Euro-Pro EP187 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Euro-Pro EP187. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Euro-Pro EP187 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Euro-Pro EP187 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Euro-Pro EP187 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Euro-Pro EP187
- nom du fabricant et année de fabrication Euro-Pro EP187
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Euro-Pro EP187
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Euro-Pro EP187 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Euro-Pro EP187 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Euro-Pro en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Euro-Pro EP187, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Euro-Pro EP187, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Euro-Pro EP187. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RETRACTOR™ TOTAL SYSTEM VAC ASPIRADORA COMPLETA RETRACTOR™ ASPIRATEUR RETRACTEUR MC TOTAL OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D’UTILISATION Models/Mo delos/Modèles EP187 - EP187C – EP187G 120V., 60Hz ., 7.1 Am ps USA: EURO-PRO Ope rating LLC Canada: EURO-PRO Ope rating LLC 94 Main Mill S treet, D oor 16 4400 Bois Fran c Plattsbu rgh,[...]

  • Page 2

    GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS EURO-PRO Oper ating LLC garantit ce produit cont re toute défectuos ité matér ielle ou de main d’œuvre pou r une péri ode de trois (3) ans à compte r de la date d ’achat, dan s le cadre d’une utilisatio n domestique normale , en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. Si votre appa re[...]

  • Page 3

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES FILTRES DE COUPEL LE À POUSSIÈRE DE RECHANGE To reduce the risk of fire, elect ric shock, or injury: • Do not leave the hand vacuum plugged in when unattended. Unplug the e lectr ical cord when not in use and befo re ser vicing. • Do not allow to be used as a t oy. Close attention is ne cessary[...]

  • Page 4

    CONSIGNES D’UTILISATION GETTING TO KNOW YOUR SHARK RETRACTOR 2 Technical Specif ications Voltage: 120V., 60Hz. Power: 7.1 Amps Note: Illustrations may differ from actual product PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION POS SIB LE L’ASPIRATEUR PORT ATIF NE FONCTIONNE PAS 1. Le c ordon n’est pas branc hé dans la prise. 2. La prise ne fonctionne pas. [...]

  • Page 5

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION How To Operate Your Hand Vac 1. T o open the dust cup (container), push dust cup release button and pull out the dust cup. Verify that the HEPA dust cup filter with the debris screen is inside, then re-attach the dust cup (container) to the hand vacuum. (Fig. 1) 3. To attach the crevice tool, turbo b[...]

  • Page 6

    OPERATING INSTRUCTIONS CONSIGNES D’UTILISATION Avert issement : Débranchez toujours l’appareil avant d’ouvrir la coupell e à poussière (récipient). Avert issement : Le filtre de coupelle à poussière HEPA doit être utilisé avec l’aspirateur portatif. Using The Retrac tor™ Cord Featur e 1. Locate the Cord Retractor™ b utton on the[...]

  • Page 7

    PROBLEM POSSIBLE R EASON POSSIBLE SOLUTION HAND VACUUM WIL L N O T OPERATE 1. Power cord not fir mly plugged into outlet . 2. No power in wall outlet . 3. Needs servicing. 4. Thermostat has tr ipped. 1. Plug unit in firmly. 2. Check fuse or breaker. Replace fuse/re set brea ker. 3. Call 1 (800) 798- 7398. 4. Turn the unit o ff and un plug from outl[...]

  • Page 8

    ORDERING REPLACEMENT DUST CUP FIL TERS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour rédui re le risque d’ince ndie, de choc électriq ue ou de blessu res : • Ne laisse z pas l’a spirateur portatif b ranché sans surveillance. Lorsque c elui-ci n’est pas utilisé ou lor sque vous l’entre tenez, débranchez le cordon d’alimenta tion. • Cet[...]

  • Page 9

    THREE (3) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Oper ating LLC warrants this p roduct to be free from defects in materia l and workm anship for a period o f three (3) years f rom the date of the or igina l purchase, when u tilized for normal household use, subject to the follow ing cond itions, ex clusions and ex ceptions. If y our applia nce fa ils to op[...]

  • Page 10

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD COMPRA DE FILTROS CONTRA EL PO LVO Para reduc ir el riesgo de incendio , descarga eléctrica o daños perso nales: • No deje la asp iradora en chufada cuando esté desatendida. Desenc húfela cuando no la utilice o an tes de realiz arle algún servicio. • No perm ita que se ut ilice co mo un juguete. Debe [...]

  • Page 11

    INSTRUCCIONES DE USO PARTES DE SU ASPIRADORA SHARK RETRACT OR Importante: Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor. Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo, el termostato la apagará automáticamente. Si esto sucede: • Presione una vez el botón de encendido. • Desconecte el cable del tomacorriente. ?[...]

  • Page 12

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de Uso 1. Para quitar el recipiente de la tierra, presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente. Verifique que el filtro HEPA y el filtro de desechos estén instalados, luego vuelva a colocar el recipiente de la tierra. (Fig.1) Advertencia: La aspiradora es una unidad muy potente. [...]