Furman 2+6 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Furman 2+6. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Furman 2+6 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Furman 2+6 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Furman 2+6 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Furman 2+6
- nom du fabricant et année de fabrication Furman 2+6
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Furman 2+6
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Furman 2+6 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Furman 2+6 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Furman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Furman 2+6, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Furman 2+6, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Furman 2+6. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    1 PST -2 + 6 Owners Manual Manuel PST -2+6 Manual de la PST -2+6[...]

  • Page 2

    2 Contents/Contenu/Contenido English.......................2 Français.....................10 Español......................20 Introduction Thank you for purchasing the Furman Power Station-2+6 Power Conditioner . For over 30 years, Furman has pioneered the development of AC power products for the most demanding audio, video, and broadcast professi[...]

  • Page 3

    3 W arning: T o reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the enclosure. Do not remove the covers. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel only . Important Safety Instructions 1. Please read and observe all safety and [...]

  • Page 4

    4 damaged cords and cables should be replaced immediately . 6. Clean your PST -2+6 with a damp cloth only . Do not use solvents or abrasive cleaners. Never pour liquid on or into the unit. 7. Y our PST -2+6 should be serviced by qualied service personnel when: • The power supply cord or the plug has been frayed, kinked, or cut. • Objects hav[...]

  • Page 5

    5 connect from their output to the control device requiring protection. All in-line surge suppressors feature our exclusive ground contamination free technology . This aids in eliminating audio buzzing, and the video hum-bars that can result from typical in-line suppressors. Further , our cable and satellite suppressors are TIVO friendly as well as[...]

  • Page 6

    6 Circuit Breaker If the PST -2+6 is connected to an AC outlet where sufcient voltage is present, the unit should operate properly with the protection OK indicator lit, after the main power switch is turned to the on position. If the unit still does not function under these conditions check the circuit breaker button! It is the round black butto[...]

  • Page 7

    7 Ground Indicator: A proper safety ground is necessary for correct operation and protection of connected equipment as well as user safety . The green “Ground” LED is on when the PST -2+6 is plugged into a properly grounded wall outlet. If the wall outlet is not properly grounded, the green “Ground” LED will not light. If this is the case, [...]

  • Page 8

    8 M an uf a c tu re r wa r r a nt s to t he o ri gi n al P ur ch a s er o f t h e Pr o du ct th at t he Pr od u ct so ld h e r eu nd e r w i ll be fr e e f r o m d ef ec t s i n m at e r i al an d w or km a n sh ip f or a p e ri od o f o ne y e ar f r o m t he d at e of p u r c ha se . T he P ur ch a se r o f th e pr od u ct i s al l ow ed f te [...]

  • Page 9

    9 n on -M a n uf ac t u re r ma de p r o du ct s o r c om p on en t s . T h is wa rr a nt y sh al l b e c an ce l ab le b y M a nu fa c t ur er at i t s s ol e di sc r e ti on if t h e p ro du c t i s m od i e d in a n y wa y wi t h ou t wr i t te n au t ho ri z a ti on f ro m Fu r m an S o u nd . T hi s w ar r a n ty a ls o d oe s n ot ap pl y [...]

  • Page 10

    10 product. Also, please enclose a note giving your name, address, phone number , e-mail address, and a description of the problem. Please display your R/A Number prominently on the front of all packages. Francais Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le conditionneur d’alimentation électrique Furman Power Station-2+6. Depuis plus [...]

  • Page 11

    1 1 protection exclusive contre les surtensions avec contamination nulle par la terre, votre équipement de valeur est protégé contre les ef fets détériorant à long terme résultant de l’utilisation de barres d’alimentation conventionnelles. Information sur la sécurité Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre limiteur de surtensio[...]

  • Page 12

    12 3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST -2+6 près d’une source de chaleur – par exemple, un radiateur , un puits de chaleur , un poêle ou autres appareils produisant de la chaleur . 4. V otre PST -2+6 devrait être branché uniquement sur une prise électrique de 120 V c.a/ 60 Hz/15 A avec mise à la terre. Ne pas éliminer la mis[...]

  • Page 13

    13 • L ’unité semble ne pas fonctionner normalement, sa performance s’est dégradée ou l’indicateur Protection OK n’est pas allumé. • L ’unité est tombée, ou le boîtier est endommagé. 8. V otre PST -2+6 nécessite une prise de terre de sécurité pour assurer une utilisation adéquate. T oute tentative visant à faire fonctionn[...]

