Clatronic PP 3411 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic PP 3411. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic PP 3411 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic PP 3411 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic PP 3411 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic PP 3411
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic PP 3411
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic PP 3411
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic PP 3411 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic PP 3411 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic PP 3411, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic PP 3411, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic PP 3411. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Bed ien ung san lei tun g/G ara nti e Gebr uik saan wij zin g • Mode d’e mplo i • Ins truc cio nes de s ervici o Manu al de i nstr uçõe s • Ist ruzi oni per l’u so • In stru ctio n Ma nua l Ins truk cj a ob sług i/G war anc ja • Ha szná lati ut asít ás Інст рук ція з ек сплу ата ції • Ру ково дс?[...]

  • Page 2

    2 DE U T S C H All geme ine Si ch erh eit shi nw eise Lese n S ie v or Inb etr ieb nahm e di eses Ge rät es die Bed ienu ngs- anle itu ng s ehr sor gfä ltig dur ch und be wa hre n Si e di ese ink l. Gar anti esch ein , K asse nbo n un d na ch M ögl ichk eit d en K arton mit Inn env erpack ung gut au f. F alls Sie da s Ge rät an Drit te we ite r[...]

  • Page 3

    3 DE U T S C H Es i st nich t f ür d ie A nw end ung in l and wirtsch aftlic hen Anw esen o der vo n K unden in H ot els, M ot els und and ere n W ohne inri cht unge n be sti mmt. Lie fer umf ang Pfa nne Glas deck el Ther mos tat Knau f Kra nz 1 Si lik ondich tun g 1 g roß e Sc hra ube 1 U nt erle gsch eibe 2 Hi tz eschil de 4 kl ein e Sc hra ube[...]

  • Page 4

    4 DE U T S C H W ARN UNG: • Die P artypfa nne ist w ähr end der Ben utzu ng heiß ! • Aus de m De ck el t ritt he ißer Dam pf a us. Nach de m G ebr auc h • Möch te n Si e d en B etr ieb bee nden , st ellen Sie zue rst den T empe ratu rr egle r au f 0 (A us) und zie hen dann de n St ecke r aus der St eckdose . • Entf ernen Sie ers t na ch[...]

  • Page 5

    5 DE U T S C H Gara ntiea bw ick lun g Soll te Ihr Ge rät inn erha lb d er G ara ntie z eit eine n M ange l au fw ei- sen, bi tte n w ir S ie, uns Ihr en Gar anti eans pruc h m itzu tei len . Die sch nell st e un d k omforta bels te Mög lic hk eit ist die Anm eld ung über un ser SLI ( S ervi ce L ogis tik I nt ernati onal ) In te rne t-S ervice-[...]

  • Page 6

    6 NE D E R L A N D S Alge men e v eili ghe ids ins tru cti es Lees v óór de inge brui knam e v an dit app ara at d e h andl eidi ng uit erst z orgvul dig doo r en be wa ar d ez e goed , sa men met he t gar ant iebe wijs, de k ass abon en z o mo geli jk de d oos me t de binn en ve rpak king . Ge ef ook de h andl eid ing mee wa nnee r u de mach ine[...]

  • Page 7

    7 NE D E R L A N D S • Na ins truc tie en m et ina chtn emin g v an de gebr uik saan wijzin g mag he t ap par aat • in p erso neel sk euke ns, in w ink els, k antor en en a nder e comm erc iële ru imt en • in b ed and bre akf ast -pen sion s wor den geb ruik t. Het ap para at is n iet bed oeld v oor geb ruik op boer deri jen of door kl ant e[...]

  • Page 8

    8 NE D E R L A N D S W AAR SCHU WING: • De p artypan is hee t ti jde ns h et gebr uik ! • Via he t de kse l k omt he te st oom vr ij. Na ge bru ik • Om h et app ara at u it t e scha k elen , z et u de t emper atuu rre - gela ar op 0 (ui t) e n t rek t u de net st ek er u it de c onta ctd oos. • V erw ij de r de th er mo st aat p as n adat h[...]

