DeLonghi Icona CTO 2003.W manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation DeLonghi Icona CTO 2003.W. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel DeLonghi Icona CTO 2003.W ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation DeLonghi Icona CTO 2003.W décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation DeLonghi Icona CTO 2003.W devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif DeLonghi Icona CTO 2003.W
- nom du fabricant et année de fabrication DeLonghi Icona CTO 2003.W
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement DeLonghi Icona CTO 2003.W
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage DeLonghi Icona CTO 2003.W ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles DeLonghi Icona CTO 2003.W et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service DeLonghi en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées DeLonghi Icona CTO 2003.W, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif DeLonghi Icona CTO 2003.W, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation DeLonghi Icona CTO 2003.W. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    TOST AP ANE TOASTER GRILLE-P AIN BROODROOSTER TOST ADOR TORRADEIRA ΦΡΥΓΑΝΙΕΡΑ BRØ DRISTER BRÖ DROST LEIVÄNPAAHDIN TOSTER KENYÉRPIRÍTÓ TOUSTOVAČ ТОСТЕР HRIANKOVAČ Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisungen Gebruiksaanwijzingen Instrucciones para el uso Instruções de utilização Οδηγίες [...]

  • Page 2

    ELECTRICAL REQUIREMENTS (UK ONL Y) Before using this appliance ensure that the voltage indicated on the product corre- sponds with the main voltage in your home, if you are in any doubt about your sup- ply contact your local electricity company . The flexible mains lead is supplied conne ct ed t o a B.S. 1363 fused plug having a fuse of 13 amp capa[...]

  • Page 3

    C TO 4003 S e r ies C TO 2003 S e r ies[...]

  • Page 4

    4 A VVERTENZE IMPOR T ANTI - L ’apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazio[...]

  • Page 5

    5 DESCRIZIONE DELL ’APP ARECCHIO A ) Bocche di caricamento B ) Leva accensione C ) Visualizzatore grado di tostatura D ) Manopola regolazione grado di tostatura E ) V assoio raccoglibriciole F ) Pulsante e spia ”scongelamento G ) Pulsante e spia ”riscaldamento” H ) Pulsante e spia “bagel” (tostatura su un lato) I ) Pulsante stop/cancel [...]

  • Page 6

    6 GB IMPORT ANT W ARNINGS - The appliance is exclusively for the use for which it has been expressly manufactured. Any other use is to be considered inappro- priate and therefore dangerous. The manu- facturer cannot be held responsible for even- tual damage caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the produc[...]

  • Page 7

    7 DESCRIPTION A) Bread toasting slots B) ON lever C) T oasting level indicator D) T oasting level knob E) Crumb tray F) "Defrost" button and light G) "Reheat" button and light H) "Bagel" button and light (toasting on one side) I) Stop/cancel button USING THE CONTROLS • Make sure the lever ( B ) is raised and the knob[...]

  • Page 8

    8 A VERTISSEMENTS IMPOR T ANTS - Cet appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été expressément conçu. T out autre usage doit être considéré comme impropre et par conséquent dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuels dommages dérivant d’une utilisation impropre, erronée et illo[...]

  • Page 9

    9 DESCRIPTION DE L ’APP AREIL A ) Ouvertures de chargement B ) Levier de mise en marche C ) Indicateur du degré de grillage D ) Bouton réglage du degré de grillage E ) T iroir ramasse-miettes F ) T ouche et témoin ”décongélation” G ) T ouche et témoin ”réchauffage” H ) T ouche et témoin “bagel” (pour griller d’un seul côt?[...]

  • Page 10

    10 WICHTIGE HINWEISE - Dieses Gerät darf ausschließlich für den ausdrück- lich konzipierten Zweck ver wendet werden. Jede zweckentfremdete V er wendung kann gefährlich sein. Der Hersteller kann für Schäden, die durch zweckentfremdete, falsche bzw . unsachgemäße V er wendung bzw . durch nichtfachmännisch ausgeführte Reparaturen verursacht[...]

  • Page 11

    GERÄTEBESCHREIBUNG A ) T oasteinführschlitze B ) Einschalthebel C ) Bräunungsgradanzeiger D ) Bräunungsgradregler E ) Krümelblech F ) T aste und Kontrolllampe „Auftauen” G ) T aste und Kontrolllampe „Aufwärmen“ H ) T aste und Kontrolllampe „Bagel“ (einseitiges T oasten) I ) T aste und Kontrolllampe Stop/Cancel (Stopp/Löschen) GEB[...]

  • Page 12

    12 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN - Het apparaat dient uitsluitend gebruikt te worden voor de doeleinden waar voor het ontworpen is. Elk ander gebruik dient als oneigenlijk beschouwd te worden en derhalve als gevaarlijk. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk, verkeerd en onverantwoordelij[...]

  • Page 13

    13 BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T A ) Broodsleuven B ) Hendel voor inschakeling C ) Indicator roostergraad D ) Regelknop roostergraad E ) Kruimelopvanglade F ) Drukknop en controlelampje “defrost” G ) Drukkknop en controlelampje “reheat” H ) Drukknop en controlelampje “bagel” (roosteren aan één zijde) I ) Drukknop “stop/cancel” [...]

  • Page 14

    14 ADVERTENCIAS IMPOR T ANTES - El aparato tendrá que estar destinado, exclu- sivamente, para el uso para el cual ha sido fabricado. Cualquier otro uso se tiene que considerar incorrecto y , por lo tanto, peligro- so. El fabricante declina toda responsabili- dad por eventuales daños ocasionados por uso incorrecto, erróneo e irresponsable y/o rep[...]

  • Page 15

    15 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO A ) Ranuras B ) Palanca de encendido C ) Indicador del grado de tostado D ) Mando de regulación grado de tostado E ) Bandeja recogemigas F ) Botón e indicador luminoso “descongelación” G ) Botón e indicador luminoso “calentamiento” H ) Botón e indicador luminoso “bagel” (tostado por un lado) I ) Botón[...]

  • Page 16

    16 P A VISOS IMPORT ANTES - O aparelho deverá ser utilizado somente com a função para a qual foi expressamente rea- lizado. T odo outro uso deve ser considerado impróprio e perigoso. O fabricante não poderá ser considerado responsável por eventuais danos derivados do uso impróprio, incorrecto e irresponsável e/ou por repa- rações feitas [...]

  • Page 17

    DESCRIÇÃO DO AP ARELHO A ) Cavidades B ) Alavanca de ligação C ) Indicador do grau de torragem D ) Botão de regulação do grau de torragem E ) T abuleiro de recolha de migalhas F ) Botão e luz piloto de “descongelação” G ) Botão e luz piloto de “aquecimento” H ) Botão e luz piloto “bagel” (tostar um lado) I ) Botão stop/canc[...]