  • Page 14

    14 T ous les ltres de surtension montés en série sont dotés de notre technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette dernière permet d’éliminer les bruits parasites au niveau audio et les barres de ronement au niveau vidéo qui sont produits par les ltres ordinaires. De plus, nos ltres pour lignes coaxiales [...]

  • Page 15

    15 PST -2+6. Branchez la prise d’entrée sur le composant qui recevait précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas en utilisant le PST -2+6), cela signie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normale[...]

  • Page 16

    16 Indicateur Protection OK Bien que la suppression libre de montée subite de la contamination au sol de Furman exige rarement l’entretien ; la nature a une manière de créer de temps en temps les forces électriques qui sont au delà des possibilités de n’importe quel dispositif passager de ltre de montée subite de tension à absorber s[...]

  • Page 17

    17 comme si vous accrochiez un cadre au mur . Il vous suft de mesurer les centres sur le panneau inférieur de votre Power Station. Il s’agira de la distance entre les deux trous de montage percés dans votre mur ou panneau d’armoire. Une fois la vis vissée au ras de la surface, dévissez-la d’environ 0,25 po. La tête de vis devrait entr[...]

  • Page 18

    18 autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (W arranty Registration) a été complété en postant une che de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais d’exp?[...]

  • Page 19

    19 CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L ’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui- ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilit?[...]

  • Page 20

    20 Note; la version anglaise de cette garantie est la version ofcielle. Service de réparation T out équipement retourné aux ns de réparation doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization (R/A) Number). Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler le Service de réparation de Furman au (707) 763-1010, [...]

  • Page 21

    21 con cero contaminaciones por tierra, de ltrado avanzado y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la línea de alimentación de AC. Hoy en día, las líneas de alimentación de AC pueden presentar diferentes irregul[...]

  • Page 22

    22 3. No coloque su PST -2+6 cerca de fuentes emisoras de calor , como radiadores, estufas, hornos, o alguna otra fuente que produzca calor . 4. La PST -2+6 solo debe ser conectada a una toma aterrizada (con conexión a tierra física) de 120VCA, 60Hz y 15A. No elimine la conexión a tierra ni cambie la polaridad del conector . 5. Acomode los cable[...]

  • Page 23

    23 Operación Conectores de AC, T elefónicos y de cable coaxial Protección contra picos de voltaje para líneas T elco y TV Satelital/ Cable.- La PST -2+6 incluye protección contra picos de voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas de TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar . Como este tipo de[...]

  • Page 24

    24 Para probar esto, desconecte el cable de entrada y de salida del PST -2+6, Conecte la entrada del conector al componente que antes recibió el conector de salida, así pasando la protección en línea. Si la señal está presente ( Pero no cuando se este usando con el PST - 2+6) entonces la protección de circuito esta dañado ( Asumiendo que tr[...]

  • Page 25

    25 están más allá de las capacidades de cualquier dispositivo transitorio del supresor de oleada del voltaje a absorber sin un cierto grado de daño. En el caso que ocurre éste, el indicador ACEPT ABLE del LED de la “protección roja” con da vuelta apagado y un zumbador amonestador sonará una alarma audible. Si sucede esto, se compromete e[...]

  • Page 26

    26 Garantía Para el registro de la siguiente garantía visite la página de Furman en www .furmansound.com y haga clic en “warranty”, o llame a Furman al (707) 763-1010. Furman Sound LLC T iene sus ocinas principales en 1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 y la garantía del PST -2+6 (el producto) queda como sigue: El fabricante garant[...]

  • Page 27

    27 EST A GARANTÍA ES EXCLUSIV A.- La única y exclusiva obligación del fabricante debe ser reparar o reemplazar el producto defectuoso bajo las condiciones y el tiempo especicados arriba. El fabricante no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o cualquier parte de eso, este basado en el contrato, agravio, respon- sabilid[...]

  • Page 28

    Furman Sound, LLC 1690 Corporate Circle Petaluma, California 94954-6919 USA Phone: 707-763-1010 Fax: 707-763-1310 W eb: www .FurmanSound.com E-mail: info@furmansound.com 072407_K[...]