Fender 22 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fender 22. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fender 22 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fender 22 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fender 22 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fender 22
- nom du fabricant et année de fabrication Fender 22
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fender 22
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fender 22 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fender 22 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fender en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fender 22, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fender 22, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fender 22. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    ENGLISH - P A GES . . . . . . . . . . . 6-7 ESP AÑOL - P A GINAS . . . . . . . . 8-9 FRANÇAIS - P AGES . . . . . . . . . . 10-11 IT ALIANO - P A GINE . . . . . . . . . 12-13 DEUTSCH - SEITEN . . . . . . . . . . 14-15 PORTUGUÊS - P AGINA. . . . . . . 16-17 . . . . . . . . . . . . . 18-19 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUC TIONS The lightn ing f lash wi t[...]

  • Page 3

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce symbo le aver tit l'uti lisateu r de la pré sence d’une te nsion dan gereu se non is olée d ans le boîtier du produit, q ui pe ut être suff isam ment importante pour constituer un ri sque d' électrocution. Le s ymbo le du poin t d’ exc lamation d ans un tr iangle é quilatér al aver tit l?[...]

  • Page 4

    WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symbo l Blit z und P feil in e inem gleic hsei tigen D reiec k soll de n Benut zer vor d em Vorhand ensei n nicht is olier ter „ge fähr licher Sp annung “ im Gehäus e des P roduk ts war nen, die mö glich erw eise ho ch genu g ist , um ein Str omsc hlagri siko dar zus tellen. Das Aus ruf ezeic hen [...]

  • Page 5

    安全に ご 使用いただ く ために 二等辺三角形の中の矢印のついた 稲妻の記号は 、 人体を感 電 す る の に 十分な、 絶 縁 され ていない 「高電圧の危険」 が製品のケ ー ス内 にあ る こ と を警告す る もので す。 二等辺三角形の中の感嘆符の記号は 、 重?[...]

  • Page 6

    f e n d e r. c o m 6 6 F r o n t P a n e l Fro nt Pa ne l S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 B U R N C h a n n e l S e t t i n g s BURN C hannel Settin gs Super - S on ic am pli f ie rs are the tool of c hoic e for pro guitarists who cre ate glorious F end er cle an ton e s a nd express ive m odern h ig h-gai n tones … wit h one n[...]

  • Page 7

    7 7 f e n d e r. c o m R e a r P a n e l Rear Panel S p e c i f i c a t i o n s Specifica tions L. P O WER  Switches the unit O N- OFF . Y ou can ex tend the li fe of the amplif ier tubes by ke eping the ST AND B Y {M} switch down for the f irst 6 0 seconds that the p ower is ON. M. S T ANDB Y — In standby , the amplif ier output s are disable[...]

  • Page 8

    f e n d e r. c o m 8 8 P a n e l f r o n t a l Pan el fro nt al S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 A j u s t e s d e l c a n a l B U R N Ajustes del ca nal BURN Los amp lificadores Super Son ic so n los preferid os de m uchos g uitarristas profesionales que crea n los gloriosos so nid os Fen de r li mpios , de al ta gan an c ia y ex[...]

  • Page 9

    9 9 f e n d e r. c o m P a n e l t r a s e r o Pan el tr as ero E s p e c i f i c a c i o n e s t é c n i c a s Especific acion es té cnicas L. P O WER  Le permite encend er /apagar el ampli ficad or . Pue de a l a r g a r l a v i d a d e l a s v á l v u l a s d e a m p l i f i c a c i ó n s i d e j a e l interrupto r ST ANDBY {M} pulsado du[...]

  • Page 10

    f e n d e r. c o m 10 10 F a c e a v a n t Fac e a van t S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 R é g l a g e s d u c a n a l B U R N Réglages du cana l BURN Les am pli f ica teurs Super Son ic so nt gran de me nt ap préciés d es guita ristes profes sio n nel s de n om breux ge nres m us icau x à la rech erc he d es cél èbres son[...]

  • Page 11

    1 1 11 f e n d e r. c o m F a c e a r r i è r e Fac e a rr iè re C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s Car actéristiques techniques L . POWE R  Place l' ampli sous/ hors tensio n. V ous augmente - rez l'espérance de v ie de votre ampli à lampes en laissant l e ST ANDBY {M} en position basse lo rs des premières 6 0 [...]

