Elta KM117TB manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elta KM117TB. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elta KM117TB ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elta KM117TB décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elta KM117TB devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elta KM117TB
- nom du fabricant et année de fabrication Elta KM117TB
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elta KM117TB
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elta KM117TB ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elta KM117TB et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elta KM117TB, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elta KM117TB, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elta KM117TB. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSUGI GEBRUIKSAANWIJZING N  V OD K POUºITŒ KULLANIM KLA VUZU JUMBO KAFFEEMASCHINE JUMBO-SIZED COFFEE MACHINE MACHINE ⁄ CAFÉ JUMBO JUMBO KÁ VÉFÃZà MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO C[...]

  • Page 2

    D D D D BEDIENUNGSANLEITUNG KM1 17T JUMBO KAFFEEMASCHINE Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss [...]

  • Page 3

    D D D D 3 REINIGUNG UND PFLEGE • Dazu auch unbedingt die Sicherheitshinweise beachten. • Die Kaffeemaschine regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. • Je nachdem, wie oft die Kaffeemaschine verwendet wird, muss sie alle 3 bis 4 Monate entkalkt werden. Hierzu handelsüblichen Entkalker verwenden. Entkalker entsprechend der Anleitung des[...]

  • Page 4

    INSTRUCTION MANUAL KM1 17T JUMBO-SIZED COFFEE MACHINE Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party , these Operating Instructio[...]

  • Page 5

    • Place the glass jug (10) under the water discharge opening (4). • Use the red on/off switch (10) to switch the coffee machine on. The red HEA TING control light (18) will go red. • When the brewing process has completed, use the red on/off switch (10) to switch the coffee machine off. The HEA TING control light (18) will go off. • Y ou ca[...]

  • Page 6

    MODE D’EMPLOI KM1 17T MACHINE ⁄ CAFÉ JUMBO Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oubl[...]

  • Page 7

    NETTOY AGE ET ENTRETIEN • Il est impératif de respecter les Consignes de sécurité . • Essuyer régulièrement la machine à café à l‘aide d‘un tissu humide. • Selon le rythme d’utilisation de la machine à café, il convient de la détartrer tous les 3 à 4 mois. Pour ce faire, utiliser un produit de détartrage classique. Diluer l[...]

  • Page 8

    HASZNLA TI UT ASŒT  S KM117T JUMBO K VFZ T isztelt vásárlónk! MielŒtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem r endeltetésszer¦ használatból szár mazó kár ok elkerülése ér dekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük for dítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tá[...]

  • Page 9

    • A készülékkel együttszállított mérŒkanállal (9) tegyük be az Œrölt kávét a tar tós sz¦rŒbe (2). • Helyezzük az üvegedényt (10) a vízleer esztŒ (4) alá. • Kapcsoljuk be a kávéfŒzŒt a vörös szín¦ bekapcsoló(kikapcsoló (10) segítségével. A vörös szín¦ HEATING (18) ellenŒrzŒlámpa kigyullad. • A káv?[...]

  • Page 10

    LIBRETTO ISTRUZIONI KM1 17T MACCHINA PER CAFFÈ JUMBO Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzi[...]

  • Page 11

    • Con il misurino fornito (9) riempire il filtro permanente (2) con caffè in polvere. • Posizionare il bricco di vetro (10) sotto l’uscita per l’acqua (4). • Accendere la macchina per il caffè con l’interruttore rosso di accensione/spegnimento (10). La spia rossa di controllo HEA TING (18) si accende. • Dopo la procedura spegnere la[...]

  • Page 12

    • No utilice el aparato si el enchufe o el cable presentan daños, si el aparato ha caído al suelo o si acusa otros daños. En estos casos deberá llevar a revisar o eventualmente a reparar la raclette en un centro especializado. • ¡No intente nunca reparar el aparato usted mismo ya que podría electrocutarse! • No deje suspendido el cable [...]

  • Page 13

    Preparar café manualmente • Abra la tapadera (1) y llene el tanque de agua vertiéndola cuidadosamente con la jarra. Podrá consultar el nivel de agua en el indicador de nivel (8) del tanque de agua. Cierre la tapadera (1). • Coloque el filtro permanente (2) o un filtro de papel de tamaño 1x4 en el soporte para filtro (3) y ciérrelo. Si util[...]

