Fellowes Powershred W11C manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fellowes Powershred W11C. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fellowes Powershred W11C ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fellowes Powershred W11C décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fellowes Powershred W11C devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fellowes Powershred W11C
- nom du fabricant et année de fabrication Fellowes Powershred W11C
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fellowes Powershred W11C
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fellowes Powershred W11C ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fellowes Powershred W11C et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fellowes en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fellowes Powershred W11C, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fellowes Powershred W11C, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fellowes Powershred W11C. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Quality Office P roducts Since 1917 POWER SHRED ® W11C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä vart[...]

  • Page 2

    2 A. Handle B. Shredder head C. Bin CAP ABILITIES ENGLISH Model W11C Will shred: Paper , credit cards and staples Will not shred: Unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper , CD/DVDs, cardboard, paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut ..........[...]

  • Page 3

    3 5 Safety Lock prevents accidental operation. T o set, wait for shredding to stop, push black button down and slide towards front of shredder . 5 P VOMPDLQVTI CMBDLCVUUPO EPXOBOE TMJEFUPXBSE CBDLPG TISFEEFS  'PSHSFBUFS TBGFUZ BMXBZT VOQMVHTISFEE[...]

  • Page 4

    A. Poignée B. T ête du destructeur C. Corbeille 4 FRANÇAIS Modèle W11C Détruit : papier , cartes de crédit et agrafes Ne détruit pas: les publicités indésirables non ouvertes, le papier en continu, les ÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFT MFTUSBOTQBSFOUT MFT KPVSOBVYMFT $%%7%MF DBSUPOMFT USPNCPOFT?[...]

  • Page 5

    5 -FWFSSPVJMMBHF EFTÏDVSJUÏ QSÏWJFOU UPVUSJTRVF EFGPODUJPOOFNFOU BDDJEFOUFM  1PVS SÏHMFS  BUUFOESFRVF MF EÏDIJRVFUBHFThBSSÐUF QPVTTFSMF CPVUPOOPJS WFSTMF CBT QVJTMF HMJTTFSWFST MhBWBOUEV EFTUSVDUFVS ?[...]

  • Page 6

    A. Manija B. Cabezal de la destructora C. Papelera 6 CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo W11C Destruye: papel, tarjetas de crédito y grapas No destruye: DPSSFP OPEFTFBEP TJO BCSJS  GPSNVMBSJPTDPOUJOVPT FUJRVFUBT BEIFTJWBT transparencias, periódicos, CD/DVD, cartón, sujetapapel, laminados, carpetas p[...]

  • Page 7

    7 &MEJTQPTJUJWP EFTFHVSJEBE JNQJEF FMGVODJPOBNJFOUP BDDJEFOUBM  1BSBUSBCBSMB NÈRVJOB FTQFSFIBTUB RVFMB EFTUSVDUPSBEFKF EFGVODJPOBS  PQSJNB FMCPUØO OFHSPZ EFTMÓDFMP IBDJBMB QBSUFEFMBOUFSB EF MBNÈR[...]

  • Page 8

    A. Griff B. Schneidkopf C. Auffangbehälter 8 LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell W11C Zerkleinert: 1BQJFS  ,SFEJULBSUFO)FGULMBNNFSO Zerkleinert nicht: /JDIU HFÚGGOFUFT8FSCFNBUFSJBM&OEMPTQBQJFS  ,MFCFFUJLFUUFO 'PMJFO;FJUVOHTQBQJFS  $%T%7%T,BSUPO #àSPLMBNNFSO-BNJOBUF?[...]

  • Page 9

    9 4JDIFSIFJUTTQFSSFWFSIJOEFSU WFSTFIFOUMJDIFO#FUSJFC  ;VN&JOTUFMMFO XBSUFOCJT EBT;FSLMFJOFSO TUPQQU EBOOBVG EJFTDIXBS [F5BTUFESàDLFOVOE [VS7PSEFSTFJUFEFT "LUFOWFSOJDIUFSTIJO TDIJFCFO ?[...]