  • Page 12

    f e n d e r. c o m 12 12 P a n n e l l o f r o n t a l e Pan ne ll o f ron ta le S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 I m p o s t a z i o n i c a n a l e B U R N Impostazioni canale BURN Gli amplif icatori Super Sonic si rivolgono ai chitarristi professionisti che prediligono le mitiche tim briche ' clean' Fend er e l' [...]

  • Page 13

    13 13 f e n d e r. c o m P a n n e l l o p o s t e r i o r e Pan ne ll o po st er ior e S p e c i f i c h e Specifiche L. PO WER  Attiv a/ disat tiva l'amplificatore (ON - OFF). T enendo abbass ato l'interrut tore ST ANDBY {M} nei primi 6 0 secondi suc- cessivi all'attiv azione de ll'unità mediante l'interrut tore Power[...]

  • Page 14

    f e n d e r. c o m 14 14 Vo r d e r s e i t e Vo r d e r s e i t e S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 B U R N - K a n a l e i n s t e l l u n g e n BURN- K analeinstellu ngen Für Pro f igita rristen si nd Supe r Sonic -V ers tärk er al lererste W ah l, d en n mi t ih ne n kan n man he rrlic h sauber e Fen de r Sound s un d express[...]

  • Page 15

    15 15 f e n d e r. c o m R ü c k s e i t e Rückseite Te c h n i s c h e D a t e n Te c h n i s c h e D a t e n L. POWE R  Schaltet den Amp EIN/ A US. Sie können die Lebens daue r der V erst ärkerröhren verläng ern, indem Sie d en ST ANDBY -Sc halter { M} in den ersten 60 Sekunden nach dem Einschalten des G eräts d eaktiv ier t lassen. M. [...]

  • Page 16

    f e n d e r. c o m 16 16 P a i n e l F r o n t a l Pai ne l Fro nt al S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 C o n f i g u r a ç õ e s d o c a n a l B U R N Configurações do canal BURN Ampl ificadores Super - Sonic são a fe rramen ta preferid a dos gui tarristas que criam , com u m am plificador de tu bo, n ão só os gloriosos tim[...]

  • Page 17

    17 17 f e n d e r. c o m P a i n e l Tr a s e i r o Pai ne l T r as ei ro E s p e c i f i c a ç õ e s Especifica ções L. P O WER  Liga e desliga o amplif icador. V ocê po de estender a vida útil dos tub os do amplif icador se mantiver o b otão ST AND B Y {M} pressionado nos prime iros 60 segundos e m que a unidade esti ver ligada. M. S T [...]

  • Page 18

    f e n d e r. c o m 18 18 フロン トパ ネ ル フロン トパネ ル S u p e r - S o n i c ™ 2 2 Supe r-Sonic ™ 2 2 B U R N チャ ン ネ ル 設 定 BURN チ ャ ン ネル設 定 Super - So ni c アンプは、 フェ ン ダ ー の 壮 麗 で ク リ ー ン なト ー ン や 表 現 力 豊か なモ ダン ハ イ ゲ イ ン ト?[...]

  • Page 19

    19 19 f e n d e r. c o m リ ア パ ネ ル リアパ ネ ル 仕 様 仕様 L. POW ER ̶ アンプ をオン ・ オフし ます 。 パワーをオンに した後、 最初の 60 秒の間 、 ST ANDBY {M} スイ ッ チ を 下 に セ ッ ト して お くこと で、 アン プの真 空 管の 寿 命を延 ば す こと が でき?[...]

  • Page 20

    AMPLIF IC ADOR DE A UDIO IMPORT AD O POR: Instrum ent os Musicales Fender S. A. de C.V ., Calle Huer ta # 1 32, C o l. Carlos Pacheco, C.P . 22 8890, Ensenada, Baja Califo rnia, Mexico. RF C: I MF 8 7 0 5 06 R5 A H echo en U SA. Se r vi cio de C l ie nt e: 00 1 -8 66 504 58 7 5 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUM ENTS C ORPOR A TION C ORONA, C ALI[...]