Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Emerson finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Emerson CA-3000, CA-3200, CM-3000, CM-3200 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    USER’S GUIDE M EDICAL PRODUCT INNOV A TIONS SINCE 192 8 o ™ M ODELS CA-3000 & CA-3200 o M ODELS CM-3000 & CM-3200 92804 3/28/01 8:35 AM Page 2[...]

  • Seite 2

    1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warnings and Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Controls, Connectors and Visual Indicators . . . . 5 Operating Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Cleaning and Disinfection . . . . . .[...]

  • Seite 3

    The Emerson CoughAssist™ Mechanical In-Exsufflator (MI-E) assists patients in clearing retained bronchopulmonary secretions by gradually applying a positive pressure to the airway , then rapidly shifting to a negative pressure. This rapid shift in pressure, via a facemask, mouthpiece or an endotracheal or tracheostomy tube, produces a high expira[...]

  • Seite 4

    Class 1 Equipment: Equipment in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only , but includes a grounding pin on the power cord. For ground reliability always plug the power cord into an AC grounded outlet. T ype BF Equipment: T ype B piece of equipment with an F-T ype applied part. A T ype B piece of equipment is on[...]

  • Seite 5

    D EFINITIONS Throughout this guide the following definitions apply: • Warning/DANGER: A condition that could cause electrocution or injury to a user or operator if instructions are not followed. • CAUTIONS: A condition that could cause damage to equipment or cause inaccurate function. W ARNINGS V Patients known to have cardiac instability shoul[...]

  • Seite 6

    V Replace fuses only with ones having the same ratings for blow characteristics, current and voltage. V Do not remove the cover; there are no serviceable parts inside the unit. Refer all service to authorized personnel. V Always check time and pressure settings before each treatment. C AUTIONS • Federal Law (USA) restricts this device to use by ,[...]

  • Seite 7

    60 cm H 2 O (44 mm Hg) 60 cm H 2 O (44 mm Hg) Conforms to UL STD 2601-1, certified to CAN/CSA - STD C22.2 No. 601.1-M90, 0413 3.3 liters/second with inhale flow set to minimum; if set to maximum inhalation, the flow is the same as the exhalation flow 10 liters/second; actual flow depends on maximum pressure and on airway resistance -70 to 0 to +70 [...]

  • Seite 8

    CA-3000, CA-3200 F RONT P ANEL C ONTROLS 1. Manual/Auto: Changes the cycling mechanism to either manual or auto- matic mode. 2. Inhale : Sets time interval (sec) for Inhale phase of automatic cycling. Not operative in the manual mode. 3. Exhale: Sets time interval (sec) for Exhale phase of automatic cycling. Not operative in the manual mode. 4. Pau[...]

  • Seite 9

    1. Pressure: Varies the inhalation and exhalation pressures together (also see Inhale Pressure). 2. Manual Control Lever: Use to manually cycle the unit to inhale or exhale. 3. Power: The power switch turns on or off the unit. The “ I ” symbol on the switch designates the on position. When activated a green light within the switch will illumina[...]

  • Seite 10

    B ACK P ANEL ( ALL MODELS ) 1. Cord Wrap/Breathing Hose Holder 2. Power Cord Receptacle: Securely connects the power cord to the receptacle. 3. Replacement fuse location 4. This symbol, located next to the protective earth terminal inside the unit, signifies that the device is earthed (grounded). 5. This symbol signifies the year of manufacture of [...]

  • Seite 11

    I NITIAL S ET - UP 1. Install the power cord right angle connector to the receptacle on the rear of the device. Run the cord inside of the lower cord wrap to act as a strain relief. 2. Position the unit on a suitable surface within easy reach of the patient, or the operator of the unit. CAUTION: Position the device so that the air intake ports on t[...]

  • Seite 12

    P RESSURE A DJUSTMENT 1. T urn on the power switch. 2. Set the inhale flow to full or reduced. 3. Attach the patient circuit to the unit and block the end of the breathing hose. 4. Set the manual/auto switch to manual (automatic models only). 5. Push the manual control lever to the exhalation phase (to the left). Observe the pressure gauge on the d[...]

  • Seite 13

    T IMING A DJUSTMENT (CA-3000, CA-3200 MODELS ONL Y ) If the automatic feature of the CoughAssist MI-E is to be used, adjust the times as follows: 1. Each cough cycle consists of an inhalation phase, an exhalation phase and a pause phase, after which inhalation begins again. The time for each phase is set with the three knobs on the left side of the[...]

  • Seite 14

    Automatic Operation (CA-3000, CA-3200 models only): 1. Attach the appropriate interface to the patient. 2. T o operate the unit automatically , set the manual/auto switch to the auto position. The unit will cycle from inhale (positive) to exhale (negative) to zero pressure, and back to inhale. 3. After 4 to 5 cycles, set the manual/auto switch back[...]

  • Seite 15

    P A TIENT C IRCUIT Institutional (hospital) Use: 1. Br eathing Hose, Patient Interface and Adapters: If the device is to be used by more than one patient, the circuit must be replaced. 2. Bacterial/V iral Filter: If the device is to be used by more than one patient the filter must be replaced to prevent cross contamination. Do not try to wash the f[...]

  • Seite 16

    SECTION 7 A CCESSORIES CoughAssist MI-E Patient Circuit The CoughAssist MI-E Patient Circuit consists o f one 3-foot long flexible smooth bore tube, a bacterial/viral filter , an adult face- mask and an adapter . Breathing Hose 3-foot long flexible smooth bore tubing with 22mm interior diameter . NOTE: Corrugated tubing may cause a small reduction [...]

  • Seite 17

    P REVENTIVE M AINTENANCE This device has been designed to provide virtually maintenance-free operation for extended periods of time. Sharp blows to the unit or dropping the unit is to be avoided. No routine maintenance is required. G ENERAL S UGGESTIONS 1. Keep the unit’ s exterior clean. 2. Check that the air intake ports are not blocked. 3. Kee[...]

  • Seite 18

    T ROUBLESHOOTING G UIDE 1. Pressure Gauge Adjustment: If the pressure gauge does not go to “0” when the device is turned off it must be readjusted. Remove the adhesive cover over the pressure gauge zero adjust and turn the adjust screw to “0” using a screwdriver . If unable to make this adjustment, the unit should be returned for servicing.[...]

  • Seite 19

    C USTOMER S ER VICE : For questions about this product please con- tact Customer Service at: J.H. Emerson Co. 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA 02140-1691 Phone: 800-252-1414 or 617-864-1414 Fax: 617-868-0841 Email: info@jhemerson.com Web: www .coughassist.com AUTHORIZED REPRESENT A TIVE FOR THE EUROPEAN COMMUNITY : Emergo Europe P .O. Box 149 4[...]

  • Seite 20

    J.H. E MERSON C O . 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA 02140-1691 Phone: 800-252-1414 or 617-864-1414 Fax: 617-868-0841 Email: info@jhemerson.com Web: www .coughassist.com 910-1111-2 92804 3/28/01 8:35 AM Page 1[...]