Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200
- nom du fabricant et année de fabrication Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Emerson en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    USER’S GUIDE M EDICAL PRODUCT INNOV A TIONS SINCE 192 8 o ™ M ODELS CA-3000 & CA-3200 o M ODELS CM-3000 & CM-3200 92804 3/28/01 8:35 AM Page 2[...]

  • Page 2

    1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warnings and Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controls, Connectors and Visual Indicators . . . . 5 Operating Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cleaning and Disinfection . . . . . .[...]

  • Page 3

    The Emerson CoughAssist™ Mechanical In-Exsufflator (MI-E) assists patients in clearing retained bronchopulmonary secretions by gradually applying a positive pressure to the airway , then rapidly shifting to a negative pressure. This rapid shift in pressure, via a facemask, mouthpiece or an endotracheal or tracheostomy tube, produces a high expira[...]

  • Page 4

    Class 1 Equipment: Equipment in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only , but includes a grounding pin on the power cord. For ground reliability always plug the power cord into an AC grounded outlet. T ype BF Equipment: T ype B piece of equipment with an F-T ype applied part. A T ype B piece of equipment is on[...]

  • Page 5

    D EFINITIONS Throughout this guide the following definitions apply: • Warning/DANGER: A condition that could cause electrocution or injury to a user or operator if instructions are not followed. • CAUTIONS: A condition that could cause damage to equipment or cause inaccurate function. W ARNINGS V Patients known to have cardiac instability shoul[...]

  • Page 6

    V Replace fuses only with ones having the same ratings for blow characteristics, current and voltage. V Do not remove the cover; there are no serviceable parts inside the unit. Refer all service to authorized personnel. V Always check time and pressure settings before each treatment. C AUTIONS • Federal Law (USA) restricts this device to use by ,[...]

  • Page 7

    60 cm H 2 O (44 mm Hg) 60 cm H 2 O (44 mm Hg) Conforms to UL STD 2601-1, certified to CAN/CSA - STD C22.2 No. 601.1-M90, 0413 3.3 liters/second with inhale flow set to minimum; if set to maximum inhalation, the flow is the same as the exhalation flow 10 liters/second; actual flow depends on maximum pressure and on airway resistance -70 to 0 to +70 [...]

  • Page 8

    CA-3000, CA-3200 F RONT P ANEL C ONTROLS 1. Manual/Auto: Changes the cycling mechanism to either manual or auto- matic mode. 2. Inhale : Sets time interval (sec) for Inhale phase of automatic cycling. Not operative in the manual mode. 3. Exhale: Sets time interval (sec) for Exhale phase of automatic cycling. Not operative in the manual mode. 4. Pau[...]

  • Page 9

    1. Pressure: Varies the inhalation and exhalation pressures together (also see Inhale Pressure). 2. Manual Control Lever: Use to manually cycle the unit to inhale or exhale. 3. Power: The power switch turns on or off the unit. The “ I ” symbol on the switch designates the on position. When activated a green light within the switch will illumina[...]

  • Page 10

    B ACK P ANEL ( ALL MODELS ) 1. Cord Wrap/Breathing Hose Holder 2. Power Cord Receptacle: Securely connects the power cord to the receptacle. 3. Replacement fuse location 4. This symbol, located next to the protective earth terminal inside the unit, signifies that the device is earthed (grounded). 5. This symbol signifies the year of manufacture of [...]

  • Page 11

    I NITIAL S ET - UP 1. Install the power cord right angle connector to the receptacle on the rear of the device. Run the cord inside of the lower cord wrap to act as a strain relief. 2. Position the unit on a suitable surface within easy reach of the patient, or the operator of the unit. CAUTION: Position the device so that the air intake ports on t[...]

  • Page 12

    P RESSURE A DJUSTMENT 1. T urn on the power switch. 2. Set the inhale flow to full or reduced. 3. Attach the patient circuit to the unit and block the end of the breathing hose. 4. Set the manual/auto switch to manual (automatic models only). 5. Push the manual control lever to the exhalation phase (to the left). Observe the pressure gauge on the d[...]

  • Page 13

    T IMING A DJUSTMENT (CA-3000, CA-3200 MODELS ONL Y ) If the automatic feature of the CoughAssist MI-E is to be used, adjust the times as follows: 1. Each cough cycle consists of an inhalation phase, an exhalation phase and a pause phase, after which inhalation begins again. The time for each phase is set with the three knobs on the left side of the[...]

  • Page 14

    Automatic Operation (CA-3000, CA-3200 models only): 1. Attach the appropriate interface to the patient. 2. T o operate the unit automatically , set the manual/auto switch to the auto position. The unit will cycle from inhale (positive) to exhale (negative) to zero pressure, and back to inhale. 3. After 4 to 5 cycles, set the manual/auto switch back[...]

  • Page 15

    P A TIENT C IRCUIT Institutional (hospital) Use: 1. Br eathing Hose, Patient Interface and Adapters: If the device is to be used by more than one patient, the circuit must be replaced. 2. Bacterial/V iral Filter: If the device is to be used by more than one patient the filter must be replaced to prevent cross contamination. Do not try to wash the f[...]

  • Page 16

    SECTION 7 A CCESSORIES CoughAssist MI-E Patient Circuit The CoughAssist MI-E Patient Circuit consists o f one 3-foot long flexible smooth bore tube, a bacterial/viral filter , an adult face- mask and an adapter . Breathing Hose 3-foot long flexible smooth bore tubing with 22mm interior diameter . NOTE: Corrugated tubing may cause a small reduction [...]

  • Page 17

    P REVENTIVE M AINTENANCE This device has been designed to provide virtually maintenance-free operation for extended periods of time. Sharp blows to the unit or dropping the unit is to be avoided. No routine maintenance is required. G ENERAL S UGGESTIONS 1. Keep the unit’ s exterior clean. 2. Check that the air intake ports are not blocked. 3. Kee[...]

  • Page 18

    T ROUBLESHOOTING G UIDE 1. Pressure Gauge Adjustment: If the pressure gauge does not go to “0” when the device is turned off it must be readjusted. Remove the adhesive cover over the pressure gauge zero adjust and turn the adjust screw to “0” using a screwdriver . If unable to make this adjustment, the unit should be returned for servicing.[...]

  • Page 19

    C USTOMER S ER VICE : For questions about this product please con- tact Customer Service at: J.H. Emerson Co. 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA 02140-1691 Phone: 800-252-1414 or 617-864-1414 Fax: 617-868-0841 Email: info@jhemerson.com Web: www .coughassist.com AUTHORIZED REPRESENT A TIVE FOR THE EUROPEAN COMMUNITY : Emergo Europe P .O. Box 149 4[...]

  • Page 20

    J.H. E MERSON C O . 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA 02140-1691 Phone: 800-252-1414 or 617-864-1414 Fax: 617-868-0841 Email: info@jhemerson.com Web: www .coughassist.com 910-1111-2 92804 3/28/01 8:35 AM Page 1[...]