Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR
- nom du fabricant et année de fabrication Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Electrolux en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Electrolux UltraCaptic ZUCALLFLR. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    UltraCaptic BUL    CRO    CZE   DAN VEJLEDNING DE  ENG  ESP ?[...]

  • Page 2

    UltraCaptic_Electrolux.indd 2 2014-05-07 08:02:15[...]

  • Page 3

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 3         UltraC aptic   A eroPr o      [...]

  • Page 4

    gre hun ita latv lith ned nor pol por rom rus slk slv 4 Üzembe helyezés előtt     rendszert, és ellenőrizze, hogy minden tartozék ?[...]

  • Page 5

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 5  ,     UltraC aptic   AeroP ro      *.    ?[...]

  • Page 6

          UltraCaptic              .*       ?[...]

  • Page 7

    UltraCaptic_Electrolux.indd 7 2014-05-07 08:02:16[...]

  • Page 8

    8 8 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv      *             8    ,  [...]

  • Page 9

    9 9 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Sigurnosni zahtjevi i upoz orenja Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili  iskustvom ili[...]

  • Page 10

      bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Bezpečnostní požadavky a var ování   osoby se snížen ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo[...]

  • Page 11

    11 11 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Sikkerhedskrav og -adv arsel  samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfar ing[...]

  • Page 12

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 12 Sicherheitsanfor derung und W arnung   ?[...]

  • Page 13

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 13 Safety requirement and w arning      [...]

  • Page 14

    14 14 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Requisito y advertencia de seguridad Este aparat o pueden utilizarlo niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas , sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y c onocimientos sucientes para manejarlo , siempre que cuenten ?[...]

  • Page 15

    15 15 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Ohutusnõuded ja hoiatamine  lapsed ning füüsilise, sensoorse v õi vaimupuudega inimesed või kogemuste ega t eadmisteta isikud, ?[...]

  • Page 16

    16 16 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Précautions de sécurité et a v er tissement   de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacit és physiques , sensorielles e[...]

  • Page 17

    17 17 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Απαιτήσει κ αι προειδοποιήσει ασφαλεία Η συσκευή αυτή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά ηλικία 8 ετών κ αι άνω και από άτ οα ε ειωένε σωατικέ[...]

  • Page 18

    18 18 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Biztonsági kö vet elmén yek és gy elmeztetések   személy (ideért ve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a kész[...]

  • Page 19

    19 19 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Requisiti e avvertenze per la sicurezza Questa apparecchiatur a può essere usata da bambini a par tire dagli 8 anni e da adulti con limitat e capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’appar ecchiatura, solamen te se sor vegliati o se son[...]

  • Page 20

      bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Drošības prasības un brīdinājums  ?[...]

  • Page 21

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 21 Saugos reikalavimai ir įspėjimas   ?[...]

  • Page 22

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 22 V eiligheidsvereiste en w aarschuwing  van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v erstandelijke vermogens of een gebrek[...]

  • Page 23

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 23 Sikkerhetskrav og f orholdsregler  oppover og personer med r eduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende er faring og kunnsk ap dersom [...]

  • Page 24

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 24 Wymogi bezpieczeństwa i ostrzeż enie     zdolnoś[...]

  • Page 25

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 25 A visos e requisit os de segurança  anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca [...]

  • Page 26

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 26 Cerin ţă şi av ertisment de siguranţă Acest apar at poate  utilizat de c opiii cu vârsta mai   ?[...]

  • Page 27

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 27           8       [...]

  • Page 28

    28 28 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Bezpečnostné požiadavky a výstrah y   rokov a osob y so znížen ými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatko[...]

  • Page 29

    29 29 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr V arnostne zahtev e in opozorila   naprej ter osebe z zmanjšanimi t elesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjk anjem izku?[...]

  • Page 30

      lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr T urvaohjeet ja varoitukset   ?[...]

  • Page 31

    31 31 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Säkerhetskra v och varning  ?[...]

  • Page 32

    32 32 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr Emniyet ger eksinimleri ve uy arıları   [...]

  • Page 33

    33 33 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr               8    ?[...]

  • Page 34

    34 17* 10 12 25 11 20 1* 2* 19 3 16* 18 14 5 6 7 8 4 24 24 15* 13 9 23 20 21* 22* UltraCaptic_Electrolux.indd 34 2014-05-07 08:02:21[...]

  • Page 35

    35 35 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv    UltraCaptic 1.   * 2.     * 3.  4.   [...]

  • Page 36

    36 36 gre hun ita latv lith ned nor pol por rom rus slk slv Az UltraCaptic felsz erelése 1.   2.   3.   4.   5.  6. ?[...]

