Furman 2+6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Furman 2+6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Furman 2+6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Furman 2+6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Furman 2+6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Furman 2+6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Furman 2+6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Furman 2+6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Furman 2+6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Furman 2+6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Furman 2+6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Furman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Furman 2+6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Furman 2+6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Furman 2+6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 PST -2 + 6 Owners Manual Manuel PST -2+6 Manual de la PST -2+6[...]

  • Seite 2

    2 Contents/Contenu/Contenido English.......................2 Français.....................10 Español......................20 Introduction Thank you for purchasing the Furman Power Station-2+6 Power Conditioner . For over 30 years, Furman has pioneered the development of AC power products for the most demanding audio, video, and broadcast professi[...]

  • Seite 3

    3 W arning: T o reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture. Dangerous high voltages are present inside the enclosure. Do not remove the covers. There are no user serviceable parts inside. Refer servicing to qualied personnel only . Important Safety Instructions 1. Please read and observe all safety and [...]

  • Seite 4

    4 damaged cords and cables should be replaced immediately . 6. Clean your PST -2+6 with a damp cloth only . Do not use solvents or abrasive cleaners. Never pour liquid on or into the unit. 7. Y our PST -2+6 should be serviced by qualied service personnel when: • The power supply cord or the plug has been frayed, kinked, or cut. • Objects hav[...]

  • Seite 5

    5 connect from their output to the control device requiring protection. All in-line surge suppressors feature our exclusive ground contamination free technology . This aids in eliminating audio buzzing, and the video hum-bars that can result from typical in-line suppressors. Further , our cable and satellite suppressors are TIVO friendly as well as[...]

  • Seite 6

    6 Circuit Breaker If the PST -2+6 is connected to an AC outlet where sufcient voltage is present, the unit should operate properly with the protection OK indicator lit, after the main power switch is turned to the on position. If the unit still does not function under these conditions check the circuit breaker button! It is the round black butto[...]

  • Seite 7

    7 Ground Indicator: A proper safety ground is necessary for correct operation and protection of connected equipment as well as user safety . The green “Ground” LED is on when the PST -2+6 is plugged into a properly grounded wall outlet. If the wall outlet is not properly grounded, the green “Ground” LED will not light. If this is the case, [...]

  • Seite 8

    8 M an uf a c tu re r wa r r a nt s to t he o ri gi n al P ur ch a s er o f t h e Pr o du ct th at t he Pr od u ct so ld h e r eu nd e r w i ll be fr e e f r o m d ef ec t s i n m at e r i al an d w or km a n sh ip f or a p e ri od o f o ne y e ar f r o m t he d at e of p u r c ha se . T he P ur ch a se r o f th e pr od u ct i s al l ow ed f te [...]

  • Seite 9

    9 n on -M a n uf ac t u re r ma de p r o du ct s o r c om p on en t s . T h is wa rr a nt y sh al l b e c an ce l ab le b y M a nu fa c t ur er at i t s s ol e di sc r e ti on if t h e p ro du c t i s m od i e d in a n y wa y wi t h ou t wr i t te n au t ho ri z a ti on f ro m Fu r m an S o u nd . T hi s w ar r a n ty a ls o d oe s n ot ap pl y [...]

  • Seite 10

    10 product. Also, please enclose a note giving your name, address, phone number , e-mail address, and a description of the problem. Please display your R/A Number prominently on the front of all packages. Francais Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté le conditionneur d’alimentation électrique Furman Power Station-2+6. Depuis plus [...]

  • Seite 11

    1 1 protection exclusive contre les surtensions avec contamination nulle par la terre, votre équipement de valeur est protégé contre les ef fets détériorant à long terme résultant de l’utilisation de barres d’alimentation conventionnelles. Information sur la sécurité Pour obtenir un fonctionnement optimal de votre limiteur de surtensio[...]

  • Seite 12

    12 3. Il est recommandé de ne pas placer votre PST -2+6 près d’une source de chaleur – par exemple, un radiateur , un puits de chaleur , un poêle ou autres appareils produisant de la chaleur . 4. V otre PST -2+6 devrait être branché uniquement sur une prise électrique de 120 V c.a/ 60 Hz/15 A avec mise à la terre. Ne pas éliminer la mis[...]

  • Seite 13

    13 • L ’unité semble ne pas fonctionner normalement, sa performance s’est dégradée ou l’indicateur Protection OK n’est pas allumé. • L ’unité est tombée, ou le boîtier est endommagé. 8. V otre PST -2+6 nécessite une prise de terre de sécurité pour assurer une utilisation adéquate. T oute tentative visant à faire fonctionn[...]

  • Seite 14

    14 T ous les ltres de surtension montés en série sont dotés de notre technologie exclusive prévenant la contamination par la terre. Cette dernière permet d’éliminer les bruits parasites au niveau audio et les barres de ronement au niveau vidéo qui sont produits par les ltres ordinaires. De plus, nos ltres pour lignes coaxiales [...]

