ECG EK 155 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG EK 155. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG EK 155 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG EK 155 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG EK 155 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG EK 155
- nom du fabricant et année de fabrication ECG EK 155
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG EK 155
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG EK 155 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG EK 155 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG EK 155, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG EK 155, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG EK 155. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    ELEKT RIC K Ý K RÁ JEČ NÁ VOD K OBSLU ZE CZ ELEKT RIC K Ý K RÁ J A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK KRA J AL NICA EL EKTR Y CZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ELEKT RO MO S SZEL ET EL Ő HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU ELEKTRI SC HE S CHNEIDEM ASC HINE BEDIENUNGSANLEITUNG DE FOO D S LI C E R INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ý rob ku d o provoz[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ ELEKT RIC K Ý K RÁ JEČ 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pr o bud ouc í pot ře bu! Var o v án í : B ezp ečn ostní o patření a p ok y ny uvede né v tomto návodu ne z ahrnují vše chny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít. Už ivatel m usí po chopi t, že f ak torem , k ter[...]

  • Page 4

    CZ 4 POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 . Vyp ínač ab ezp ečn ostní sp ínač p roti náh odné mu z apnutí 2. Mot or 3. Reg ulátor nas tavení tlo ušť k y plátk u 4. Bezp ečnostní přítlačná deska 5. Posuvný vozí k 6. Z ákl adna voz ík u 7 . N ere zov ý k ráje cí koto uč – Zoubkov aný řezný kotou č – vho dný na k rá[...]

  • Page 5

    CZ 5 POK YNY KPOU ŽÍV ÁNÍ Kráj eč je u rčen ke k rájen í běž néh o domá cíh o množ st v í potr avin a k rátko dob ému p rovozu. D oba k ráj ení by nemě la přes áhno ut 10 minut. 1 . Před z apoj ením v idlice nap áje cíh o kab elu do z ásuv k y se ujis těte, že j e v yp ínač př ístroj e v yp nut ý. 2. Ot áč[...]

  • Page 6

    CZ 6 TEC HNICKÉ ÚD A JE Celo kovové tělo Nere zov ý ko touč op růmě ru 1 70 mm Přesné nas tavení ší ř k y řezu vroz s ahu 0 – 1 5 mm Dvoubodov ý bezpe čnostní spínač Ochr ana pr stů ad rž ák z by tků Integ rovaná s er ví rovací m iska Úložný pro stor p ro ka bel Protisk luzové p lošk y Jmen ovité n apě t[...]

  • Page 7

    SK ELEKT RIC K Ý K RÁ J A Č 7 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozor ne aus chovajt e na bud úcu po tr ebu ! Var o v an i e : B ezp ečn ostn é opatre nia a po k yny uve den é v tomto návod e nez ahŕňajú vš etk y m ožné po dmien k y a situ ácie, ku k to r ým mô že dôjsť . Používate ľ musí po chop iť, že f ak t[...]

  • Page 8

    8 SK POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 . Vyp ínač ab ezp ečn ostný spí nač proti n áhod nému z apn utiu 2. Mot or 3. Reg ulátor nas tavenia hr úbk y p látku 4. Bezp ečnostná prítlačná doska 5. Posuvný vozí k 6. Z ákl adňa voz ík a 7 . A ntiko rov ý k ráj ací kot úč – Zúbkova ný rezný kotú č – vho dný na k rájan[...]

  • Page 9

    9 SK POK YNY NA POUŽÍV ANIE Kr áj ač je urč ený na k r áj an ie be ž né ho do má ce ho mn ož s t v a p ot r aví n ak r át ko do b ú p rev á dz ku . Č as k rá ja nia by nemal p resiahnuť 10 minút. 1 . Pred z ap ojením v idlice n apájaci eho k ábl a do zá suvk y s a uist ite, že je v y pín ač prís troja v y pnu t ý . 2.[...]

  • Page 10

    10 SK TEC HNICKÉ ÚD A JE Celo kovové telo Antikorov ý ko túč spr iem erom 1 70 mm Presné n ast avenie šír k y rez u vrozs ahu 0 – 1 5 mm Dvo jbodový bezpeč nost ný spín ač Ochr ana pr stov adr žiak z v yškov Integrovaná servírovacia miska Úložný pr iesto r na ká bel Protišmy kové pl ôšk y Men ovité nap ätie: 2[...]