  • Page 14

    MANUAL DE INSTRUÇÕES KM1 17T MÁQUINA DE CAFÉ DE T AMANHO GIGANTE Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pe[...]

  • Page 15

    Preparação manual de café • Abra a tampa (1) e encha cuidadosamente o reservatório de água com água a partir do jarro de vidro. O nível de enchimento pode ser verificado no indicador do nível de enchimento (8) do reservatório de água. Feche a tampa (1). • Instale um filtro permanente (2) ou um filtro de papel com as dimensões de 1x4 [...]

  • Page 16

    INSTRUKCJA OBSUGI KM117T DUßY EKSPRES DO KA WY Szanowny Kliencie, W celu unikni ∏ cia niepo×àdanych uszkodzeƒ i wypadków, spowodowanych pr zez nieprawid ł owe u×ycie urzàdzenia, nale×y pr zed ur uchomieniem go uwa×nie przeczyta ć poni×szà instr ukcj ∏ obs ł ugi. Pr osimy stosowa ć jà zawsze i bez wyjàtku. Przekazujàc ur zà[...]

  • Page 17

    przycisk PRO (13) w celu potwier dzenia nastawionego czasu. Bez potwier dzenia nastawiona godzina nie zostanie zar ejestr owana. Na wyÊwietlaczu pojawia si ∏ aktualna godzina. R«czne przygotowanie kawy • Otworzy ć pokr yw ∏ (1) i ostro×nie nala ć wod ∏ z dzbanka do pojemnika na wod ∏ . Na wskaêniku poziomu nape ł nienia (8) pojemni[...]

  • Page 18

    GEBRUIKSAANWIJZING KM1 17T JUMBO KOFFIEZET Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. OPBOUW 1. Deksel 2. Permanente filter 3. Filterhouder [...]

  • Page 19

    Manueel koffie zetten • Het deksel (1) openen en het water voorzichtig uit de glazen kan in de watertank vullen. Aan de aanduiding voor de vulstand (8) van de watertank kan de vulstand afgelezen worden. Deksel (1) sluiten. • De permanente filter (2) of filterzakjes van het formaat 1x4 in de filterhouder (3) zetten en deze sluiten. Bij gebruik v[...]

  • Page 20

    p fi ístr oj upadl na zem, nebo byl jinak poškozen. V takových p fi ípadech p fi ístr oj p fi ineste k p fi ekontr olování a pop fi . opravû do specializované opravny . • Nikdy nezkoušejte p fi ístr oj sami opravovat. Vzniká nebezpeãí elektrické rány! • SíÈový kabel nenechávejte viset p fi es ostré hrany a nenecháv[...]

  • Page 21

    • Kávovar je vybaven oh fi ívaãem (6), kter ý udržuje teplotu kávy ve sklenici. Oh fi ívaã je zapnut, dokud je zapnut kávovar . Automatick pprava kvy s napr ogramovnm • Otev fi ete poklop (1) a vodu z konvice opatr nû nalijte do nádržky na vodu. Na odmûr ce nádržky na vodu (8) je možné odeãíst stav napln?[...]

  • Page 22

    T ALIMA T E L K IT ABI KM1 1 7T JU MBO KAHVE MAKİNESİ Sa yın Müşterimiz ; Lütfen, y anlış kullanımdan doğacak hasarları önlemek için, ay gıtı şehir şebekesine bağlamadan önce, tüm “Kullanım T alimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütf en, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz . Eğer aleti, 3. kişilerin kullanım?[...]

  • Page 23

    • Makine aynı z amanda bir sıcak tutma yuvası (6) ile donatılmıştır . Bö ylece kahvedanlıktaki kahv e sıcak kalır . Kah ve makinesi çalıştığı sürece sıcak tutma yuv ası da çalışır durumda kalır . Ka h veyi p r o g ramlama ile o t omatik olara k hazır lama • Kapağı (1) açınız v e kahvedanlık içerisindeki suyu dik[...]