Frymaster BIPH/MPH14 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Frymaster BIPH/MPH14. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Frymaster BIPH/MPH14 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Frymaster BIPH/MPH14 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Frymaster BIPH/MPH14 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Frymaster BIPH/MPH14
- nom du fabricant et année de fabrication Frymaster BIPH/MPH14
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Frymaster BIPH/MPH14
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Frymaster BIPH/MPH14 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Frymaster BIPH/MPH14 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Frymaster en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Frymaster BIPH/MPH14, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Frymaster BIPH/MPH14, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Frymaster BIPH/MPH14. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    EIGENTÜMER-HANDBUCH FRYMA STER SERIE BIPH/M PH14 ELEKTROFRITIERMA SCHINE INHA LTSVERZEICHNIS GARANTIEERKLÄRUNG ...................................................................................................... Seite i EINLEITUNG ...................................................................................................................[...]

  • Page 2

    A NMERKUNG WENN DER KUNDE WÄHREND DER GA RANTI EDAUER EINEN TEIL FÜR DIESE ENODIS-AUSRÜSTUNG VERWENDET, DER KEIN UNMODIFIZIERTER, NEUER ODER RECY CLINGTEIL IST , DER DIREKT VON FRY MASTER/DEAN ODER EINER A UTORISIERTEN FRYMASTER/DEA N-SERVICESTELLE ERWORBEN WURDE, UND/ODER DER VERWENDE TE TEIL VOM ORIGINAL ZUSTAND A BGEÄNDERT WURDE, IST DIESE G[...]

  • Page 3

    1-1 KAPITEL 1: EINLEITUNG 1.1 Allgemeines Bevor versucht wird das Gerät zu betreiben, di e Anweisungen in diesem Handbuch gut durchlesen. Dieses Handbuch deckt alle Konfigurati onen der Modelle PH14 für McDonald’s. Die Fritiermaschinen dieser Modellfamilie haben viele Teile gemein, die bei der gem einsamen Behandlung als Gruppe als „PH14“ F[...]

  • Page 4

    1-2 1.3 Computerinformationen für Geräte mit Computer M2000 Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht demgemäß den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse A nach Teil 15 der FCC-Vorschriften. Dieses Gerät ist zwar als Gerät der Klasse A klassifiziert, es erfüllt jedoch die Grenzwerte von Geräten der Klasse B. Wenn das Gerä t in ein[...]

  • Page 5

    1-3 1.6 Serviceinformationen Für nicht routinemäßige Wartung oder Reparaturen oder für Serviceinformationen die örtliche, von Frym aster autorisierte Servicestelle (FASC) verständigen. Se rviceinformationen können auch auf telefonischem Wege von der Wartungsabteilung von Frymaster unter der Ru fnummer 1-800-24FRYER (USA/Kanada) erhalten werd[...]

  • Page 6

    xx[...]

  • Page 7

    2-1 KAPITEL 2: INSTALLATIONSANWEISUNG 2.1 Allgemeines Eine korrekte Installation ist für den sicheren, effizienten und fehlerfreien Betrieb dieses Geräts Voraussetzung. Alle nicht autorisierten Änderung en dieses Geräts machen die Frymaster-Garantie nichtig. ANMERKUNG Dieses Gerät ist direkt mit der Stromversorgung verdrahtet; zur Unterbrechun[...]

  • Page 8

    2-2 Alle Installations- und Wartungsarbeiten an Frymaster Geräten müssen von qualifiziertem, zertifiziertem und/oder dazu berechtigtem Installations- und Wartungspersonal dur chgeführt werden. Kundendienst ist beim ör tlichen FASC erhältlich. Bei einem längeren Stromausfall schaltet sich die Fritiermaschine automatisch ab. In diesem Fall den [...]

  • Page 9

    2-3 1. Nachdem die Fritierm aschine an der Fritierstation aufgestellt wurde, eine Wasserwaage oben auf die Fritierwanne auflegen und prüfen, ob die Fritiermaschin e von vorne nach hinten und links nach rechts nivelliert ist. Zum Nivellieren der Fritiermaschinen die Standbeine so einstellen, dass die Fritierm aschine(n) in der Fritierstation die ri[...]