  • Page 9

    9 FR A N ÇA I S Con sei ls géné rau x d e sé cur ité Lise z a tte nti ve ment ce mod e d’ empl oi a van t de me ttr e l’app ar eil en m arc he pour la pre miè re foi s. Cons ervez le mod e d’ empl oi ains i q ue l e bo n de ga ran tie, v otr e tick et d e ca isse et si pos sibl e, le c arton a v ec l ’emb all age se t rou va nt à l?[...]

  • Page 10

    1 0 FR A N ÇA I S • dans le s cu isin es, pou r le s em plo yés dan s de s m aga - sins , d es b ure aux et aut res do main es c omme rci aux • dans de s pe nsio ns d e f ami lle Il n ’est pas dest iné à d es a ppli cat ions dan s de s é tab lis- seme nts agr icol es ou p our les cli ents dan s le s h ôt els, le s mot els e t a utr es r[...]

  • Page 11

    1 1 FR A N ÇA I S Apr ès uti lis ati on • Si v ous s ouha it ez a rrê te r l’ appa re il, tou rne z d’ abor d le v ari a- te ur d e t empéra tur e su r 0 (Ar rêt ) pu is débr anc hez le c âble d’al ime ntat ion. • Ne r etir ez l e t her most at de l ’app are il qu’ apr ès ref roi diss e- ment de l’a ppar eil, c ar l e ca pt [...]

  • Page 12

    1 2 ES PAÑ O L Ind ica cio nes gen era les de se gur ida d Ant es de l a p uest a e n se rvicio de est e a par ato lea de te nida - ment e el m anu al d e in stru cci ones y g uar de é st e bi en i ncl uido la gar ant ía, el r ecibo de p ago y s i es pos ibl e ta mbié n el ca rtón d e emba laj e co n e l em bala je int eri or . En c aso de dej[...]

  • Page 13

    1 3 ES PAÑ O L No e stá des tina do p ara la apl icac ión en m ans ione s agr ícol as o por cl ient es en hot eles, mot eles y ot ros ti pos de res ide ncia s. Con ten ido de su min ist ro Sarté n T apad era de vid rio T ermo sta to Puño Cor ona 1 ju nta de sili con a 1 t orn illo de apri et e gro fle 1 ar andela 2 es cud os t érmico s 4 t [...]

  • Page 14

    1 4 ES PAÑ O L • Desp ués de final izar el pr oces o de coc ció n, l a co mida se pued e m ant ene r ca lien te aju sta ndo la posi ción 1 . A VISO: • ¡La sarté n e spec ial par a fie sta s es tá cali ent e dura nte la util iza ción ! • Sale v apo r ca lien te de la t apa der a. Des pué s d el uso • Si d ese a fin aliz ar e l f [...]

  • Page 15

    1 5 PO R T U G U Ê S Ins tru çõe s g erai s d e s egu ranç a Ant es de p ôr est e a par elho a func iona r , leia mui to at enta men te as i nst ruçõ es d e em pr ego e gu ard e-as mui to bem , ju ntam ent e com o t alão de gar antia, o t alão de comp ra e, t anto q uan to poss ív el, a emb alag em com os e lem ent os i nt erio res . S e [...]

  • Page 16

    1 6 PO R T U G U Ê S V olu me de fo rne cim ent o F rigidei ra T ampa de vid ro T ermo sta to P ega Cor oa 1 v edant e d e si lico ne 1 pa raf uso gra nde 1 an ilh a 2 di spo siti vo s de pr ot ecç ão c ontr a o cal or 4 pa raf usos pe quen os Ant es da pr ime ira uti liz açã o • Re mo va a e mbal age m. • P onha o apar elho s em t ampa du[...]

  • Page 17

    1 7 PO R T U G U Ê S A VISO: • Dur ant e o fun cion ame nto , a frig ide ira est ará mui to que nte . • Da t amp a sa irá v apor que nt e. Apó s a ut ili zaç ão • Se d ese jar des lig ar o apa re lho, col oque em pri meir o luga r o r egu lado r da t empe rat ura em 0 (d esli gad o) e r eti re a fi cha da t omada. • Re mo va o t ermo[...]

  • Page 18

    1 8 IT A L I A N O Norm e d i s icu rez za gene ral i Prim a d i me tter e in fun zio ne q uest o appa re cchi o, l egg ere mol to att entame nte le ist ruzi oni per l’u so e con serv arle con cur a uni- tam ent e al ce rtificat o di g aranzi a, a llo sco ntri no e , se po ssib ile, alla sc ato la d i c artone co n la con fe zion e in te rna. Se[...]

