Elica Cloud Nine manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Elica Cloud Nine. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Elica Cloud Nine ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Elica Cloud Nine décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Elica Cloud Nine devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Elica Cloud Nine
- nom du fabricant et année de fabrication Elica Cloud Nine
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Elica Cloud Nine
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Elica Cloud Nine ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Elica Cloud Nine et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Elica en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Elica Cloud Nine, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Elica Cloud Nine, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Elica Cloud Nine. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    MONTARE ŞI FOLOSIRE D MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI N L MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING E S MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO[...]

  • Page 2

    1 1 M6x15 M6x15 A F G[...]

  • Page 3

    2 2 2 2 3 3 3 3 M6x15[...]

  • Page 4

    4 4 4 4 5 5 M6x15[...]

  • Page 5

    x2 6 7 431,5 896 1170 1170 620 620 1170 620 896 431,5[...]

  • Page 6

    x4 8 9 9 10 11 M6 M6x60 B ADJ. + - LOCK[...]

  • Page 7

    12 13 14 14 M6x15 F M6x15 M6x15 x4 x4[...]

  • Page 8

    15[...]

  • Page 9

    [...]

  • Page 10

    10 Gebrauch Die Küchenhaubenmodelle,sindmit einer oberen Luftaustrittsöffnung B ausgestattet, um die angesaugten Dämpfe nach aussen abzuleiten ( Abluftversion A – das Abluftrohr ist nicht mitgeliefert). Falls es nicht möglich sein sollte, die angesaugten Kochdämpfe nach aussen abzuleiten, kann das Gerät auch als Umlufthaube F verwendet werd[...]

  • Page 11

    11 MONT AGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG D Warnung Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10 -5 bar) nicht überschreiten. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequen[...]

  • Page 12

    12 Use The cooker hood is provided with an upper air exit B for discharging fumes externally for models including chimney flue C ( Suction Version A- exhaust pipe not supplied). If cooking fumes and vapours cannot be externally discharged, the cooker hood can be used in the recirculating version F : the installation of 1 active charcoal filter F al[...]

  • Page 13

    13 INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE GB If the power cable is damaged you should, in the interest of safety , contact the manufacturer or the manufacturer ’s technical assistance service to request a replacement, or ask someone who is similarly qualified. The device must not be used by a child or adult who suffers from a physical, mental or sensory[...]

  • Page 14

    14 Utilisation La hotte est livrée avec une sortie d’air supérieure B pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur ( Version aspirante A- tube d’évacuation non compris). S’il est impossible d’évacuer les fumées et vapeurs de cuisson vers l’extérieur vous devez utiliser la hotte en version filtrante F en montant 1 filtre à c[...]

  • Page 15

    15 PRESCRIPTIONS DE MONT AGE ET MODE D’EMPLOI F Attention Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et [...]

  • Page 16

    16 Gebruik De afzuigkap is voorzien van een boven luchtafvoer B voor de afvoer van rook naar buiten in geval van modellen met schoorsteen C ( Zuigversie A - afvoerbuis niet bijgeleverd). In het geval dat het niet mogelijk is dampen en rook naar buiten af te voeren ook al is men voorzien van het model met schoorsteen C , kan de afzuigkap in de filte[...]

  • Page 17

    17 Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorsch[...]

  • Page 18

    18 Utilizaciòn La campana està equipada por una salida de aire superior B para la descarga de los humos hacia el exterior ( Versiòn aspirante A – tubo de descarga no proporcionado). En el caso de que no sea posible descargar los humos y los vapores de la cocciòn hacia el exterior se puede utilizar la campana en versiòn filtrante F montando 1[...]

  • Page 19

    19 MONT AJE Y MODO DE EMPLEO E El aparato no está pensado para que lo usen personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o bien con falta de experiencia o de conocimiento, a menos que hayan recibido, de manos de una persona responsable de su seguridad, supervisión o instrucciones sobre el uso del a[...]

  • Page 20

    20 Utilizzazione La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico dei fumi verso l'esterno ( Versione aspirante A- tubo di scarico non fornito). Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori della cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in versione filtrante F montando 1 filtro ai carboni attivi F , i[...]

  • Page 21

    21 Avvertenze: Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rif[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    [...]

  • Page 24

    AFLICEITLC Ed. 06/10[...]