  • Page 10

    xx[...]

  • Page 11

    3–1 KAPITEL 3: BETRIEBSANWEISUNG 3.1 Vorbereitung und Abschaltverfahren für die Geräte Vorbereitung GEFAHR Die Fritiermaschine darf nie bei leerer Fritierwanne betrieben werden. Die Fritierwanne muss mit Wasser oder Pflanzenöl gefüllt sein, bevor die Heizelemente eingeschaltet werden. Andernfalls können die Heizelemente so stark beschädigt [...]

  • Page 12

    3–2 Gebrauch der Analogsteuerung (Festkörper) Die unten abgebildete Analogsteuerung dient zum Eins tellen und Beibehalten der Öltem peratur, die auf dem Thermostatknopf angegeben ist. Die Fritiermaschin e verfügt über zwei eingebaute Obergrenzen- Schutzfunktionen. Wenn die Temperatur in der Fritierw anne etwa 210 °C (410 °F) erreicht, öffn[...]

  • Page 13

    3–3 1. Überprüfen, dass der Thermostatknopf auf die ge wünschte Fritiertemperatur eingestellt ist. Bei Maschinen mit geteilter Wanne, beide Knöpfe einstellen. 2. Den Netzschalter auf EIN schalten. Die NETZ-Leuc hte leuchtet auf. Bei Maschinen m it geteilter Wanne müssen beide Netzschalter auf EIN geschaltet werden , falls beide Wannen verwen[...]

  • Page 14

    xx[...]

  • Page 15

    4-1 KAPITEL 4: FILTRIERANWEISUNG 4.1 Einleitung Das FootPrint Pro Filtriersystem ermöglicht das sichere und effiziente Filtrieren des Öls in einer Fritierwanne, während die anderen Fritierwannen eine r Station in Betrieb bleiben. Abschnitt 4.2 behandelt die Vorbereitung des Filtersys tems für den Einsatz. Abschnitt 4.3 behandelt den Betrieb des[...]

  • Page 16

    4-2 3. Das m etallene Filtersieb in der Mitte auf den Boden der Wanne legen und einen Filtereinsatz mit der rauhen Seite nach oben darauf setzen. Den Niederhaltering auf den Einsatz legen und das Krümelblech wieder vorne in der Wanne einsetzen. Filt ersieb Filterei nsatz, nac h oben darauf setzen Sicherstellen, dass das Sieb am Boden eingesetzt is[...]

  • Page 17

    4-3 GEFAHR Nur jeweils eine Fritierwanne in die eingebaute Filtriereinheit ablassen, um Überfließen und Verschütten von heißem Öl zu vermeiden. GEFAHR NICHT versuchen, ein verstopftes Ablassventil von der Ventilvorderseite her zu säubern. Heißes Öl wird herausfließen und stellt eine große Verbrennungsgefahr dar. NICHT mit der Reinigungsst[...]

  • Page 18

    4-4 5. Die Heizelemente in die Fritierwanne abse nken und das Korbstützregal wieder einsetzen. 6. Sicherstellen, dass das Ablassv entil ganz geschlossen ist. (Wenn d as Ablassventil nicht ganz geschlossen ist, funktioniert die Fritiermaschine nicht.) Die Fr itiermaschine einschalten und warten, bis das Öl den Sollwert erreicht hat. GEFAHR Das Kr?[...]

  • Page 19

    5–1 KAPITEL 5: VORBEUGENDE WARTUNG 5.1 Reinigen der Fritiermaschine GEFAHR Das Krümelblech von Fritiermaschinen mit einem Filtriersystem muss jeden Tag am Ende des Fritierbetriebs in einen brandsicheren Behälter entleert w erden. Einige Speiseteilchen können sich selbst entzünden, wenn sie in bestimmten Fettstoffen eingeweicht w erden. GEFAHR[...]

