Clatronic KA 3563 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Clatronic KA 3563. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Clatronic KA 3563 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Clatronic KA 3563 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Clatronic KA 3563 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Clatronic KA 3563
- nom du fabricant et année de fabrication Clatronic KA 3563
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Clatronic KA 3563
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Clatronic KA 3563 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Clatronic KA 3563 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Clatronic en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Clatronic KA 3563, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Clatronic KA 3563, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Clatronic KA 3563. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    KA 3563 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • K a f f e e a u t o m a t Automatis[...]

  • Page 2

    2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]

  • Page 3

    3 • Reinigung und die W artung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Geräte können von Personen mit redu[...]

  • Page 4

    4 Lieferumfang 1 Kaffeeautomat 1 Filterhalter 1 Edelstahl-Thermokanne 1 Deckel für die Kanne Auspacken des Gerätes 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner V erpackung. 2. Entfernen Sie sämtliches V erpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung. 3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf V ollständigkeit. 4. Sollte der V e[...]

  • Page 5

    5 Entkalken Eine Entkalkung wird nötig, wenn die Zubereitungszeit wesent - lich zunimmt. • V erwenden Sie zum Entkalken nur handelsübliche Entkal - kungsmittel auf Zitronensäurebasis. • Dosieren Sie, wie auf der V erpackung oder Beipackzettel angegeben. Reinigung W ARNUNG: • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie[...]

  • Page 6

    6 T echnische Daten Modell: ............................................................................. KA 3563 Spannungsversorgung: .................................. 220-240 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: ........................................................... 900 W Füllmenge: ................................................................ [...]

  • Page 7

    7 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor . Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung [...]

  • Page 8

    8 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof fen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen[...]

  • Page 9

    9 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar . • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het geb[...]

  • Page 10

    10 Het apparaat uitpakken 1. Haal het apparaat uit de verpakking. 2. V erwijder alle verpakkingsmaterialen zoals plastic, vulmate - riaal, kabelstrips en karton. 3. Controleer of alle onderdelen in de doos zitten. 4. Als de inhoud van de verpakking niet compleet is of wan - neer beschadingen worden geconstateerd, het apparaat niet gebruiken. Breng [...]

  • Page 11

    11 Reiniging W AARSCHUWING: • T rek vóór de reiniging altijd de netsteker uit de contactdoos en wacht totdat het apparaat afgekoeld is. • Dompel het apparaat nooit onder water . Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schur[...]

  • Page 12

    12 V erwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri - sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkome[...]

  • Page 13

    13 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air . Protégez-le de la chaleur , des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran[...]

  • Page 14

    14 • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles[...]

  • Page 15

    15 4. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dommages apparents, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédia - tement au détaillant. NOTE : L ’appareil peut présenter des résidus de production ou de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil conformément au chapitre “Nettoyage”. Conseils d’utilisation[...]

  • Page 16

    16 Nettoyage A VERTISSEMENT : • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. • Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. V ous risqueriez de provo - quer une électrocution ou un incendie. A TTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs. [...]

  • Page 17

    17 Elimination Signication du symbole “Elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. V ous [...]

  • Page 18

    18 • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos[...]

  • Page 19

    19 • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza - dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, ps[...]

  • Page 20

    20 4. En el caso de que el contenido del paquete esté incomple - to o si se aprecian daños, no ponga el aparato en funciona - miento. Devuélvalo inmediatamente al comerciante. NOT A: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”[...]

  • Page 21

    21 Limpieza A VISO: • Antes de cada limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe y espere hasta que se haya enfríado el aparato. • No sumerja el aparato en agua. Podría causar un electrochoque o un incendio. A TENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivo[...]

  • Page 22

    22 Eliminación Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potencia[...]

  • Page 23

    23 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai i[...]

  • Page 24

    24 • T enere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • II bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzion[...]

  • Page 25

    25 A vvertenze per l’uso Posizionamento • Posizionare la macchina per caffè automatica su una supercie stabile e regolare. Mettere l’apparecchio in modo che non cada. • Non mettere l’apparecchio vicino a fornelli a gas o elettrici o altre fonti di calore. Collegamento elettrico NOT A: Assicurati che il dispositivo sia spento. L ’int[...]

  • Page 26

    26 Pulizia A VVISO: • Staccate sempre la spina di collegamento alla rete elettrica, prima di procedere alla pulizia ed attendete che l’apparecchio si sia raffreddato. • Non immergere l’apparecchio in acqua. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. A TTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Per la pulizia [...]

  • Page 27

    27 Smaltimento Signicato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come riuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un [...]

  • Page 28

    28 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]

  • Page 29

    29 • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in - volved. • Do not try to repair t[...]

  • Page 30

    30 Electric Connection NOTE: Make sure the device is switched off. The switch must be at the “ 0 ” position. 1. Ensure that your mains power corresponds with the speci - cations of the appliance. The specications are printed on the type label. 2. Connect the mains cable to a properly installed and earthed wall outlet. Operation Before mak[...]

