ECG BTR 1000 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation ECG BTR 1000. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel ECG BTR 1000 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation ECG BTR 1000 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation ECG BTR 1000 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif ECG BTR 1000
- nom du fabricant et année de fabrication ECG BTR 1000
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement ECG BTR 1000
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage ECG BTR 1000 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles ECG BTR 1000 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service ECG en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées ECG BTR 1000, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif ECG BTR 1000, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation ECG BTR 1000. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    PŘE NOS NÉ R ÁDI O S BLUETOOTH/USB/SD /FM NÁ VOD K OBSLUZE CZ PRE NOS NÉ R ÁDI O S BLUETOOTH/USB/SD /FM NÁ VOD NA OBSLUHU SK PRI JE NOSN I R ADIO U RE ĐAJ S B LUETOOTH/USB/SD /FM UPUTE ZA UPO RABU HR HO RDOZ HA TÓ RÁD IÓ BLUE TOOTH/USB /SD /FM HASZNÁLA T I ÚTMUT A TÓ HU MO BILE S RAD IO M IT BLUETO OTH /US B /SD /FM BEDIENUNGSANLEITUN[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ Přenosné r ádio s Bluetooth /USB/ SD/FM 3 BEZP EČNO STNÍ UPOZ ORNĚNÍ Pozorn ě si přeč tět e aulož te kdalší mu použ ití ! • Než p řístroj z apojíte a z ačnete p oužívat , přeč těte si důkl adně tuto př íručku. U chovejte přír učku pro příp adné nahlé dnutí vbudo ucnu. • Štítek se z áklad [...]

  • Page 4

    CZ 4 PO PIS PŘÍ STROJ E 2 3 1 6 7 4 8 9 1 5 10 26 27 28 29 25 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 18 Detail panelu funkčních tlačítek 1. Hl a v n í r e p ro d u k t o r 2. Drá žka pro v ložení chy trého tel efonu / ta bletu 3. Rukoje ť 4. LCD displej 5. Ov ladač h lasitost i 6. Tlačítko zesílení basů 7 . Tlačítko zeslabení [...]

  • Page 5

    CZ 5 Ovládá ní Ovládá ní zvuku: • Hlasitost n astavíte p omocí ov ladače hlasitos ti na příst roji a může te také po užít ovlad ač hlasitosti přip ojenéh o zaříze ní (při přip ojení p omocí Bl uetooth n ebo ex tern ího vs tupu AUX). • Pomocí ov ladačů na př ístroji může te také upr avit basy av ýš ky. [...]

  • Page 6

    CZ 6 Poslech FM rozhlasu 1 . Stiskn ěte opakovan ě funkční tlačítko F , dokud s e na displeji n ezobra zí „FM“ . 2. Příje m F M s tanice můžete z lepšit zm ěnou umís tění nebo o rienta ce přístroje. Pro v yšší k vali tu příjmu v ysuňte telesko pickou anténu n acházející s e na zadní s traně p řístroje. 3. P o na [...]

  • Page 7

    CZ 7 UPOZO RN ĚNÍ: O dejm utí US B zař ízen í nebo SD kar ty : • Nikdy n eodním ejte SD kar tu neb o USB zaří zení běh em repro dukce sklade b. Před odej mutím USB neb o SD kar t y vždy n ejpr ve zast avte p řehrávání a stiskem f unkčního tl ačítka pře pněte př ístroj do jin ého režim u (F M /BT / AUX), aby ne došl[...]

  • Page 8

    SK Prenosné rádio s Bluetooth/USB/SD/FM 8 BEZPEČNOSTNÉ UPOZ ORNENIA Po zorne si prečítajte auložte na ďalšie použitie! • Skôr ako prístroj zapojíte a začnete používať, prečítajte si dôkladne túto príručku. Uchovajte príručku na prípadné nahliadnutie vbudúcnosti. • Štítok so základnými údajmi onapája[...]

  • Page 9

    9 SK POPIS PRÍSTROJA 2 3 1 6 7 4 8 9 1 5 10 26 27 28 29 25 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 18 Detail panelu funkčných tlačidiel 1. Hlavný reproduktor 2. Drážka na vloženie smartfónu/tabletu 3. Rukoväť 4. L CD displej 5. Ovládač hlasitosti 6. Tlačidlo zosilnenia basov 7. Tlačidlo zoslabenia basov 8. Tlačidlo zosilnenia výšok[...]

  • Page 10

    10 SK Ovládanie Ovládanie zvuku: • Hlasitosť nastavíte pomocou o vládača hlasitosti na prístroji a môžete tiež použiť ovládač hlasit osti pripojeného zariadenia (pri pripojení pomocou Bluetooth alebo externého vstupu A UX). • Pomocou o vládačov na prístroji môžete tiež upra viť basy av ýšky . Po známka: Ak nie j[...]

