]

  • Page 7

    É T APES DE L’INST ALL A TION Illustration de l’installation NO TE: Assurez-vous de laisser un espace minimum de 3,8–5 cm (1 1 / 2 ″ –2 ″) sous le système, pour le démontage de la car touche de f iltration. Si vous utilisez des tuyaux en cuivr e avec des raccords à compression de 3/8 ″ , vous devez suivre l’étape 3, option B ( [...]

  • Page 8

    Instructions d’Installation DÉCOUPE DU TUY AU Déterminez la longueur du tuyau nécessaire entre la tête/suppor t du filtre et le robinet et entre l’arriv ée de l’ alimentation en eau et la tête/suppor t du filtre, en essayant sur place le tuyau pour s’assur er que la longueur est correcte. NO TE : 6 pieds de tuyau sont fournis. Découp[...]

  • Page 9

    Instructions d’Installation INST ALL A TION DES RACC ORDS À COMPRESSION Utilisez la section restante de tuyau, faites glisser l’écrou hexagonal à compression et la virole 3/8 ″ (extrémité fermée à l’opposé de l’écrou à compression) sur le tuyau, puis introduisez l’inser t du tuyau. Fixez l’ensemble sur la vanne d’alimentat[...]

  • Page 10

    Instructions d’Installation • Que couvre la garantie? — Tout défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit . • Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? — La cartouche de filtre et les piles après trente jours à par tir de la date d’achat . — Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser [...]

  • Page 11

    Notes 11[...]

  • Page 12

    Instrucciones de Instalación 12 HERRAMIENT AS NECESARIAS PRECA U CIONES DE SEGURIDAD • Consulte con su depar tamento de obras públicas local y estatal para los códigos de plomería y sanidad. Usted debe seguir estas reglas a medida que instale el Sistema de filtración para grifo principal de cocina y baño. El uso de un instalador calificado [...]

  • Page 13

    INSTRU CCIONES DE INST AL A CIÓN P ASO A P ASO Sumario de la instalación NO T A : Asegúrese de permitir un espacio mínimo de entre 1 1 / 2 ″ –2 ″ bajo el sistema para reemplazo del cartucho del f iltro. Si usa tubería de cobre con uniones de compresión de 3/8 ″ , deberá seguir el Paso 3 Opción B (Instalación Opcional). 13 Instrucci[...]

  • Page 14

    Instrucciones de instalación INST AL ACIÓN DEL ADAPT ADOR P ARA GRIFO Instale el adaptador para grifo de 3/8 ″ x 1/2 ″ en las roscas del grifo. NO AJUSTE EN EXCESO. Opción A – Instalación Típica Opción B – Instalación Opcional Si posee una tubería de cobre con un adaptador de compresión, NO se deberá usar un adaptador para grifo d[...]

  • Page 15

    Instrucciones de instalación 15 INST AL ACIÓN DE L A TUBERÍA Empuje la tubería con firmeza en la pinza de sujeción sobre la unión del adaptador del grifo hasta que la marca de lápiz quede junto a la pinza de sujeción. (Si se retira la tubería, vuelva a cortar el extremo, mida, marque y reinserte.) La tubería se deberá insertar completame[...]

  • Page 16

    • ¿Qué cubre esta garantía? — Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto. • ¿Qué no cubre esta garantía? — Cartucho del filtro y las baterías después de treinta días a partir de la fecha de la compra. — Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto. — Instalación o entrega inapropia[...]