  • Page 11

    PL KRA J AL NICA EL EK TR Y CZNA 11 INSTRU K C JE BE Z PIECZE ŃST W A Nale ż y uważ nie p rze c zy t ać iz achować d o wglądu ! Ostrzeżenie: Wsk azówk i iśrod ki b ezpi ec zeńs tw a wniniejs zej instrukcji nie ob ejmują wsz ystkich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dować z agr ożenie. Na jważni ejsz y m cz y nnik iem[...]

  • Page 12

    12 PL umysłowej , bądź o ni edo state c znym doś wiad cz eniu i wi edz y, jeżeli s ą po d nadzo rem lub zos ta ł y pou cz one od nośnie uż y t kowania ur zą dzenia w sp osób b ezp iec zny i rozumieją p oten cjalne z agroże nia. Dzie ci nie mo gą baw ić się ur z ądzen iem. OPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 . Wył ąc znik i[...]

  • Page 13

    13 PL INSTR UK C JE UŻYTK OW ANIA Krajalnica jest pr zeznac zona do krojenia domow ych ilości pro duk tów sp oż y wc z ych ora z do kró tki ego c z asu prac y. Czas k roje nia nie pow inien pr ze kro c z yć 1 0 minut. 1 . Pr ze d włoże niem w t yc zk i ka bla z asilające go do gnia zdka u pewni ć się, że w ył ąc znik ur zą dzenia j e[...]

  • Page 14

    14 PL D ANE TE CHNICZNE Całkowicie metalowy korpus Nierd zewna t arc za ośre dnic y 1 70 mm Dok ład ne ust awieni e szero kości cię cia wzak resie 0 – 1 5 mm Dwupunk tow y włącznik be zpiec zeństwa Ochro na pal ców iuchw y t na r esz tk i Zintegrowana t acka Schowe k na kab el Nakładki ant ypoślizgowe Napi ęcie n omina lne: 2[...]

  • Page 15

    HU ELEKT RO MO S SZEL ETEL Ő 15 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el  gyelm ese n és aké sőb bi fe lhas z nálás ok hoz i s őriz ze m eg ! Figy elmeztetés! A jelen út muta tóban f eltü ntetet t bi z tonsá gi elő írás ok és ut asítás ok ne m tar t alma znak mind en ol yan fe ltéte lt és kör ülmé nyt , ame ly a h[...]

  • Page 16

    16 HU használati utasítását ismerő és akészülék használatáér t felelőss éget vállaló személ y felügyelete mellet t hasz nálhatjá k . Akész ülék n em játé k , az z al gye rekek n em ját sz hatnak . LEÍ R Á S 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 . Fők apc so ló és avé letl en b ek apc so lás el len védő k ap cs oló 2[...]

  • Page 17

    17 HU HASZNÁL A TI UT ASÍT ÁS A kész ülék kel a h áz tar tásba n leh et kül önb öző éle lmis zere ket sz ele telni. A ké szül ék c sak röv id id eig üzem elte thető. Asze lete lési id ő nem l ehe t 1 0 percn él ho ssz abb. 1 . Miel őt t ahálóz ati cs atlakozó dugó t afali alj zatb a dugná , afők apc so[...]

  • Page 18

    18 HU MŰSZ AKI ADA TOK Fém há z 1 70 mm átmérőjű roz sdam entes acé l sze lete lőkés Pontos sz ele t vas tags ág, 0 é s 1 5 mm köz öt t Két go mb os be kap c sol ás Nyom ólap ak is mé retű é lel misze rek he z Tá l a l ó t á l c a Ve z e t é k t á ro l ó Csúszásgá tló ta lpak Névl eg es fes zült sé g: 230 V~ 50 H[...]

  • Page 19

    DE ELEKTRI SC HE S CHNEIDEM ASC HINE 19 SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te auf merk s am les en un d gut au fbew ahre n! War nu n g: Die Si cherh eit svo rkehr unge n und Hinwe ise, die i n diese r Anle itung au fge führ t si nd, umf asse n nicht alle m öglic hen B edin gung en und Si tuation en, zu d ene n es komm en kan n. De r Anwend er muss be grei[...]

  • Page 20

    20 DE 1 8. Immer , wenn S ie dickere Scheiben einstellen oder da s Schneidemesser hera usnehmen möchten, nehm en Sie das G er ät von de r Stromvers orgun g. 1 9. L asse n Sie das rotie rend e Schne ide messe r imme r anhalte n, be vor Sie Leb ensmi t tel vom G erät entnehmen. 20. Das M esser is t seh r schar f ! S eie n Sie be i der B edie nung [...]