  • Page 11

    11 SK Počúv anie FM rozhlasu 1. Stlačte opakovane funkčné tlačidlo F , kým sa na displeji nezobrazí „FM“ . 2. Príjem FM stanice mô žete zlepšiť zmenou umiestnenia alebo orientácie prístroja. Pre vyššiu kvalitu príjmu vysuňte teleskopickú anténu nachádzajúcu sa na zadnej strane prístroja. 3. Po naladení požadovanej stan[...]

  • Page 12

    12 SK UPOZORNENIE: Odobr atie USB zariadenia alebo SD kar ty: • N ikdy neodoberajte SD kartu alebo USB zariadenie počas reprodukcie skladieb. Pred odobratím USB alebo SD kar ty vždy najprv zastavte prehrávanie a stlačením funkčného tlačidla prepnite prístr oj do iného režimu (FM/BT/A UX), aby nedošlo kpoškodeniu skladieb alebo[...]

  • Page 13

    HR Prijenosni radio uređaj s Bluetooth/USB/SD/FM 13 SIGURNOSNA UPOZ ORENJA Pažljiv o pročitajte ipohranite za kasniju uporabu! • Pažljivo pr očitajte ovu uputu prije nego uključite i pokrenete uređaj. Uputu čuvajte za slučaj da ć e vam ustrebati ubudućnosti. • Natpisna pločica sosnovnim podacima onapajanju nalazi se n[...]

  • Page 14

    HR 14 OPIS UREĐ A JA 2 3 1 6 7 4 8 9 1 5 10 26 27 28 29 25 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 18 Panel sfunkcijskim tipkama 1. Glavni zvučnik 2. Držač za odlaganje pametnog telefona / tableta 3. Ručka 4. L CD zaslon 5. Gumb za regulaciju glasnoće 6. Tipka za pojačanje basa (BASS +) 7. Tipka za smanjenje basa (BASS -) 8. Tipka za poja?[...]

  • Page 15

    HR 15 Upravljanje Podeša vanje zvuka: • Za podešavanje glasnoće možet e koristiti gumb za regulaciju glasnoće koji se nalazi na uređaju, amožet e koristiti i upravljanje glasnoćom spojenog uređaja (kod spajanja putem Bluet ootha ili vanjsk im ulazom AUX). • Kontrolama na uređaju također mož ete podesiti basove ivisoke tonov[...]

  • Page 16

    HR 16 Slušanje FM radija 1. Pritisnite više puta tipku za odabir funkcija F dok se na zaslonu ne pojavi „FM” . 2. Prijem FM stanica može poboljšati promjenom polo žaja ili orijentacije uređaja. Za bolju kvalitetu prijema izvucite teleskopsku antenu koja se nalazi na stražnjoj strani uređaja. 3. Nakon što postavite željenu postaju, [...]

  • Page 17

    HR 17 UPOZORENJE: Odspajanje USB uređaja ili SD kartice: • Nik ad nemojte iskapčati USB uređaj ili vaditi SD karticu za vrijeme reprodukcije zapisa. Prije nego uklonite USB ili SD kar ticu, svakako zaustavite repr odukciju i pritiskom na tipku funkcije prebacite na neki drugi način rada (FM/BT/A UX) kako biste izbjegli oštećenja zapisa i[...]

  • Page 18

    HU Hordozható rádió Bluetooth/USB/SD/FM 18 BIZT ONSÁ GI FIGY ELMEZTETÉSEK Figy elmesen olvassa el és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! • A készülék első használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el ajelen használati útmutatót. Az útmutatót későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! • A készülék t?[...]

  • Page 19

    19 HU A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 2 3 1 6 7 4 8 9 1 5 10 26 27 28 29 25 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 18 Funkciógomb panel részletei 1. Fő hangszór ó 2. Okostelefon / tablet elhelyez ésére szolgáló mélyedés 3. Fogantyú 4. L CD k ijelző 5. Hangerő szabályzó 6. Basszus erősítő gomb 7. Basszus csökkentő gomb 8. Magashang erő[...]

  • Page 20

    20 HU Működtetés Hangszabályozás: • A hangerőt a készüléken található hangerőszabály ozóval állíthatja be és a külső lejátszó hangerőszabályoz óját is használhatja (Bluetooth vagy külső AUX bemenet csatlakoztatása esetén). • A készüléken található kezelőegységek segítségév el állíthatók be am?[...]

  • Page 21

    21 HU FM rádió hallga tás 1. Nyomja le ismételten az F funkciógombot addig, amíg aképern yőn meg nem jelenik az „FM” . 2. A z FM-állomás v ételét javíthatja a készülék elhelyezésével vagy mozgatásával . A jobb vételi minőség érdekében húzza ki akészülék hátoldalán található teleszkópos antennát.[...]