  • Page 19

    1 9 IT A L I A N O • A se con da d elle is truz ioni e o sserv azi oni del man uale per l‘ uso, l‘ app are cch io p uò e sser us ato • in c uci ne p er g li impi ega ti d i ne gozi , u ffici ed altr i e dific i adde tti al com mer cio • in p icc ole pens ioni Non è ad atta pe r l’ uso in p rop rie tà agri cole o per clie nti in alb[...]

  • Page 20

    20 IT A L I A N O A VVISO: • Dur ant e i l fu nzio nam ent o la pad ell a pe r pa rty è ca ldis si- ma! • Dal cop erc hio fuor iesc e v apore . Dop o l ’us o • Quan do si d esid era por re te rmin e a l fu nzio name nt o, m ett ere prim a i l r egol at ore di te mper atu ra s u 0 (Off) e p oi s taccar e l a spin a. • T ogli ere il te rmo[...]

  • Page 21

    EN G LI S H 2 1 Gen era l S afe ty I nst ruc tio ns Re ad t he oper ati ng i nstr uct ions car efully bef ore p utt ing the appl ian ce i nto op erat ion and k eep the in stru ctio ns i ncl udin g t he wa rra nty , the rec eip t an d, i f p ossi ble, th e bo x wi th t he int ernal pack ing. If y ou g iv e t his de vic e t o o the r pe opl e, p leas[...]

  • Page 22

    EN G LI S H 22 Sco pe of del iv ery P an Glas s l id Ther mos tat Knob Coll ar 1 si lic one gas ke t 1 la rge scr ew 1 w asher 2 he at shie lds 4 sm all scr ews Bef ore I nit ial Us e • Re mo ve th e pa ckag ing. • Oper ate t he appl ianc e wi tho ut the lid fo r ap pro xima tel y 5 mi n o n th e h ighe st set ting (se e „ Init ial Oper ation[...]

  • Page 23

    EN G LI S H 23 W ARN ING: • The P arty P an is hot dur ing use ! • Hot st eam is emi tt ed f rom th e li d. After Us e • T o sw itc h t he d ev ice off, fi rst tur n t he t empera tur e r egulat or to 0 ( Off) a nd r emov e the plu g f rom the so ck et. • Do n ot re mo ve th e t herm ost at f rom th e de vice unti l t he de vice has co ole[...]

  • Page 24

    2 4 J ĘZ Y K P O L SK I Ogó lne w ska zó wki b ezp iec zeń stw a Prz ed uruc hom ieni em u rząd ze nia pr oszę bar dz o d okła dnie prz eczyta ć in stru kc ję obsł ugi . Pr osz ę za cho wać j ą wr az z ka rtą gw ara ncyj ną, par ago nem i w miar ę możl iw ości ró wnież karto - nem z o pak owan iem we wnętrzn ym. Pr ze kaz ując[...]

  • Page 25

    25 J ĘZ Y K P O L SK I • P o pr ze szk oleniu i z uw zglę dnie niem in stru kc ji o bsł ugi urzą dz enie mo ż e b yć używ ane • w k uch niac h dl a p raco wnik ów w s klep ach , bi ura ch i inn ych plac ówk ach han dlo wy ch, • w pe nsj onat ach of eru jący ch no cleg i z e śnia dani em Urzą dz enie ni e j est prz eznacz one do u?[...]

  • Page 26

    26 J ĘZ Y K P O L SK I OS TRZE ŻENI E: • P at elni a na pa rty jest gor ąca pod cza s je j uży cia ! • Z po krywki uc hodz i go rąc a pa ra. Po uż y ciu • Jeśl i c hcą P ańs two zak ończy ć uż yc ie, to na jpie rw pro szę prz estaw ić reg ulat or te mpe ratu ry na 0 ( Wyłą cz one) i wy cią- gnąć wty czkę z g nia zdka . •[...]

