ECG RZ 18 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG RZ 18. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG RZ 18 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG RZ 18 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG RZ 18 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG RZ 18
- nom du fabricant et année de fabrication ECG RZ 18
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG RZ 18
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG RZ 18 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG RZ 18 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG RZ 18, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG RZ 18, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG RZ 18. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    RÝ ŽOVAR NÁ VOD K OBSLU ZE CZ VA R I Č R Y Ž E NÁ VOD NA OBSLUHU SK GARNEK DO GOTO W ANIA R YŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI PL RIZSF ŐZ Ő HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU REISK OCHER BEDIENUNGSANLEITUNG DE RICE C OOKER INSTRUC TI ON MANUAL GB  Pře d uve dením v ý robk u do prov ozu si důk ladn ě pro čtěte te nto návod a b ez pe čnos tn[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ RÝ ŽOVAR 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozor ně ausc hovejte pr o budo ucí p otře bu! Var ov á ní : B ezp ečnos tní opatře ní apo k yny uved ené v tomto návodu ne zahr nují všechny mož né po dmínk y a sit uace, ke k ter ým může d ojít. Uživ atel musí po chop it, že fa kto rem, k ter ý ne lze zab udovat [...]

  • Page 4

    CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Ú c hy t 2. Skleněná poklice 3. Vyjí matelná var ná nádo ba snepř ilnav ým pov rchem 4. Plasto vá odměrk a 5. Plastov á lžíce na mích ání aser ví rování 6. Držadlo 7. T ě l o v a ř i č e 8. Kontrolk a ohřev u 9. K on t ro lk a va ř en í 1 0. Ov ládací pá čka 1 1 . Vy pínač [...]

  • Page 5

    CZ 5 6. P odl e množs t ví vlože né r ýž e dolijte vod ou po př íslušnou r ysku . Vnád obě jso u v yz načeny r ysk y určující hladi nu vody p odl e poč tu o dměre k r ýže. N ikdy ne plňte přes r y sku ma xima v y znače nou na ná době. Od měr ek s yrové r ý že Dol ít vod ou Od měr ek s yrové r ý že Dol ít vod ou [...]

  • Page 6

    CZ 6 Tipy pro p řípravu r ýž e • Rý že je ho dnotný m zdrojem ko mple xních uh lohydrátů s přir ozeným obs ahem šk robu . Dop oručuj eme proplachování r ýže studenou pitnou vodou tak dlouho, až v oda v ytéká čistá. Sníží se tak hnědnutí apřichy távání r ý že ve spo dní čás ti nádoby, může to ovšem zp[...]

  • Page 7

    SK V ARIČ R YŽE 7 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktor om, ktorý nie je možné zabudovať do žiadne[...]

  • Page 8

    8 SK POPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Úchyt 2. Sklenená pok rievka 3. Vyberateľná varná nádoba snepriľnavým povrchom 4. Plastová odmerka 5. Plastová lyžica na miešanie aservírovanie 6. Držadlo 7. T elo variča 8. Kontrolka ohrevu 9. Kontrolka varenia 10. Ovládacia páčka 11. Vypínač (na zadnej strane) POKY N Y NA POUŽÍV ANI[...]

  • Page 9

    9 SK 6. Podľa mno žstva vloženej ryže dolejte vodu po príslušnú rysku. V nádobe sú vyznačené r ysky určujúce hladinu vody podľa počtu odmeriek ryže. Nikdy neplňte cez r ysku maxima vyznačenú na nádobe. Odmerka surov ej ryže Doliať vodu Odmerka surov ej ryže Doliať vodu 4 odmerky P o rysku 4 – 4½ 8 odmeriek Po rysku 8 ?[...]

  • Page 10

    10 SK Tip y na prípravu ryže • Ryža je hodnotným zdrojom komplexn ých uhľohy drátov s prirodzen ým obsahom škrobu. Odporúčame preplachovanie ryže studenou pitnou vodou tak dlho , až voda vyteká čistá. Zníži sa tak hnednutie aprichytávanie ryže vspodnej časti nádoby , môže to v šak spôsobiť aj stratu niektorých[...]

  • Page 11

    PL GARNEK DO GO TO W ANIA R YŻU 11 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wsz ystkich warunków i sytuacji mogąc ych spowodować zag rożenie. Najważniejszym czynnik iem odpowiadającym za bezpieczne korz ysta[...]

  • Page 12

    12 PL ale tylko pod nadzorem. Dzieci do lat 8 powinny przebywać z daleka od ur ządzenia i przewodu zasilania. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. OPIS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Uchwyt 2. Szklana pok ry wka 3. Wyjmowane naczynie do gotowania znieprz ywierającą powierzchnią 4. Miarka plastikowa 5. Plastikowa łyżka do mieszania [...]

  • Page 13

    13 PL 6. W zależności od ilości ryżu dolej wody do odpowiedniego znacznika. W nacz yniu znajdują się znaczniki wskazujące poziom wody w zależności od liczby wsypanych miar ek r yżu. Nie wolno napełniać naczynia powyżej linii maksymalnego poziomu podanej na naczyniu. Miarek surow ego ryżu Napełnij wodą Miarek surow ego ryżu Na[...]