  • Page 10

    A. Maniglia B. T estata sminuzzatrice C. Cestello 10 CARA TTERISTICHE IT ALIANO Modello W11C Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito e graffette Non adatto per sminuzzare: materiale pubblicitario non aperto, moduli continui, etichette BEFTJWFMVDJEJ RVPUJEJBOJ$%%7% DBSUPOF GFSNBHMJQFS DBSUBNBUFSJBM[...]

  • Page 11

    11 Il bloccaggio di sicurezza impedisce il funzionamento involontario. Per inserire il sistema di bloccaggio, attendere che la macchina si arresti, premere verso il basso il pulsante nero e tirarlo verso la parte anteriore della macchina. Per sbloccare, premere verso il basso il pulsante nero e spingerlo verso la parte posteriore della macchina. Pe[...]

  • Page 12

    A. Hendel B. Papiervernietiger bovenzijde C. Afvallade 12 MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model W11C V ernietigt: papier , kredietkaarten en nietjes V ernietigt geen: ongeopende ongerwenste e-mail, kettingformulieren, kleefetiketten, USBOTQBSBOUFOLSBOUFO DEhTEWEhTLBSUPO QBQFSDMJQT LVOTUTUPGQMBUFONBQQFO röntgen[...]

  • Page 13

    13 Beveiliging voorkomt toevallige activering. Blokkeren: wacht tot de vernietiger stopt, druk de zwarte knop in en schuif hem naar de voorkant van de papier vernietiger . Deblokkeren: druk de zwarte knop in en schuif hem naar de achterkant van de vernietiger . Voor meer veiligheid, stekker van vernietiger altijd uit stopcontact trekken na gebruik.[...]

  • Page 14

    A. Handtag B. Skärhuvud C. Papperskorg 14 EGENSKAPER SVENSKA Modell W11C Förstör: papper , kreditkort och häftklamrar Skär inte: 0ÚQQOBE TLSÊQQPTUCMBOLFUUFS J CBOPS  TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS  PWFSIFBECMBE dagstidningar , CD/DVD-skivor , kartong, större gem, ark i laminat, mappar , röntgenbilder ell[...]

  • Page 15

    15 4ÊLFSIFUTMÌTFUGÚSIJOESBS PBWTJLUMJHESJGU  'ÚSBUU MÌTBEFU WÊOUBUJMM EPLVNFOUGÚSTUÚSJOH TUBOOBUUS ZDLOFE EFOTWBSUB LOBQQFOPDI TLKVU EFONPU EPLVNFOUGÚSTUÚSBSFOT GSBNTJEB [...]

  • Page 16

    A. Håndtag B. Makuleringsmaskine hoved C. Beholder 16 KV ALIFIKA TIONER DANSK Model W11C Makulerer: papir , kreditkort og hæfteklammer Makulerer ikke: Uåbnede reklamer , papir i endeløse baner , klæbemærker , transparenter , BWJTFS  $%%7%hFS LBSUPO QBQJSLMJQT MBNJOBUBSLJWGPMEFSF SOUHFOGPUPHSBGJFSFM[...]

  • Page 17

    17 Sikkerhedslåsen forebygger utilsigtet betjening. Til indstilling, vent til makuleringen standser , tr yk den sorte knap nedad og skub hen imod forsiden af makuleringsmaskinen.  'PSPQMÌTOJOH US ZLLFTEFO TPSUFLOBQ OFEBEPH TLVCCFTIFO JNPE CBHTJEFOBG NBLVMFSJOHTN[...]

  • Page 18

    " ,BIWB B. Silppurin pääosa C. Silppusäiliö 18 OMINAISUUDET SUOMI Malli W11C Silppuaa: paperit, pankkikortit ja paperiniitit Ei silppua: avaamattomat roskapostit, jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, CD-/DVD-levyt, pahvit, paperiliittimet, laminoidut tuotteet, kansiot, röntgenkuvat tai muut kuin yllä mainitut muovit[...]

