Faber Stilo Isola manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Faber Stilo Isola. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Faber Stilo Isola ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Faber Stilo Isola décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Faber Stilo Isola devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Faber Stilo Isola
- nom du fabricant et année de fabrication Faber Stilo Isola
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Faber Stilo Isola
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Faber Stilo Isola ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Faber Stilo Isola et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Faber en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Faber Stilo Isola, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Faber Stilo Isola, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Faber Stilo Isola. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V ersion 04/05 - Page 1 Stilo Isola Island Mount Canopy Rangehood READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium s[...]

  • Page 2

    V ersion 04/05 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two el- bows [...]

  • Page 3

    V ersion 04/05 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Uti lise z une l ongu eur d e tuya uter ie min imal e ave c les m oind res de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scell[...]

  • Page 4

    V ersion 04/05 - Page 4 TOOLS NEEDED FOR INST ALLA TION • Saber Saw or Jig Saw • Drill • 1 1/4" Wood Drill Bit • Pliers • Phillips Screwdriver • Flat Blade Screwdriver • Wire Stripper or Utility Knife • Metal Snips • Measuring T ape or Ruler • Level • Pencil • Caulking Gun • Duct T ape P AR TS SU PP LIE D F OR INS T A[...]

  • Page 5

    V ersion 04/05 - Page 5 upper chimney cover lower chimney cover canopy cabinet base x = d is t a n c e f ro m ho o d t o c o ok t o p (v ari es dep end in g on ins tal lat io n) min - 24”, suggested max - 30” al so con su lt coo kto p ma nuf act ur er' s r eco mm end ati on 2 3/4” min 15 3/8” max 23 5/8” 2 3/8” 36” FIGURE 4 DUCTE[...]

  • Page 6

    V ersion 04/05 - Page 6 PLAN THE INST ALLA TION This rangehood can be installed as either ducted or ductless. When installed ductless, the rangehood vents out of grates on either side of the lower chimney . Ductless installations require a Ductless Conversion Kit , available from your dealer . W ARNING! BEFORE MAKING ANY CUTS OR HOLES FOR INST ALLA[...]

  • Page 7

    V ersion 04/05 - Page 7 . A TT ACH THE SUPPORT 4 . D e t e r m i n e a n d m ak e n e c e s sa r y c u t s f o r t h e d u c t w o r k . T h e d u c t o p e n in g i s sh o w n on t h e mo u n t i n g t e m p l a t e ( L i n F I GU R E 6 ) . I n s t al l d u c t wo r k b e f o r e m o u n t i n g t he s u p p o r t . FIGURE 8 FIGURE 6 Du ct le ss i[...]

  • Page 8

    V ersion 04/05 - Page 8 For ductless installations, install the CHARCOAL FIL TER (F in FIGURE 9) behind the center grease filter opening by inserting and locking into place. W ARNING DUE TO THE SIZE AND WEIGHT OF THIS RANGEHOOD, THREE PEOPLE ARE REQUIRED TO INST ALL THE CANOPY . T wo people must hold the canopy in place while the third person inst[...]

  • Page 9

    V ersion 04/05 - Page 9 W ARRANTY & SERVICE All Faber products are warranteed against any defect in ma- terials or workmanship for the original purchaser for a period of 1 year from the date of original purchase. This warranty covers labor and replacement parts. The warranty does not cover consumable parts such as filters and light bulbs. This[...]

  • Page 10

    V ersion 04/05 - Page 10 • This rangehood uses 20 watt halogen lamps. WIRING DIAGRAM FUS E REP LACE MENT (IF NEED ED) FUS E: M odel 5 X 20 5A time dela y 1. R emove the filte rs 2. Remo ve th e sc rews fixin g th e fus ehol der b ox. 3. Open the fuse holde r (b ayon et fix ing) 4. Repl ace t he f use w ith anot her o f th e sam e ty pe 5. Repl[...]

  • Page 11

    V ersion 04/05 - Page 1 1 OUTILS NÉCESSAIRES À L ʼINST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • T ournevis à lame plate • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique • Ruban à mesurer ou règle • Niveau • Crayon • Outil à[...]

  • Page 12

    V ersion 04/05 - Page 12 co uve rcl e ch emi née su pér ieu re co uve rcl e ch emi née in fér ieu re hotte cabinet base x = d is t an c e e n t re la h ot t e e t l a t ab l e d e c u i ss o n min - 24 po, suggested max - 30 po 2 3/4 po min 15 3/8 po max 23 5/8 po 2 3/8 po 36 po FIGURE 4 A VEC CONDUIT x min & max hauteurs de plafond x = 30 [...]

  • Page 13

    V ersion 04/05 - Page 13 PLAN DE L ʼINST ALLA TION Cette hotte peut être installée avec ou sans conduit. Lorsque installé sans conduit, la ventilation s'ef fective par des grilles fournies avec le Kit Pour Conversion Du Conduit . Les installations sans conduit requièrent un nécessaire approprié disponible chez votre marchand. A VERTISSE[...]

  • Page 14

    V ersion 04/05 - Page 14 INST ALLA TION DU SUPPORT 6 . D é t e r m i n e r l ʼ e m p l a c e m e n t a p p r o p r i é p o u r l e c â b l e d ʼ a l i m e n t a t i o n , t e l q u ʼ i l e s t i n d i q u é s u r l e g a b a r i t . U t i l i s e r u n f o r e t d e 1 1 / 4 p o p o u r f a i r e u n t r o u e t y p a s s e r l e c â b l e d[...]

  • Page 15

    V ersion 04/05 - Page 15 Pour installations sans conduit, installer le FIL TRE AU CHARBON (F de la FIGURE 9) . A VERTISSEMENT À C AU SE DE LA DI M EN SI ON ET DU P OI DS DE CE TT E HO T TE , IL F AUT A VOIR TROIS PERSONNES POUR L'INST ALLA TION DE LA HOTTE. Deux personnes doit tenir la hotte pendant que la troisième installe les boulons qui [...]

  • Page 16

    V ersion 04/05 - Page 16 GARANTIE ET SERVICE Faber garantit à lʼutilisateur-acheteur dʼorigine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-dʼoeuvre dʼorigine pour une période dʼun an à partir de la date dʼachat. La garantie couvre la main-dʼoeuvre et les pièces de remplacement. Par contre, elle ne [...]

  • Page 17

    V ersion 04/05 - Page 17 CHANGEMENT DES FUSIBLES Fusible: modèle 5X20 5A 1. Enlever les filtres. 2. Enlever les vis en fixant le boite porte-fusibles. 3. Ouvrir le porte-fusibles. 4. Remplacer le fusible avec un autre du meme modèle. 5. Remplacer la boite porte-fusible et les filtres. •Cette hotte utilise des ampoules halogènes de 20 W . DI[...]