Fantom Vacuum FM1705K manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Fantom Vacuum FM1705K. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Fantom Vacuum FM1705K ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Fantom Vacuum FM1705K décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Fantom Vacuum FM1705K devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Fantom Vacuum FM1705K
- nom du fabricant et année de fabrication Fantom Vacuum FM1705K
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Fantom Vacuum FM1705K
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Fantom Vacuum FM1705K ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Fantom Vacuum FM1705K et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Fantom Vacuum en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Fantom Vacuum FM1705K, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Fantom Vacuum FM1705K, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Fantom Vacuum FM1705K. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Cordless Hand Sweeper Barredor Inalámbrico de Mano Balayeuse à Main Sans Cordon OWNER'S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model/ Modelo/ Modèle FM1705K 3.6 Volt DC – 3.6 Voltio s CD – 3.6 Volts CD FANTOM 94 Main Mill Street , Door 16 Plattsburgh, N.Y. 12901 Tel: 1 (800) 275-9251 www.fant om.com[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN FA NT OM garantit ce produit contre toute défec tuosité matérielle ou de mai n d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’un e utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exce ptions suivantes. Si votre appareil manque de f onctionner corr[...]

  • Page 4

    Soin et Entretien CORDLESS HAND SWEEPER Pour améliorer le rendement et la durée de vie utile de votre appareil, nous vous recommandons de suiv re les procédures s uivantes : 1. Une fois par mois, nettoyez l’appareil av ec un chiffon sec, y compris la cavité où s’insère le plateau à poussière. Retirez les cheveux, fibres ou autre matièr[...]

  • Page 5

    Enlèvement et dispos ition de la pile 3 Before you start: Your Cordless Hand Sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed as per the parts drawing (pg.2) T his will help you in the assembly and operation of your cordless hand sweeper. HOW TO OPERATE YOUR COR[...]

  • Page 6

    CAUTION: Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean while unit is char ging. 3. Replace dust tray into cordless hand sweeper. 4. Periodically remove the transparent br ush cover on the front of the cordless hand sweeper and remove any build u p of lint, hair or fiber on the rotating brush. To remove the transparent cover - grip t[...]

  • Page 7

    CHARGING THE CORD LESS HAND SWEEPER 1a. Connect the charger plug to the chargi ng jack or hole on the back of the hand sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V.,60Hz.) Use only the charger supplied by the manufacturer, rated output DC 5 .5 V, 100mA. (Fig. 6) OR 1b. Connect the charger plug on the charg ing ja ck of chargin[...]

  • Page 8

    Battery Removal & Disposal Avant de com mencer: Votre balayeuse à main sans cordon exige tr ès peu d’assemblage. Retirez-la de la boîte et familiarisez-vous avez toutes ses pièces indiquées dans l’i llustration des pièces (pg. 18) Ceci vous aidera à assembler et à utiliser la bala yeuse à main sans cordon. COMMENT UTILISER LA BAL A[...]

  • Page 9

    Care and M aintenance To improve the performance and life of your unit, we recommend you do the following: 1. Once a month clean the unit with a dry cloth, including the chamber i nto which the dust tray fits. Remove any hair, fiber or other materials that may have built up in the chamber and on the rotating brush. 2. Don't use abrasive materi[...]

  • Page 10

    FM1705K ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY FANTOM warrants this product to be free from defec ts in mate rial and workmansh ip for a pe riod of one (1) yea r from the date of the or iginal purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. If your appliance fa ils to operate properly while i[...]

  • Page 11

    GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO FA NT OM garantiza que este artefacto no present ará defectos de materiales ni de fabricación por un (1) año a partir de su fecha ori ginal de compra cuand o se le da uso doméstic o normal, sujeto a las si guientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si este artefacto dejase de funcionar apropiadame nte mie[...]

  • Page 12

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mejorar el rendimi ento y la vida útil de l a unidad, recomendamos h acer lo siguiente: 1. Limpie la unida d una vez al mes con un paño seco, incluyendo la cám ara donde entra el contenedor de polvo. Saqu e cualquier residuo de cabell os, fibras u otros materiales que se hayan acumulad o en la cámara, en la escobill[...]

  • Page 13

    DESMONTAJE Y DESECHO DE LAS PILAS COMO OPERAR EL BARREDO R INALÁMBRICO DE MANO Antes de usar: El barredor inalámbrico requer irá muy poco ensamblaje. Sacarlo de la caja y familiarizarse con todos los componentes list ados y graficados en la página 10. Esto le ayudará en el ensambla je y en la operaci ón. NOTA : Si no está seguro de como saca[...]

  • Page 14

    LIMPIEZA DEL CONT ENEDOR DE POLVO RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO PRECAUCIÓN: Cuidar de no encender el barredor accidentalmente mientras lo s limpie. No li mpie la unidad mi entras se esté recargando. 3. Reinstale el contenedor de po lvo en el barredor. 4. Desmonte periódicamente la cubierta trans parente de la escobilla gir atoria del frente [...]