  • Page 19

    19 ,ÊZOOJTUZTMVLLPFTUÊÊ WÊÊSÊTUÊLÊZUÚTUÊ KPIUVWBU POOFUUPNVVEFU  0EPUBFUUÊ TJMQQVSJQZTÊIUZZ QBJOB NVTUBQBJOJLF BMBTKB MJVhVUBTJUÊ TJMQQVSJOFUVTJWVB LPIUJ " WBBMVLJUVT QBJ[...]

  • Page 20

    A. Håndtak B. Makuleringshode C. Beholder 20 KAP ASITET NORSK Modell W11C Makulerer: papir , kredittkort og stifter Kan ikke makulere: Uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer , klistremerker , transparenter , aviser , CD-er/DVD-er , papp, binders, laminater , arkivmapper , røntgenbilder eller plast annet enn det som er nevnt ovenfor Makulerin[...]

  • Page 21

    21 Sikkerhetslås forhinder utilsiktet drift. Når du vil sette låsen på, venter du til makulatoren stopper , tr ykker ned den svarte knappen og skyver den mot fronten på NBLVMBUPSFO  /ÌSEV WJM MÌTFPQQ USZLLFS EVOFE EFOTWBSUF LOBQQFO PHTLZWFS EFONPU[...]

  • Page 22

    A. Uchwyt B. Głowica nisz czarki C. Kosz 22 MOŻLIWOŚCI POLSKI Model W11C Niszczy: papier , kar ty kredytowe i zszywacze Nie niszczy: nieotwartej niechcianej korespondencji, składanego papieru k omputer owego , etykiet samoprz ylepnych, folii prz ezroczystych, gazet , dyskó w CD/DVD , tektur y , spinaczy do papieru, materiałó w laminowany ch,[...]

  • Page 23

    23 Blokada bezpieczeństwa zapobiega przypadkow emu uruchomieniu. Aby usta wić, poczekać na zatrzymanie się niszcza rki, w cisnąć czarny przycisk i przesunąć w stronę przodu niszczarki. Aby odblok ować , wcisnąć czarny przycisk i przesunąć w str onę tyłu niszczarki. Dla zwiększenia bezp ieczeństwa obsługi, za wsze odłączać od s[...]

  • Page 24

    A. Ручка B. Р ежущий блок измельчит е ля С. Контейнер 24 ВО ЗМОЖНОС ТИ РУС СКИЙ Модель W11C Измельчает: бумагу , кредитные карты и скобы для с теплера. Не измельчает: невскрытую почтов ую макулатуру , [...]

  • Page 25

    25 Защитная блокировка предотвращает случайную эксплуат ацию. Для установки дождитесь полной ос тановки уничт ожит еля, нажмит е черную кнопку , затем передвинь те ее в направлении передней ч?[...]

  • Page 26

    A. Χειρολαβή B. Κεφαλή κατ αστροφέα εγγράφων C. Δοχ είο 26 Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο W11C Καταστρέφει: Χαρτί, πιστωτικές κ άρτε ς και συρραπτήρες Δεν καταστρέφει: Κλειστούς φακέλους διαφημιστι[...]

  • Page 27

    27 Τ ο κλείδωμα ασφαλ είας αποτρέπει την απροσδόκητη λειτουργία. Γ ια ρύθμιση, περιμένετε έως ότου σταματήσει ο κατ αστροφέας εγγράφων , κατόπιν πιέστε το μαύρο κ ουμπί προς τα κάτω κ αι σύρετέ ?[...]

  • Page 28

    A. Kulp B. Öğütücü başlığı C. Hazne 28 KAP ASİTESİ TÜRK ÇE Model W11C İmha edebildikleri: Kağıt, kredi kartları ve zımba telleri İmha edemedikleri: Açılmamış istenmey en posta, sürekli formlar , yapışkan etiketler , tepegöz asetatları, gaz ete, CD/D VD'ler , kar ton,ataşlar , laminatlar , dosyalar , röntgen filmle[...]