  • Page 21

    21 DE BESCHREIBUNG 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1 . OFF-Schalte r und Sich erh eit sschal ter ge gen zu fälli ges Ans chalten 2. Mot or 3. Reg ulator z um Einste llen vo n dicken S chei ben 4. Schutz pressplat te 5. Sc hiebewagen 6. W agenbasis 7 . Rost freie Schneidescheibe – Schne ide blat t mi t Zacke n – zum Sch neid en von B rot – Glat tes S[...]

  • Page 22

    22 DE ANWE ISUN GE N ZU R VE RWE ND UNG Die el ek tris che Schn eide maschin e ist da zu bes timmt, ü bliche H aushalt smen gen an Leb ensmi tte l im Kurz ze itb etri eb zu sch neid en. S chnei den Sie ni cht läng er als 10 Minuten. 1 . Im mer, wenn Sie den Ste cker de s Stromvers orgu ngska bels i n die Steckd ose s tecke n, üb erp rüf en Sie,[...]

  • Page 23

    23 DE Auf b ew ahr un g • Da s schar f e Schn eide mess er könn te eine Verle t zung h er vor ruf en. B ewahr en Sie das G er ät auße rhalb d er Reic hweite von K ind ern au f. • Stellen Si e den R egul ator fü r die dicke n Sche ibe n in die Positio n 0. TEC HNISCHE ANGABEN Ganzmetall körper Rost f reie s Schn eide mess er im Durch mess e[...]

  • Page 24

    EN FOO D S LI C E R 24 SAFE T Y I N ST R UC T I O N S Read c are ful ly and s ave for fut ure u se! War n in g : Th e saf et y measu res and i nstr uc tions , cont aine d in this manua l, do not i nclud e all cond itions a nd situatio ns possib le. T he use r must und ers tan d that comm on sens e, caut ion and c are are f ac tor s that cann ot be [...]

  • Page 25

    25 EN DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. O n /O  s witch an d safe t y swi tch preventin g rand om st ar t. 2. Mot or 3. Slice thick ness co ntrol 4. Safe t y push gua rd 5. Slid ing tray 6. T ray base 7 . St ainle ss ste el b lade – Ser rated b lad e - suita ble f or slic ing br ead – Non s err ated bl ade - sui tab le for c ut ting ve [...]

  • Page 26

    26 EN INSTRUCTIONS The s licer is inten ded f or slic ing the co mmon h ouse hol d amount o f foo d and sh or t-term op er ation . The slicing du ration sh ould no t excee d 10 minutes . 1 . Bef ore plu ggin g in the p ower cord , make sure th e on/o sw itch is o . 2. T ur n the contro l (3 ) to set th e desire d slice thick ness . Lower numb[...]

  • Page 27

    27 EN TECHNICAL SPEC IFICA TIONS Full meta l bo dy 1 70 mm sta inle ss ste el bl ade Precis e cut ting w idth s et ting w ithin the r ang e of 0 - 1 5 mm Mom entar y on but to n for s afe op erati on Safe t y thumb guard Integ rated s er v ing tray Cord s tor ag e Non-slip feet Nomi nal vol tag e: 230 V~ 50 Hz Nomi nal inp ut powe r: 1 50 W KB = 10[...]

  • Page 28

    28[...]

  • Page 29

    K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B , vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný [...]

  • Page 30

    Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná pr áva a po vinnosti prodáv ajícího a kupujícího. 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňov ána práv a kupujícího z odpovědnosti za vady v záruční době. 3. Prodáv ající odpovídá za vady , kte[...]

  • Page 31

    K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ď alej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov : Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný[...]

  • Page 32

    Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práv a a povinnosti predávajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované prá va kupujúceho zo zodpov ednosti za chyb y v záručnej lehote. 3. Predáv ajúci zodpov edá za chyb[...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

     Dovo zce ner učí z a tisk ové chy by obs aže né v náv odu k p ou žit í v ýro bk u.  D ovozc a ne ručí z a tl ačové ch yby o bsiah nuté v n ávod e na p ouž iti e výr ob ku .  Impor ter nie p onosi odpowiedzialno ści za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  A z imp or tő r nem fe lel a te rm ék has[...]