  • Page 31

    31 CAUTION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • The exterior of the device should be cleaned as necessary with a slightly damp cloth – without any additives. • Remove spilled coffee grounds with a paper towel from the inner casing. Afterwards wipe with a damp cloth. • The co[...]

  • Page 32

    32 • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słoneczne[...]

  • Page 33

    33 • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znaj - dują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użyt - kowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia , chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorow[...]

  • Page 34

    34 Dostarczone części 1 Automatyczny ekspres do kawy 1 Uchwyt ltra 1 Dzbanek izolowany o powierzchni ze stali nierdzewnej 1 Pokrywa dzbanka na kawę Wypakowanie urządzenia 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, mate - riał wypełniający , zaciski do kabli i karton. 3. Sprawdź, czy w opa[...]

  • Page 35

    35 OSTRZEŻENIE: Jeśli chcemy natychmiast przygotować kolejny kubek kawy , należy najpierw wyłączyć urządzenie. Poczekać na ostygnię - cie z otwartym zbiornikiem wody, aby uniknąć rozprysków gorącej wody podczas dolewania. Odkamienianie Gdy czas przygotowywania kawy ulega znacznemu wydłużeniu niezbędne jest odkamienianie urządzenia[...]

  • Page 36

    36 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie W zaparzonej ka - wie znajdują się ziarenka kawy . Papierowy ltr jest zbyt mały . Użyj papierowego ltra w rozmiarze „1x4”. W ltrze znajduje się zbyt dużo mielonej kawy . Wsyp mnie mielonej kawy . Proces parzenia trwa zbyt długo. W urządzeniu nagromadził się kamień. Usuń kamień z u[...]

  • Page 37

    37 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a k?[...]

  • Page 38

    38 • T artsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudá - suk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet[...]

  • Page 39

    39 MEGJEGYZÉS: A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü - léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. Használati útmutató Elhelyezés • Stabil és vízszintes felületre helyezze az automata kávéfőzőt. Úgy helyezze el a készüléket, hogy ne tudjon felborul[...]

  • Page 40

    40 Tisztítás FIGYELMEZTETÉS: • T isztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból, és várjon, amíg le nem hűl készülék! • Ne merítse a készüléket vízbe. Ez elektromos áramütést vagy tüzet okozhat. VIGYÁZA T : • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agres[...]

  • Page 41

    41 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítség[...]

  • Page 42

    42 • Використайте прилад виключно в приватни х цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його [...]

  • Page 43

    43 • Чищення та технічне обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми , навіть якщо вони старші 8 років і перебу - вають під наглядом. • Тримайте пристрій та його кабель живлення поз?[...]

  • Page 44

    44 Частини, які додаються 1 Автоматична кавоварка 1 Тримач фільтра 1 Кавник, захищений нержавіючою сталлю 1 Кришка термоса Розпаковування пристрою 1. Вийміть прилад з упаковки. 2. Вийміть увесь п?[...]

  • Page 45

    45 Видалення вапняного нальоту Ємності кавоварки слід очищувати від вапняного нальоту, якщо час приготування кави значно збільшився. • Просимо Вас застосовувати для видалення вапняного нал?[...]

  • Page 46

    46 Технічні параметри Модель: .......................................................................... KA 3563 Подання живлення: ..................................... 220-240 В~, 50 Гц Споживання потужності: .................................................. 900 Вт Ємнісні да[...]

  • Page 47

    47 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче - ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо - храняйте при?[...]

  • Page 48

    48 • Чайник может использоваться детьми в возрасте 8 лет и стар - ше, если они это делают под присмотром старших или про - инструктированы относительно мер безопасности при его ис - пользовании ?[...]

  • Page 49

    49 Комплект 1 Автоматическая кофеварка 1 Держатель фильтра 1 Изолированная чаша из нержавеющей стали 1 Крышка кофейника Распаковка устройства 1. Извлеките устройство из упаковки. 2. Удалите все [...]

  • Page 50

    50 Кофе приготовлен ПРИМЕЧАНИЯ: Процесс варения длится прим. 10 минут. • После того, как кофе больше не течёт через фильтр, кофейник можно убирать. • Выключите прибор. • Если Вы хотите налить ко?[...]

  • Page 51

    51 Проблема Возможная при - чина Решение Засоренный фильтр: зерна кофе рассыпа - ются через край фильтра. Не работает защи - та от подтекания: кофейник не нахо - дится на электро - плитке или на не?[...]

  • Page 52

    52                        [...]

  • Page 53

    53  . MAX                 3   4 × [...]

  • Page 54

    54                                                     ?[...]

  • Page 55

    55                                  ?[...]

  • Page 56

    Stand 03/14 KA 3563[...]