  • Page 29

    29 Emniyet Kilidi ünitenin kazara çalışmasını önler . Devreye sokmak için, öğütme işleminin durmasını bekledikte n sonra siyah düğmey e basıp , makinenin ön tarafına doğru kaydırın. Kilidi devr eden çıkarmak için siyah düğmey e basıp , makinenin arka tarafına doğru kay dırın. Daha ile ri düzey de güvenlik için, ku[...]

  • Page 30

    A. Držadlo B. Hlava skartovacího stroje C. Odpadní nádoba 30 TECHNICKÉ ÚDA JE ČESKY Model W11C Skar tuje: papír , platební karty a kancelářské svorky Nepoužívejte pro: neot evřenou hromadnou r eklamu, spojité formulář e, samolepicí štítky , průsvitné fólie, noviny , disky CD/DVD , kar ton, sponky na papír , laminátové ma [...]

  • Page 31

    31 Bezpečnostní zámek brání náhodnému spuštění stroje . P okud chcete pr ovést nasta vení, vyčkejt e, dokud skartace neskončí, stlačte černé tlačítko a posuň te je k přední části skartovacího zařízení. P okud chcete pr ovést odemknutí, stlačte černé tlačítk o a posuňte je k zadní části skar tovacího zaříz [...]

  • Page 32

    A. Držadlo B. Hlava skartovacieho stroja C. Odpadová nádoba 32 MOŽNOSTI SL OVENČINA Model W11C Skar tuje: papier , platobné karty a kancelárske spony na papier . Neskar tuje: neotvorenú nevyžiadanú poštu, súvislé rolky papier a, nálepky , priesvitné fólie, noviny , disky CD/DVD , kartón, spony na papier , lamináty , obaly na spisy[...]

  • Page 33

    33 Bezpečnostný zámok zabraňuje náhodnému spusteniu str oja. Ak chcete zariadenie nasta viť, počkajte , kým sa ne ukončí skartovanie, za tlačte čierne tlačidlo smerom dolu a potiahnite je smerom k pr ednej strane skartovacieho stroja. Ak chc ete zariadenie odomknúť, za tlačte čierne tlačidlo smerom dolu a je potiahnite je smer om[...]

  • Page 34

    A. Fogan tyú B. Aprítófej C. P apírkosár 34 TULA JDONSÁGOK MA GY AR W11C modell Aprít: papír t, hitelkártyát és tűzőkapcsokat . A gép nem aprít: kinyitatlan tömeges r eklámany agokat, foly amatos (lepor ellós) űrlapokat, öntapadó címkék et, á tlátszó fóliáka t, újságot , CD-ket/DVD-ket , kartont, gemkapcsokat , laminá[...]

  • Page 35

    35 A biztonsági ret esz megakadályozza a v életlen működést . Beállítására várja meg , míg leáll az aprítás, majd n yomja le a fek ete gombot, és csúsztassa az ira tmegsemmisítő gép eleje felé. Kiengedésére n yomja le a fek ete gombot, és csúsztassa az ir atmegsemmisítő gép hátsó r észe felé . A nagyobb biztonság é[...]

  • Page 36

    A. Pega B. Cabeça de destruição de documentos C. Cesto 36 POR TUGUÊS Modelo W11C Destrói: papel, cartões de crédito e agrafes Não destrói: MJYP QPTUBMOÍP BCFSUP GPSNVMÈSJPTFN QBQFMDPOUÓOVP FUJRVFUBTBEFTJWBT BDFUBUPTKPSOBJT $%%7%TDBSUÍP DMJQFT GPMIBTMBNJOBEBT?[...]

  • Page 37

    37 0USBWÍP EFTFHVSBOÎB JNQFEF PGVODJPOBNFOUP JOBEWFSUJEP  1BSBDPOGJHVSBS  BHVBSEFRVF B EFTUSVJÎÍPUFSNJOF DBSSFHVFOP CPUÍPQSFUP QBSB CBJYPF EFTMJ[FQBSB BQBSUF EB GSFOUFEP EFTUSVJEPS  ?[...]

  • Page 38

    English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Page 39

    Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU  8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD?[...]

  • Page 40

    ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 405622 Rev C POWER SHRED ® W11C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Custome[...]