Essick Air 4D7 300 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Essick Air 4D7 300. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Essick Air 4D7 300 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Essick Air 4D7 300 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Essick Air 4D7 300 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Essick Air 4D7 300
- nom du fabricant et année de fabrication Essick Air 4D7 300
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Essick Air 4D7 300
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Essick Air 4D7 300 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Essick Air 4D7 300 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Essick Air en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Essick Air 4D7 300, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Essick Air 4D7 300, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Essick Air 4D7 300. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNERS CARE & USE MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS EVAPORATIVE HUMIDIFIER French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instrucciones En Español y Francés. Directives en Français et en espagnol compris 1B71506 4/06 MODELS: 4D7 300, LT OAK- Variable speed 4D7 800, WHITE – Variable speed 447 302, CHERRY-TICKED- 4-Speed 427 30[...]

  • Page 2

    IMPORTANT SAFEGUA RDS READ BEFORE USING YOUR HUMIDIFIER 1) This appliance has a po lariz ed plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric sho ck, this plug is intended to fit into a polarized 120-vo lt AC, 15 amp outl et, and on ly one way. If the plug does not fit fully in the outlet, r everse the plug. If it still does [...]

  • Page 3

    IMPORTANT FILLING INFO RMATION 1. Your humidifier is equipp ed with two water bottles. When both the water bottle and reservoi r hav e emptied, the humidifier fan will automatically shut off, but will start again automatically when the w a ter bottle and reservoir are refilled. 2. When the bottle is being filled for the first time and th e wick is [...]

  • Page 4

    CAUTION: Disconnect power before filling , cleaning or servicing unit. Keep grille dry at all times. OPTIONAL A IRCARE® FILTER -1051 The first stage of the air filter is a, high-effici e ncy, electrostatically char ged filter media which traps dust, pollen, and a irborne pollutants. The second stage of t he AirCare f ilter is an activated carbon m[...]

  • Page 5

    MODELOS: 4D7 300, ROBLE – Velocidad variable 4D7 800, BL ANCO – Velocidad variable 447 302, CEREJEIRA – 4 velocidades 427 3 00, NUDO DE ROBLE – 2 velocidades 696 4 00, ROBLE – Velocidad variable 697 5 00, CEREJEIRA – Velocidad variable • Humidistato Automático • Apagado automático • Funcionamiento sile ncioso para us o nocturno [...]

  • Page 6

    PAUTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE USAR SU HUMIDIFICADOR 1) Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctr ica, este enchufe está diseñado para encajar de una sóla forma en un tomacorrient e polarizado de 12 0 V de CA, de 1 5 amp. Si el enchufe n o encaja c[...]

  • Page 7

    6. Al llenar la botella, si el filtro /mecha todavía está húmedo, llevará cerca de 12 minutos para reponer el agua el en depósit o. En ese momento, debe llenarse la botella para obt ener el tiempo máximo de funcionamiento. RUEDA S 4) Poner el gabinete vacío de cabeza para abajo. Insertar cada uno de los ejes de las ruedas en los cuatro aguje[...]

  • Page 8

    FILTRO AIRCARE® OPCIO NAL - 1051 La primera etapa del filtro de aire es un filtro electrostático de alta eficiencia, que atrapa el polvo, polen y contaminantes del air e. La segunda etapa del filtro Air Care es un dispositivo de carbón activado que abso rbe los olore s de la cocina, de animales domésti cos o humo de tabaco. Recomendamos cambiar[...]

  • Page 9

    GUIDES D’UTILISATION D’ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE LISEZ ATTENTIVEMENT CES DI RECTIV ES ET CONSERVEZ-LES HUMIDIFICATEUR ÉVAPORATEUR French and Spanis h Instructions included. Se incluyen instrucciones En Español y Francés. Directives en français et en espagnol comprises. 1B71506 4/06 MODÈLES : 4D7 300, CHÊNE CL AIR à vitesse variable 4D7 [...]

  • Page 10

    MESURES DE SÉCU RIT É IMP O RTA NTES À LIRE AV ANT D’UTILISER VOTRE HUMID IFICATEUR 1) Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche a été conçue pour s’introduire d’une seule façon dans une prise pola risée de 120 vo lts c.[...]

  • Page 11

    2. Au premier remplissage du récipient d’e au, la mèche est sèche ; cela prend environ 20 minut es pour que l’eau du récipient s’écoule dans le réservoir. Une fois le récipient vidé dan s le réservoir, il faut le remplir de nouveau afin d’obtenir une dur ée de marche maximale. 3. Lors de remplissages subséquents du récipient d?[...]

  • Page 12

    confort » puis de là, ajustez vers le haut ou vers le bas, afi n d’obtenir le taux d’humidité voulu. Le fait de tourner l’hygro stat à vitesses variables complètement dans l e sen s contraire d es aigu illes d’une montre, éteint l’appar eil, q uel que soit le taux d’humidité relative. Le bouton doit être de n ouveau en po sition[...]

  • Page 13

    DIVISION DU CONFORT À LA MAISON GARANTIE LIMITÉE DE UN AN La garantie sur l ’humidificateur E ssick Air por te sur tou s défauts relati fs au matériau et à la main d’œuv re et ce, pour une période de un an, à compte r de la date d’achat chez le d étaillant. Cette garantie ne s’ applique que pour l’acheteur d’origine d e ce prod[...]