  • Page 20

    5–2 5.1.4 Reinigen der Fritierwanne und Heizelemente – wöchentlich GEFAHR Die Fritiermaschine darf nie bei leerer Fritierwanne betrieben werden. Die Fritierwanne muss mit Wasser oder Pflanzenöl gefüllt sein, bevor die Heizelemente eingeschaltet werden. Andernfalls können die Heizelemente so stark beschädigt werden, dass sie nicht mehr repa[...]

  • Page 21

    5-3 ● Überprüfen, ob die Stromaufnahme der Heizelemente innerhalb des zulässigen Bereichs liegt, der auf dem Typenschild der Fritiermaschine angegeben ist. ● Überprüfen, ob die Temperatur- und Obergrenzens onden korrekt angeschlossen, festgezogen sind und funktionieren, ob die Befestigungsteile und Sondensc hutzbleche vorhanden und korrekt[...]

  • Page 22

    xx[...]

  • Page 23

    6-1 KAPITEL 6: FEHLERSUCHE DURCH DAS BEDIENUNGSPERSONAL 6.1 Einleitung Dieses Kapitel ist eine kurze Fehlersuchanleitung für ei nige Probleme, die während des Betriebs dieser Fritiermaschine auftreten können. Sie soll dem Benutzer helfen, Problem e an diesem Gerät zu korrigieren oder zumindest genau zu diagnostizieren. Dieses Kap itel deckt zwa[...]

  • Page 24

    6-2 6.2 Fehlersuche 6.2.1 Regel- und Heizprobleme Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme A. Netzkabel ist nicht angeschlossen oder Trennschalter ist gefallen. A. Diese Fritiermaschine hat zwei Netzkabel: Eines für die Steuerung und ein Hauptnetzkabel. Wenn das Netzkabel für die Steuerung nicht angeschlossen ist, lässt sich die Steue[...]

  • Page 25

    6-3 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme Fortsetzung von letzter Seite. D. Eine oder mehrere andere Komponenten sind ausgefallen. D. Wenn die Schaltungen in der Fritiermaschine die Temperatur der Fritierwanne nicht ermitteln können, kann das Heizelement nicht aktiviert werden – oder es wird deaktiviert, falls es bereits aktiviert [...]

  • Page 26

    6-4 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme Fritiermaschine hört zu heizen auf, wenn die Heizanzeige EIN ist. Obergrenzenthermostat oder Schütz ist ausgefallen. Wenn die Heizleuchte EIN ist, zeigt das an, dass die Steuerung korrekt funktioniert und Heizleistung anfordert. Der Obergrenzenthermostat ist ein normalerweise geschlossener S[...]

  • Page 27

    6-5 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme M2000-Anzeige zeigt LOW TEMP . Fritierwannentemperatur liegt zwischen 82 °C (180 °F) und 157 °C (315 °F). Diese Anzeige ist normal, wenn die Fritiermaschine anfänglich eingeschaltet wird und kann kurz eingeblendet werden, wenn eine große Menge gefrorenen Produkts in die Fritierwanne gege[...]

  • Page 28

    6-6 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme Analogsteuerung- Fehlerleuchte ist EIN und Heizleuchte ist EIN. Ablassventil öffnen oder Problem an den Verriegelungsschaltkreisen. Überprüfen, ob das Ablassventil ganz geschlossen ist. Die Fritiermaschine funktioniert nicht, wenn das Ablassventil nicht ganz geschlossen ist. Wenn das Ablass[...]

  • Page 29

    6-7 Problem Wahrscheinliche Ursachen Korrekturmassnahme A. Falsch installierte Komponenten der Filterwanne. A. Wenn eine Filterpapier- oder Filtereinsatzkonfiguration verwendet wird, überprüfen, ob das Filtersieb unten in der Wanne sitzt, wobei das Papier oder der Filtereinsatz auf dem Sieb liegt. Sicherstellen, dass die O-Ringe vorhanden und in [...]