  • Page 27

    27 J ĘZ Y K P O L SK I Zna cze nie sy mbo lu „P ojemn ik na śmi eci “ Pro szę osz częd zać nasz e śr odo wis ko , sp rzęt ele ktry czn y nie nale ży do ś miec i do mo wy ch. Pro szę k orzy sta ć z pun któ w zbio rcz yc h, p rz ew idzi an yc h d o zda wania sprz ętu ele ktry czne go, i t am p ros zę o dda wać s przęt elek tryc zn[...]

  • Page 28

    28 M AG Y A R U L Ált alá nos bi zt ons ági rendsz abá ly ok A k észülé k ha szn álat ba v éte le előt t go ndos an olv assa v égig a hasz nál ati utas ítá st, és őriz ze me g a gar anc iale véll el, a p énzt ári ny ugt áv al és leh ető leg a c soma goló karto nnal , i ll. az a bban lé vő b élés an yagg al együ tt! Amen [...]

  • Page 29

    29 M AG Y A R U L • A k észülé kk el va ló m egi smerk edés utá n és a h aszn ála ti útmu tat ó bet artása mel let t a k észü lék et cs ak • bolt okban, ir odák ban és más k ere sk ede lmi te rüle ten dolg ozó i ka ntin ban • ve ndé gház akba n lehe t hasz náln i. Nem v aló me zőg azda ság i t ele pen va gy ü gyf ele[...]

  • Page 30

    30 M AG Y A R U L FIG YELME ZTET ÉS: • A pa rty-se rpen yő a h asz nála t al att fe lfo rró sod ik. • A f edőből fo rró gőz lép ki . Has zná lat ut án • Ha b e a karj a f ejezni a m űk ödte tés t, állí tsa elő ször a h őf ok - szab ály ozót 0-r a (k ikap cso lv a), maj d hú zza ki a du gas zt a ko nne kto rból ! • A t[...]

  • Page 31

    3 1 У КР А Ї Н С Ь К А Заг аль ні вка зів ки щод о б езп еки Пере д п рийн яття м в екс плуа таці ю ць ого при ладу дуж е уваж но чита йте інст рук цію з ек сплу ата ції та з бері гай те ї ї разо м з гар ант[...]

  • Page 32

    32 У КР А Ї Н С Ь К А Прил ад не п ризн ачає тьс я дл я ви кори ста ння у сі льсь ко- госп ода рчих під приє мст вах або для обс луго вува ння гос - тями в готе лях, мот еля х та інш их г ост инни х ус тано [...]

  • Page 33

    33 У КР А Ї Н С Ь К А Екс плу ата ція пр ила ду • Пере д т им я к за стос ува ти с ково роду дл я пр игот уван ня стра в, напр икла д, н а в ечір ці, її с лід наг ріва ти п риб лизн о 1–2 хви лин і пі сля тог ?[...]

  • Page 34

    34 РУ С С К И Й Общ ие ука зан ия по тех ник е б езо пас нос ти Пере д н ачал ом э кспл уат ации при бора вн имат ельн о пр о- чита йте при лага емую ин стру кцию по экс плуа таци и и сох ра- ните ее в н ад[...]

  • Page 35

    35 РУ С С К И Й • Не п одк люча йте приб ор к вн ешне му в ыкл ючат елю с ча - совы м м ехан измо м ил и к отд ельн ой т еле меха ниче ской сист еме . • Посл е п рохо жден ия и нст рукт ажа и пр и с облю ден[...]

  • Page 36

    36 РУ С С К И Й  П РИМЕ ЧАНИ Е: Элек тро приб ор н агре лся до рабо чей тем пера туры , ес ли конт рол ьная лам почк а т ермо стат а по тух ла. Пери одич еск и она вкл ючае тся опят ь и сиг нали зиру ет о[...]

  • Page 37

    05-PP 3410_3411.indd 37 23.02.11 17:58[...]

  • Page 38

    05-PP 3410_3411.indd 38 23.02.11 17:58[...]

  • Page 39

    05-PP 3410_3411.indd 39 23.02.11 17:58[...]

  • Page 40

    D-4 7906 K empe n/Ge rman y · I ndus tri erin g Os t 4 0 Int ernet: ht tp:/ /www .clat roni c.d e · emai l: i nf o@cl atr onic .de Stünings Medien, Krefeld • 02/1 1 05-PP 3410_3411.indd 40 23.02.11 17:58[...]