  • Page 37

    37 37 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr  UltraCaptic: 1.  2.    * 3.   4.    5.   6. [...]

  • Page 38

    38 38 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 1. Gerät nur am Tragegri anheben.     1. Γ ια να εταφέρετε τη συσκευή, ανασηκώστε την από τη λαβ?[...]

  • Page 39

    39 39 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 4. T eleskoprohr individuell in der Länge anpassen,   [...]

  • Page 40

      bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 7. Regulate airow by pushing the valve up and down. * 8. Push the pow er regulation to the right to incr ease power , push to the left to reduce power . * 9. Press the On/O button to turn on and o . Press ‘+’ ?[...]

  • Page 41

    41 41 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv   or on the back of the machine. ?[...]

  • Page 42

    42 eng dan rus fra suo de ita nor ned por esp sve gre bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv For optimum performance check the 5 pow er levels during use .   ?[...]

  • Page 43

    43 eng dan rus fra suo de ita nor ned por esp sve gre bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv D. * =    Preporučeni nasta vak  Anbefalet mundstykke  Recommended nozzle Cepillo recomendado[...]

  • Page 44

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 44 Γ ια τα κ αλύτερα δυνατά αποτελέσατα, ελέγξτε τα πέντε επίπεδα ισχύο κατά τη χρήση. (1=Κανονική λειτουργία, 5= Μέγιστο επίπεδο λειτουρ γία)* Σε οντέλα ε χειρ?[...]

  • Page 45

    bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv D. * =  Brosse recommandée Συνιστώενο ακροφύσιο   Ugello consigliato C. G. * B. F. ! >15mm * A. E. * 1 2 3 4 5[...]

  • Page 46

    46 46 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 1. Dust compacting: W hen max level is reached, compact dust gently . 2. Lift the compactor handle gently to compact dust, repeat if necessary. 3. Pull compactor handle back and continue cleaning until compacted dust reaches max level .   1. Støv[...]

  • Page 47

    47 47 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 1. Dust emptying: W hen compacted dust reaches maximum level, lift dust container fr om machine by pulling the compactor handle. 2. Unlock button and push downw ards to release bottom lid. 3. Empty compacted dust into the dustbin. Ret in reverse order .  ?[...]

  • Page 48

    48 48 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv W ashing the filter 1. Press the release buttons t o open the back lid. 2. Remove the lter and rinse with c old water . 3. Let dry for 24 hours before placing it back to the machine. Replace lter every 2 years. Filter r eference: EFH13W 1 . T ryk på udløserknapperne for at åbne det [...]

  • Page 49

    49 49 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Cleaning the fine dust filter 1. Press buttons to pull out the ne dust c ontainer from the bottom of the machine. 2. Remove the lter fr om the ne dust container . 3. Wash the lter with cold w ater . 1. T r yk på knapperne for at trække beholderen til nt støv ud i bunden af [...]

  • Page 50

      bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 5. Filters should be washed at least once ev ery 6 months and replaced ev ery 2 years. Filt er referenc e: EF 137, EFH13W 6. Open the ne dust container lid and tap gently to empty dust every 6 months. 4. Dry lter by squeezing it. [...]

  • Page 51

    51 51 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv 7. Open the ne dust container lid and wash the dust container with wat er . Wash the ne dust container every 2 years. 8. Let dry for 24 hours before putting the lter and ne dust container back to the machine body . ?[...]

  • Page 52

    52 52 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv     1.  handle to clean the nozzle. 2. I[...]

  • Page 53

    53 53 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Changing the battery on the remote control handle 1. Change battery when light indicator is blinking or   2. Use only Lithium batteri[...]

  • Page 54

    54 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv            ?[...]

  • Page 55

    55 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv The vacuum cleaner does not start    [...]

  • Page 56

    56 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Η ηλεκτρική σκ ούπα δεν λειτουρ γεί  Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι συνδεδεένο ε το ρεύα.  Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα και το καλώδιο δεν παρουσιάζουν βλ[...]

  • Page 57

    57 bul cro cze dan de eng esp est fra gre hun ita latv Putekļu sūcējs nedarbojas    ?[...]

  • Page 58

    58 58 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. Makineyi taşımak için kulpundan tutun. Makineyi sıkıştırma kolundan tutarak kaldırmayın. 2. Hortumu iki bağlantı noktasına yerleştirin  ?[...]

  • Page 59

    59 59 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 4. Makineyi çalıştırmak için Açma/Kapama düğmesine basın, kapatmak için yine aynı düğmey e basın.   5. Güç kablosunu[...]

  • Page 60

      lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr     7. V al yukarı ve aşağı iterek, ha va akışını düzenleyin. * 8. Gücü arttırmak için güç ayarlama düğmesini sağa [...]

