Eurom Golden 1301 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Eurom Golden 1301. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Eurom Golden 1301 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Eurom Golden 1301 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Eurom Golden 1301 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Eurom Golden 1301
- nom du fabricant et année de fabrication Eurom Golden 1301
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Eurom Golden 1301
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Eurom Golden 1301 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Eurom Golden 1301 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Eurom en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Eurom Golden 1301, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Eurom Golden 1301, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Eurom Golden 1301. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instructieboekje Manual GOLDEN 1301Economic 1501Economic 1801Economic Infraroodstraler Infra red hea ter[...]

  • Page 2

    2 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUR OM terrasverw armer hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! W ij hopen dat hij tot uw vol le tevredenheid z al functioneren . Om het beste uit uw terrasstraler t e halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóó r gebruik aandachtig en in zij n geheel doorleest en ook begrijpt. Sch enk [...]

  • Page 3

    3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORS CHRIFTEN Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen altijd een aantal basale veiligheidsregels in acht te worden genomen om het r isico van brand, een elektrische schok of lichameli jk letsel enz. te voorkomen. Lees daarom de veiligheidsvoorschriften, maar ook de instructies voor plaatsin g en werking van het a[...]

  • Page 4

    4  Zorg ervoor dat de elektrokabel niet over (scherpe) randen hangt, geen scherpe bochten hoeft te maken, niet k an worden meegesleept en geen hete oppe rvlakken raa kt.  Als het apparaat om wat voor reden dan ook kraakt of k napt of de werking onde rbreekt, al s u tijdens de wer king van het apparaat onvolkomenheden of storing constateert, o[...]

  • Page 5

    5  Waarschu wing! Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als het in wer king is. G ebruik dus ook g een programmeur , timer of andere voorziening die de terrasverwarmer automatisch inschakelt. Gebruik het apparaat ook niet met een externe voltageregelaar als een dimmer o.i .d.; ook da t levert gev aar op!  Dit apparaat dient te worden[...]

  • Page 6

    6  Bevestig nu de muursteun met de drie meegeleverde keilbouten volko- men horizontaal op de wand. De korte kant van de steun wordt daar- bij naar bove n gericht op de ondergrond be- vestigd (zi e afb.)  Bevestig nu de straler aan de muursteun met de beide vleugelmoeren. De straler hangt onderaan de beu gel, de kabel naa r beneden gericht (zi[...]

  • Page 7

    7 - of zi ch geen voorwerpen, zei len, parasols enz. binnen de opgegeven v eiligheidsafstand bev inden. - o f het stopcontact dat u wilt gebruiken het j uiste voltage afgeeft (230V-50Hz) en geaa rd is. Wanneer alles in orde is, kunt u de ste kker in het stopcontact steken. De infraroodstraler zal nu zijn werking aanvangen. W a nneer u het apparaat [...]

  • Page 8

    8 Tube’. Hij heeft een verwachte lev ensduur van 80 00 branduren en zal bij normaal ge bruik dan oo k niet vervangen h oeven te w orden. Zeer intensief gebruik kan to t snellere veroude ring leiden en natuurlijk zou de lamp door een ongeval kunnen bre ken. Wend u in dat geval tot uw leverancier o f een erkend el ektricien. De lamp heeft namelijk [...]

  • Page 9

    9 THA NK YOU Thank you very much for choosing for a EUR OM inf ra red heater. You hav e made a good choice! W e hope you wi ll be satis fied about its functioning. To get maximum profit f rom your infra red heater, it is important to read t his manual atten tive and totally before use, and to u nderstand what is written. Rea d especially the safety[...]

  • Page 10

    10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appl iances, basic safety precautions should alway s be followed to reduce the ris k of fire, elec tric shock, o r inju ry to persons etc. For this r eason, read t he safety instructions, but also the assembly and ope rating instructions conscientiously before operating the appli ance.  Chec[...]

  • Page 11

    11  Make sure that the cord not hangs over (sharp) edges, not makes strong curves, not can be pulled along and not touches hot surfaces.  If the appliance, by whatever which reason, produces cracks or breaks, if you during the operation establish imperfection or interruption, or if the aluminium casin g, the front cover surface or the cord or[...]

  • Page 12

    12  Caution! Never leave the appliance unsupervised when in use. Do not use the appliance with a prog rammer, t imer or any other device that swi tches the appli ance on automatical ly. Al so do not use the appliance w ith an external voltage regula tor such as dimmer, speed controll er etc. That produces haz ard too!  The appliance must only[...]

  • Page 13

    13  Assemble the appliance onto the mounting bracket with the two winged nuts. The radiator hangs under the bracket, t he cable at the underside of t he appliance (see fig.) .  Adjust the desired angle of r adiation. The radiator can turn 115 °: from hal f upside till almost totally downw ards. Pay attention that the radi ator doesn’t focu[...]

  • Page 14

    14 If everything is all right you can insert the plug into the socket. The infra red heater will start to work. W hen y ou use the appl iance for the first time (or after a long time a gain), observ e it during the first 10 till 15 minutes to be sure that is works trouble-free. To stop the heater, take the plug out of the socket and g ive the heate[...]

  • Page 15

    15 The warranty does no t cov er damage or fai lure which are the result of self-made repara tions or alte rations, acciden t, misuse, abuse , neglect, commer cial use or imp roper main tenance. In line with their policy of continuous produc t dev elopment we reserve the ri ght to change the product and docu mentation specifications w ithout noti c[...]

  • Page 16

    16 CE -verklaring / CE -declaration Hierbij ver klaart ondergete kende / Herewith decla ers the signe r Euromac bv., Kokos straat 20, 8281 JC Genem uiden dat de onderstaande product en / that the products writ ten below infraroodstraler / infra red hea ter bekend onder het merk / kno wn under the brand EUROM types GOLDEN 1 301E , GOL DEN 1501E &[...]