  • Seite 15

    15 PST -2+6. Branchez la prise d’entrée sur le composant qui recevait précédemment la prise de sortie de façon à contourner le circuit de protection. S’il y a présence du signal (alors qu’il n’y en avait pas en utilisant le PST -2+6), cela signie que le circuit de protection est endommagé (en supposant qu’il fonctionnait normale[...]

  • Seite 16

    16 Indicateur Protection OK Bien que la suppression libre de montée subite de la contamination au sol de Furman exige rarement l’entretien ; la nature a une manière de créer de temps en temps les forces électriques qui sont au delà des possibilités de n’importe quel dispositif passager de ltre de montée subite de tension à absorber s[...]

  • Seite 17

    17 comme si vous accrochiez un cadre au mur . Il vous suft de mesurer les centres sur le panneau inférieur de votre Power Station. Il s’agira de la distance entre les deux trous de montage percés dans votre mur ou panneau d’armoire. Une fois la vis vissée au ras de la surface, dévissez-la d’environ 0,25 po. La tête de vis devrait entr[...]

  • Seite 18

    18 autorisé de Furman. Les demandes au titre de la garantie devraient être accompagnées d’une copie de la facture originale indiquant la date d’achat; sauf dans le cas où un Enregistrement de garantie (W arranty Registration) a été complété en postant une che de garantie ou en ligne par le biais du site Web Furman. Les frais d’exp?[...]

  • Seite 19

    19 CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. L ’obligation exclusive de Furman consiste à réparer ou à remplacer le produit défectueux de la façon et pendant la période susmentionnées. Furman n’a aucune autre obligation relativement à ce produit ou à toute pièce de celui- ci, qu’elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilit?[...]

  • Seite 20

    20 Note; la version anglaise de cette garantie est la version ofcielle. Service de réparation T out équipement retourné aux ns de réparation doit être accompagné d’un numéro d’autorisation de retour (Return Authorization (R/A) Number). Pour obtenir ce numéro, veuillez appeler le Service de réparation de Furman au (707) 763-1010, [...]

  • Seite 21

    21 con cero contaminaciones por tierra, de ltrado avanzado y los circuitos compatibles con TV Digital-HD de Furman pueden mejorar el desempeño de tu equipo además de protegerlo contra descargas de corriente y contaminación por la línea de alimentación de AC. Hoy en día, las líneas de alimentación de AC pueden presentar diferentes irregul[...]

  • Seite 22

    22 3. No coloque su PST -2+6 cerca de fuentes emisoras de calor , como radiadores, estufas, hornos, o alguna otra fuente que produzca calor . 4. La PST -2+6 solo debe ser conectada a una toma aterrizada (con conexión a tierra física) de 120VCA, 60Hz y 15A. No elimine la conexión a tierra ni cambie la polaridad del conector . 5. Acomode los cable[...]

  • Seite 23

    23 Operación Conectores de AC, T elefónicos y de cable coaxial Protección contra picos de voltaje para líneas T elco y TV Satelital/ Cable.- La PST -2+6 incluye protección contra picos de voltaje en los dos tipos de conexión telefónica, así como en líneas de TV por cable y TV satelital usadas con cable coaxial estándar . Como este tipo de[...]

  • Seite 24

    24 Para probar esto, desconecte el cable de entrada y de salida del PST -2+6, Conecte la entrada del conector al componente que antes recibió el conector de salida, así pasando la protección en línea. Si la señal está presente ( Pero no cuando se este usando con el PST - 2+6) entonces la protección de circuito esta dañado ( Asumiendo que tr[...]

  • Seite 25

    25 están más allá de las capacidades de cualquier dispositivo transitorio del supresor de oleada del voltaje a absorber sin un cierto grado de daño. En el caso que ocurre éste, el indicador ACEPT ABLE del LED de la “protección roja” con da vuelta apagado y un zumbador amonestador sonará una alarma audible. Si sucede esto, se compromete e[...]

  • Seite 26

    26 Garantía Para el registro de la siguiente garantía visite la página de Furman en www .furmansound.com y haga clic en “warranty”, o llame a Furman al (707) 763-1010. Furman Sound LLC T iene sus ocinas principales en 1690 Corporate Circle, Petaluma, CA 94954 y la garantía del PST -2+6 (el producto) queda como sigue: El fabricante garant[...]

  • Seite 27

    27 EST A GARANTÍA ES EXCLUSIV A.- La única y exclusiva obligación del fabricante debe ser reparar o reemplazar el producto defectuoso bajo las condiciones y el tiempo especicados arriba. El fabricante no tendrá ninguna otra obligación con respecto a los productos o cualquier parte de eso, este basado en el contrato, agravio, respon- sabilid[...]

  • Seite 28

    Furman Sound, LLC 1690 Corporate Circle Petaluma, California 94954-6919 USA Phone: 707-763-1010 Fax: 707-763-1310 W eb: www .FurmanSound.com E-mail: info@furmansound.com 072407_K[...]