Coleman 5029 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Coleman 5029. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Coleman 5029 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Coleman 5029 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Coleman 5029 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Coleman 5029
- nom du fabricant et année de fabrication Coleman 5029
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Coleman 5029
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Coleman 5029 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Coleman 5029 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Coleman en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Coleman 5029, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Coleman 5029, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Coleman 5029. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Pr opane Catal ytic Heater INSTR UCTIONS FOR USE Model 5029 Propane Series CAN1-11.3-M79 Camp Heater U.S. patents D429,803 and 6,213,761 © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Read this manual carefully bef ore assembling, using or ser vicing this heater . K eep this manual f or future ref erence. If you ha v e questions abo[...]

  • Page 2

    2 Contents General Safety Information T o Set Up T o Light Support Leg Assembly To Tu r n O f f T o Store Things Y ou Should Know Replacement Parts List W arranty Saf ety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is inv olved. These precautions are necessar y when using, storing, and ser vicing. Using this equipment [...]

  • Page 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne v er store propane near high heat, open flames , pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures e xceed 120 deg rees F (49°C). • Propane is heavier than air and can accum ulate in low places. If you smell gas, leav e the area immediately . • Ne v[...]

  • Page 4

    4 T o Set Up CAUTION • SERVICE SAFETY • K eep all connections and fittings clean. Inspect propane cylinder and heater propane connections for damage bef ore attaching. • During set up, chec k all connections and fittings for leaks using soap y water . Bubbles indicate a leak. Never use a flame . ■ F eatures identified are Bur ner , Heater V[...]

  • Page 5

    ■ NO TE: Obser ve heat build up f or a fe w minutes to ensure heater is lit. If heater f ails to dev elop substantial heat, turn heater “OFF” and repeat lighting procedure. T o Light cont T o T urn Off ■ T ur n FUEL V AL VE to OFF . ■ Allow HEA TER to cool f or 10-15 minutes. DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Ne ver store propane nea[...]

  • Page 6

    6 7. For repair service call one of the numbers listed below f or location of your nearest Coleman Service Center . If heater must be mailed to Ser vice Center , attach your name , address, and a description of problem to product and and send to Service Center either by UPS or P arcel Post insured with shipping and insurance prepaid. Do not mail pr[...]

  • Page 7

    Limited Lifetime W arranty The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) warrants that f or the period that you own this product, it will be free from def ects in mater ial and wor kmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product f ound to be defectiv e during the warranty period. Replacement will b[...]

  • Page 8

    Notes: 8[...]

  • Page 9

    Chaufferette catal ytique à pr opane NO TICE D’EMPLOI CAN1-11.3-M79 Radiateurs de camping Brevets des États-Unis D429,803 et 6,213,761 © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com IMPORT ANT Lisez attentiv ement ce manuel a v ant d’assemb ler , d’utiliser ou de réparer cet appareil et gardez-le pour réf érence ultér ieure. P our [...]

  • Page 10

    10 T able des matières Généralités de sécurité Assemblage Allumage Ensemble de la béquille Extinction Rangement Renseignements essentiels Liste des pièces de remplacement Garantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane. Des précautions sont nécessaires pour l’utilisation[...]

  • Page 11

    11 Généralités de sécurité (suite) • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur , de flammes, de v eilleuses, aux ra yons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air , le propane s’accum[...]

  • Page 12

    12 Assemblage REMARQUE : N’utilisez que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes . Les bouteilles de GPL qui alimentent les chauff erettes catalytiques doivent être f abriquées et por ter les marquages lisibles , conformément aux e xigences pour bouteillles de GPL du Ministère des T ranspor ts des États- Unis ou de la[...]

  • Page 13

    ■ REMARQUE : Observez l’augmentation de chaleur pendant quelques minutes av ant de vous éloigner , pour vous assurer que la chauff erette soit bien allumée. Si la chaleur vous semble insuffisante , réglez la chauff erette à OFF (arrêt) puis rallumez-la. Allumage avec une allumette ■ T enez une allumette enflammée tel qu’illustré. ■[...]

  • Page 14

    14 5. Ne touchez pas et ne trouez pas le tampon gris en fibres de céramique de la tête. 6. N’essa y ez pas de netto yer l’ensemb le de la tête . 7. En cas de panne, composez l’un des n uméros ci- dessous pour obtenir l’adresse du centre de ser vice Coleman le plus proche. Si vous de vez y en v o y er la chauff erette, joignez-y v os nom[...]

  • Page 15

    Garantie limitée à vie The Coleman Company , Inc. (« Coleman ») garantit que tant que v ous posséderez cet ar ticle, il sera e x empt de vices de matér iau et de fabrication. Coleman se réser ve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet ar ticle ou toute pièce de celui-ci dont la déf ectuosité a été constatée au cours de la p[...]

  • Page 16

    Notes: 16[...]

  • Page 17

    Modelo 5029 Series de Propano CAN1-11.3-M79 Calentador para Campamento Patentes de E.U .A. D429,803 y 6,213,761 © 2004 The Coleman Company , Inc. www .coleman.com Calefactor Catalítico de Pr opano INSTR UCCIONES P ARA SU USO IMPORT ANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado , usarlo o de hacer el mantenimiento de este calefactor . Guard[...]

  • Page 18

    Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Ensamblaje de la Pata de Soporte Para Apagar Para Almacenar Cosas Que Usted Debe Saber Lista de Piezas de Reemplazo Garantía 18 Contenido Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustib le de propano esté envuelto . Estas precaucione[...]

  • Page 19

    19 Información General de Seguridad cont. • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • Nunca almacene el propano cerca de calor intenso , llamas, mechas de piloto , luz del sol directa, otras fuentes de encendido o donde la temperatura e xceda 120 grados F (49°C). • El propano es más pesado que el aire y se acumula en lugares bajos. Si usted huele gas,[...]

  • Page 20

    20 Para Armar NO T A: Use solamente cilindros desechables de 16.4 onzas (.46 kgr). No lo conecte a los sistemas de tanques de propano . Los cilindros de gas de Propano Líquido usados con los calefactores catalíticos deben ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para los cilindros de gas de Propano Líquido del Depar tamento[...]

  • Page 21

    ■ NO T A: Obser ve el aumento de calor por algunos minutos para asegurase que el calef actor está encendido. Si el calef actor no alcanza a desarrollar suficiente calor , gire la perilla del calef actor a AP AGADO “OFF” y repita el procedimiento de encendido . Para Encender cont. Para Apagar ■ Gire la V AL VULA de COMBUSTIBLE a AP A GADO ?[...]

  • Page 22

    22 5. No toque el colchón de fibra de cerámica gris de la cabeza y no le haga agujeros. 6. No intente limpiar el ensamblaje de la cabeza. 7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números abajo listados para obtener la ubicación del Centro de Servicio Coleman más cercano. Si es necesario que envíe el calef actor al Centro de Servici[...]

  • Page 23

    Garantía P or Vida Limitada The Coleman Company , Inc. (“Coleman”) garantiza que por el periodo que usted sea dueño de este producto , este estará libre de defectos de material y construcción. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazar á este producto o cualquier componente del producto que esté def ectuoso durante el pe-r iodo de [...]

  • Page 24

    The Coleman Company , Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • 5975 Falbourne Street Mississauga, Ontario, Canada L5R 3V8 • 1 800 387-6161 ©2004 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Coleman® and are registered trademar ks of The Coleman Com[...]