  • Page 61

    61 61 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr   sabitleme yuvaları makinenin ark asında veya yanında yer alır . ?[...]

  • Page 62

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 62      For optimal ytelse , sjekk de fem eektnivåene under bruk.  ?[...]

  • Page 63

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 63 D. * = Rekomenduojamas antgalis Aanbevolen mondstuk Anbefalt munnstykke  Escova recomendada      C. G. * B. F. ! >15mm * A. E. * 1 2[...]

  • Page 64

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 64        ї    ’     [...]

  • Page 65

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 65 D. * = Odporúčaná hubica Priporočeni nasta vek  Rekommenderat munstycke     C. G. * B. F. ! >15mm * A. E. * 1 2 3 4 5 1 2 [...]

  • Page 66

    66 66 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. T oz sıkıştırma:    2. T ozu sıkıştırmak için sıkıştırma kolunu nazikçe k[...]

  • Page 67

    67 67 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr   1. T oz boşaltma: Sıkıştırılmış toz en yüksek seviyey e ulaştığında,  ?[...]

  • Page 68

    68 68 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr W ashing the filter 1. Arka kapağı açmak için, açma tuşuna basın. 1.    ,     . 2. Filtre yi çıkarın ve soğuk suyla yıkayın. 2. [...]

  • Page 69

    69 69 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. İnce toz haznesini makinenin altından çıkarmak için düğmelere basın. 1.   ,         . 2. Filtre yi ince toz haznesinden ?[...]

  • Page 70

      lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 4. Filtreyi sıkarak kurutun.   4.   ,  [...]

  • Page 71

    71 71 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 7. T oz haznesini her 2 yılda bir su ile yıkayın. 7.         2 . 8. Filtre yi ve ince to z haznesini makineye tekrar takmadan önce 24 saat kurumaya bır akın[...]

  • Page 72

    72 72 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr     1.     .     . 2.[...]

  • Page 73

    73 73 lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 1. Gösterge ışığı yanıp sönüyorsa veya tuşlar a basıldığında cihaz tepki vermiyorsa pili değiştirin. * 1.    ,     ,   [...]

  • Page 74

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 74   Dulkių siurblys neįsijungia    Patikrinkite, ar nepažeisti kištuk as ir laidas.  Patikrinkite, a[...]

  • Page 75

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 75 La aspiradora no se pone en funcionamiento  ?[...]

  • Page 76

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 76 Aspiratorul nu porneşte     ?[...]

  • Page 77

    lith ned nor pol por rom rus slk slv suo sve tur ukr 77     ,  ’    .  ,    ?[...]

  • Page 78

                        8 ?[...]

  • Page 79

    Б     њ            7       ,    ?[...]

  • Page 80

     17* 10 12 25 11 20 1* 2* 19 3 16* 18 14 5 6 7 8 4 24 24 15* 13 9 23 20 21* 22* ara srp UltraCaptic_Electrolux.indd 80 2014-05-07 08:03:12[...]

  • Page 81

     UltraCaptic   1.  2.   * 3.  4.   5.    6.   7.  [...]

  • Page 82

    4.                ,       . 5.    ?[...]

  • Page 83

    83                    .     ?[...]

  • Page 84

      ,    ћ  њ      ћ     5  . (1 = , 5=  ?[...]

  • Page 85

    85 D. * =     C. G. * B. F. ! >15mm * A. E. * 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ara srp UltraCaptic_Electrolux.indd 85 2014-05-07 08:03:22[...]

  • Page 86

    1.  њ  :         ,     . 2.  љ   [...]

  • Page 87

    87 1.   ,          њ    ђ . 2.       ?[...]

  • Page 88

    7.          .         2 . 8. [...]

  • Page 89

    89 1.    .     . 2.       ћ ,        [...]

  • Page 90

         љ         ?[...]

  • Page 91

    91 UltraCaptic_Electrolux.indd 91 2014-05-07 08:03:26[...]

  • Page 92

    English           Put th e pa cka gin g in ap pli ca ble co nt aine rs t o rec yc le it .          ?[...]

  • Page 93

    Nederlands              verp ak k ing i n ee n ges chik t e ver z ame lco nta ine r om h et       [...]

  • Page 94

    Slove ns k y             rec y k láci u. O bal h oď t e do pr íslu šných kon taj ner ov na rec y k láci u. Ch ráňte ž ivo tné p ros tre di e a zdr avie ľ udí a rec yklujte odp ad z elek tr[...]

  • Page 95

                          ?[...]

  • Page 96

    www. electrolux.com/shop Printed on r ecycled paper Electrolux Floor Care AB    [...]