  • Page 22

    22 HU • A nagy kapacitású USB eszköz vagy SD -kárt ya tartalmának beolvasása hosszabb időt vehet igénybe . Nagy mennyiségű fájllal rendelkező memóriatár oló beolvasása 1 percnél többet is igénybe vehet. FIGYELMEZTETÉS! USB eszk öz vagy SD-kár tya kivétele: • Soha ne vegye ki az SD-k ártyát vagy az USB eszközt lejátsz?[...]

  • Page 23

    DE Mobiles Radio mit Bluetooth/USB/SD/FM 23 SICHERHEITSHINWEISE Aufmerksam durchlesen und gut aufbe wahren! • Bevor Sie das Gerät anschließen und in Betrieb setzen, lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung durch. Bewahren Sie diese Anleitung für den später en Gebrauch gut auf. • Das Etikett mit Stammdaten über die Strom versorgung de[...]

  • Page 24

    24 DE BESCHREIBUNG DES GERÄ TS 2 3 1 6 7 4 8 9 1 5 10 26 27 28 29 25 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 18 Detail des Funktionstasten- Paneels 1. Hauptlautsprecher 2. Ö nung zum Einlegen eines Smartphones / T ablets-PCs 3. Handgri 4. L CD-Display 5. Lautstärkeregler 6. T aste für Bassverstärkung 7. T aste für Bassreduzierung 8. T as[...]

  • Page 25

    25 DE Bedienung T on: • Lautstärke mit Hilfe des Lautstärkereglers auf dem Gerät einstellen. Sie können auch den Lautstärkeregler der angeschlossenen Vorrichtung benutzen (Verbindung via Bluetooth oder eines externen AUX - Einganges). • Sie können sowohl die Bass- und Höheneinstellung ändern. Bemerkung: Falls Sie keinen T on hören, ver[...]

  • Page 26

    26 DE FM-Radiohören 1. Die Funktionstaste F mehrmals drücken, bis auf dem Display „FM“ angezeigt wird. 2. Den Empfang des FM-Senders k ann verbessert werden, indem Sie das Gerät andersw ohin platzieren oder seine Ausrichtung ändern. Um einen besseren Empfang zu gewährleisten, empf ehlen wir die T eleskopantenne auf der Rückseite des Gerä[...]

  • Page 27

    27 DE Bemerkung: • Das Einlesen des I nhalts des Hochleistungs-USB-Speichers oder der SD-Kar te könnte etwas länger dauern. Das Einlesen des Großraummediums mit einer Vielzahl von Dateien könnte länger als 1 Minute dauern. HINWEIS: USB-Speicher oder SD-Kar te entfernen: • N iemals SD-Kar te oder USB-Speicher während des Abspielens entf er[...]

  • Page 28

    GB Portable radio with Bluetooth/USB/SD/FM 28 SAFETY INFORMA TION Read carefully and sav e for future use! • Read the manual carefully befor e star ting to use this device. Keep this manual f or future referenc e. • A label with basic information about the device ’ s power supply can be f ound on the back of the device. • Do not open the de[...]

  • Page 29

    29 GB DESCRIPTION 2 3 1 6 7 4 8 9 1 5 10 26 27 28 29 25 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 18 Detail of the function buttons panel 1. Main speaker 2. Slot for inserting smar tphone/tablet 3. Handle 4. L CD display 5. V olume control 6. Bass boost button 7. Bass attenuation button 8. T reble boost button 9. T reble attenuation button 10. F unc t[...]

  • Page 30

    30 GB Con tro l Sound control: • Adjust the volume using the volume contr ol on the device and you can also use the volume control of the connected device (when connected via Bluetooth or external input AUX). • Using the device controls , you can also adjust the basses and trebles. Note: If you do not hear any sound, make sure that device or an[...]

  • Page 31

    31 GB Listening to FM r adio 1. Press r epeatedly the function F , until the display shows “FM” . 2. Y ou can improve the rec eption of the FM station by change of location or orientation of the device. F or better reception quality pull out the telescopic antenna locat ed on the rear panel of the device. 3. After tuning in the desired station,[...]

  • Page 32

    32 GB Using external audio input A UX • The device is equipped with a connector for external audio input (A UX), allowing connection of an audio player using a cable. • External audio player is connected to this unit using a standard stereo cable with a 3.5 mm headphone connector . • Press r epeatedly the function button F to show “ AUX” [...]

  • Page 33

    [...]

  • Page 34

    [...]

  • Page 35

    [...]

  • Page 36

     D ovozce ner učí za tis kové chyb y obsa žené v návo du k pou žití v ýro bku.  D ovozca ne ručí z a tlačové chy by obsi ahnuté v náv ode na p ouži tie výr ob ku .  Impor ter nie ponosi odpowiedzialnośc i za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do pr oduk tu.  A z impo rtőr n em fele l a termé k hasz nálati ?[...]