  • Page 14

    14 PL Czasy gotowania ryżu Surowy ryż (miarki) Czas gotowania (min)* Surowy r yż (miarki) C zas gotowania (min)* 2 15–19 8 30–33 4 20–22 10 34–40 6 24–25 *Orientacyjne czasy gotowania białego ryżu W skazówki dotycząc e przygotowania ryżu • R yż jest produktem spo ż ywczym bogatym ww ęglowodany złoż one i skrobię. Prz[...]

  • Page 15

    15 PL EKSPL OA T ACJA IUSUW ANIE ODP ADÓW Papier służący do owinięcia i tektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowanio wa, torby PE, elementy z plastik u – wrzucić do pojemników zplastikiem do recyk lingu. USUW ANIE PRODUKTÓW PO ZAK OŃCZENIU EKSPL OA T ACJI Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i[...]

  • Page 16

    HU RIZSFŐZ Ő 16 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tar talmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhasználó[...]

  • Page 17

    17 HU LEÍRÁS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Fogantyú 2. Üvegfedő 3. Kiemelhető főzőedén y, tapadásment es felülettel 4. Műanyag adagoló 5. Műanyag keverő- és szervírozó kanál 6. Fogantyú 7. Készülékház 8. Melegítés kijelző 9. Fő zés kijelző 10. Irányítókar 11. K apcsoló (a hátsó oldalon) HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS Az e[...]

  • Page 18

    18 HU 6. A beöntött rizs mennyiségétől függően amegf elelő jelölést  gyelembe véve öntse f el vízzel. Az edényben látható jelölések határozzák meg avízszintet a rizsadagolójának megfelelően. Soha ne töltse az edény en látható maximum jelzésen túl. Nyersrizs adagolás Vízz el feltölteni Nyersrizs adagolás[...]

  • Page 19

    19 HU RIZSFŐZÉS Nyers rizs (adagoló) Főz ési dő (perc)* Nyers rizs (adagoló) Fő zési dő (perc)* 2 15–19 8 30–33 4 20–22 10 34–40 6 24–25 * fehér rizs főzéséhez érvény es körülbelüli idők Rizsfőzési tippek • A természetes kemén yítőt, szénhidrátokat és egyéb anyagokat tartalmazó rizs az egyik fontos élelmi[...]

  • Page 20

    20 HU HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS A csomagolópapírt és hullámpapír t adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek – műanyaggyűjtő szelektív hulladéktár oló edénybe. ÉLETT ART AM LE JÁRT Á T KÖVET Ő MEGSEMMISÍTÉS Használt elektromos és elektronikus készülék ek megs[...]

  • Page 21

    DE REISK OCHER 21 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren gehör en, [...]

  • Page 22

    22 DE 26. Kinder ab 8 Jahren und P ersonen mit verminderten physischen und mentalen F ähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutz en oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bek annt gemacht wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen[...]

  • Page 23

    23 DE drehen. Behälter gut im Reiskocher positionieren, andernfalls wir d das Gerät nicht richtig arbeiten und könnte beschädigt w erden. 5. Achten Sie darauf, dass der Kochbehält er im Kocherkörper gerade positionier t wurde und geben ausgewaschenen Reis hinein. Reis sollte gleichmäßig am Behälterboden ausgebreitet sein und nicht an den W[...]

  • Page 24

    24 DE • N iemals W asser in den Kocherkörper hineingießen, es könnte zu einem Kurzschluss kommen. Flüssigkeiten gehören ausschließlich in den inneren Kochbehälter . V ermeiden Sie, dass Reis oder sonstige Lebensmittel in den Kocherkörper hineinfallen. • Nachdem der Bedienungshebel automatisch in Position „Erwärmung“ versetzt wurde,[...]

  • Page 25

    25 DE TECHNISCHE ANGABEN Kapazität: 1,5 kg Reis max. V olumen: 1,8 l Nennspannung: 220–240 V~ 50/60 Hz Anschlusswert: 700 W VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP A CKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsfolie , PET-Beut el, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF[...]

  • Page 26

    GB RICE C OOKER 26 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense , caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefor e, these fac[...]

  • Page 27

    27 GB DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 qa 1. Handle 2. Glass lid 3. Removable cooking vessel with non stick surface 4. Plastic measure 5. Plastic mixing and serving spoon 6. Handle 7. Body of the cooker 8. Heating light 9. Cooking light 10. Control lever 11. Switch (in the back) INSTRUCTIONS Befo re  rst use • Carefully unpack the rice cooker a[...]

  • Page 28

    28 GB 6. Depending on the amount of rice  ll up with water up to the appropriate  ll line. There ar e marked lines in the container , indicating the level of water according to the amount of rice . Never  ll over the maximum  ll line marked on the container . Measuring cups of raw ric e Fill with wa ter Measuring cups of raw ric e Fill [...]

  • Page 29

    29 GB Tips f or cooking rice • R ice is a valuable source of c omplex carbohydrates containing natural star ch. W e recommend that you rinse the rice using cold potable water until it runs clear . This pr events the browning of rice and its sticking to the bottom part of the vessel, howev er , it may also cause loss of some rice nutrients. • Wh[...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

     D ovozce n eručí z a tisko vé chyb y obsa žené v n ávodu k p ouž ití v ýro bku .  D ovozca n eru čí za tl ačové chy by obsi ahnuté v n ávod e na po užit ie výr o bk u.  Impor ter nie ponosi odpowiedzialnośc i za błędy drukarskie w instruk cji obs ługi do produ ktu.  A z imp or tőr ne m fele l a term ék has zn?[...]